Le pratiquant de Falun Dafa Wang Mingduo de Cangzhou, province du Hebei, était un employé de la succursale de Cangzhou de la Banque de la Construction avant qu’il ne soit mis à pied parce qu’il pratiquait le Falun Dafa. Il était un homme fort et en bonne santé dont le cœur était pur, il a cependant été torturé à mort par le policier Liu Kanhua et quelques autres pendant une période de 84 jours. Sa famille a été brisée.
Wang Mingduo vivait à la hauteur de sa croyance en Authenticité-Bonté-Tolérance. À cause de cela, il a été
Wang Mingduo est rentré à Cangzhou dans la seconde moitié de 2003. À ce moment là, il avait perdu son travail et son épouse aussi avait été mise à pied. Il travaillait ici et là pour arriver à joindre les deux bouts vendant des bouquins et des journaux, livrant du carburant, plantant des arbres et en faisant quelques autres travaux occasionnels. Dans la deuxième moitié de 2005, alors que sa famille éprouvait des difficultés financières importantes, M. Wang est allé voir Xu Zhao pour lui demander de lui redonner son argent. Non seulement Xu Zhao a refusé de le lui remettre mais il a inventé en plus de fausses accusations contre M. Wang. Xu a nié qu’il avait extorqué de l’argent de sa famille et a développé de la haine envers lui.
Le 20 juin 2005, des agents du commissariat de police de Jindao de la zone de développement ont arrêté Wang Mingduo parce qu’il avait
Après être rentré chez lui, Wang Mingdao est allé voir le policier Liu Kanhua au sous commissariat de police de Yunhe car la police détenait toujours son téléphone portable, sa ceinture et un peu de son argent. Les officiers du sous commissariat lui ont dit que ses biens étaient au commissariat de police de Jindao. Quand Wang Mingduo est allé au commissariat de police de Jindao, ils lui ont dit que ces biens étaient au sous commissariat. Ces choses étaient ses effets personnels mais les policiers ont tout essayé pour éviter de les lui rendre. Afin de récupérer ses objets personnels, M. Wang est retourné voir Liu Kanhua qui est devenu très fâché contre lui, il l’a menacé : « Fais attention à toi! »
Dans la soirée du 23 novembre 2005, Liu Kanhua a de nouveau arrêté Wang Mingduo. Deux jours plus tard, le 25 novembre, Liu l’a envoyé sans procédures judiciaires au camp de travail forcé de Kaiping à Tangshan. En route, Liu a dit férocement à M. Wang : « Ne t’attends pas à t’en sortir cette fois-ci. Je veux juste que tu meures. Je vais te faire mourir dans le camp de travail et tu ne sauras même pas comment tu es mort! »
Wang Mingduo a entamé une grève de la faim le jour de son arrestation afin de protester contre sa détention illégale. Les coups sauvages et la torture l’ont fait souffrir. Deux mois plus tard, Wang Mingduo était frêle et couvert de blessures. Beaucoup de fluides s’étaient amassé dans sa cavité abdominale et sa vie était en danger. Les dirigeants du camp de travail forcé ont souvent appelé Liu Kanhua, le pressant de venir chercher Wang Mingduo, mais Liu Kanhua refusait d’en discuter. Sa femme est aussi allée voir Liu Kanhua pour la libération de son mari, mais cepentant, il a continué à essayer de gagner du temps.
Les fonctionnaires du camp de travail forcé de Kaiping ne voulaient pas porter la responsabilité de la mort de Wang Mingduo. Le 25 janvier 2006, alors qu’il faisait un froid glacial, ils ont monté Wang Mingduo dans un camion et l’ont renvoyé à la maison. Le voyage a pris cinq heures et M. Wang n’était pas habillé pour ces conditions. Après l’avoir débarqué chez lui, ils sont partis immédiatement sans dire un mot.
Les gens ont pu voir que Wang Mingduo était dans une condition effroyable et que son corps, autrefois bien bâti, était devenu squelettique et couvert de blessures. Il ne pouvait que rester allongé sans pouvoir manger. Ses jambes, pieds et abdomen avaient sérieusement enflés et il n’avait aucun contrôle de sa vessie. Vingt-trois jours plus tard, Wang Mingduo est mort à 8h du matin le 17 février 2006. Il n’avait que 44 ans.
Traduit de l’anglais au Canada le 20 mars 2006.
Version anglaise :
http://clearwisdom.net/emh/articles/2006/3/8/70614.html
Version chinoise :
http://minghui.ca/mh/articles/2006/2/23/121476.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.