Enregistrements vidéo du compte rendu personnel de la persécution soufferte par les pratiquantes Ren Shujie et Gao Rongrong au camp de travaux forcés de Longshan

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Pour télécharger, un simple clic droit de souris et choisissez "Save Target As..." dans le menu qui apparaît.

Real format (low resolution)
Online viewing (10'18")
Download(2.6MB)

Real format (high resolution)
Online viewing (10'18")
Download(17.1MB)

MPEG format
Download directly(146MB)
Download by segment(click)

Récit : Son nom est Ren Shujie. Elle a 42 ans et auparavant, elle était propriétaire d’un magasin de tissus au marché Donghu dans la région de Yuhong, ville de Shenyang, province de Liaoning. Maintenant Mme Ren pèse moins de 40 kilogrammes [88 livres]. Il est difficile d'imaginer qu'il y a seulement trois ans elle pesait 80 kilos [environ 176 livres] et était en parfaite santé.

Son nom est Gao Rongrong. Elle travaillait comme comptable à l'institut des Beaux-Arts de Luxun dans la ville de Shenyang, province de Liaoning. Bien que son visage soit couvert de cicatrices sur la photo, auparavant Mme Gao avait un teint clair et resplendissant.

Ces deux belles femmes saines sont devenues émaciées après avoir enduré une torture physique et mentale sauvage aux mains des autorités du gouvernement chinois uniquement parce qu'elles pratiquent le Falun Gong et croient dans l’Authenticité Bienveillance Patience. Ces crimes terrifiants se sont produit au camp de travaux forcés de Longshan, situé dans une vallée au pied du mont Changbai, à 20 kilomètres [environ 13,5 milles] au sud-est de ville de Shenyang.

Ren Shujie: Liu Qing du commissariat de Chongkong du marché Donghu et d'autres fonctionnaires m’ont menottée les mains derrière le dos et Liu Qing m’a giflée au visage. Il m’a frappeé derrière les jambes avec de grands bâtons et m'a forcée à m'accroupir au sol. Liu Qing a dit, "Chargeons les matraques électriques et électrocutons la." Ils m'ont menacée et plus tard ils m'ont envoyée au camp de travaux forcés de Longshan.

Ren Shujie fut arrêtée et illégalement condamnée à trois ans de travaux forcés. Elle a été détenue dans la Division 2 au camp de travaux forcés de Longshan. Tang Yubao, chef adjoint de la division a essayé "de réformer" Mme Ren, la privant du sommeil pendant sept jours et sept nuits. Ren Shujie a aussi été témoin de la torture d'autres pratiquantes de Falun Gong au camp de travaux forcés de Longshan.

Ren Shujie: Lorsque j'étais au premier étage, j'ai entendu Wei Yanxin crier au deuxième étage. Ceci a duré plus d'une heure. Tang Yubao l'a électrocutée (Wei Yanxin) avec des matraque(s) électrique, l’a rouée de coups de pied et l’a frappée. Sous la pression, la pratiquante Bai Hua a dit quelque chose contre sa conscience. Elle s'est sentie coupable parce qu’elle savait combien elle avait bénéficié de l'étude de Falun Dafa et combien son caractère s’était amélioré. C’était horrible pour elle de subir une pression si extrême. Je me rappelle que lorsque j’ai été battue pour la première fois, les gens ont vu que le passage à tabac était impitoyable. Plus tard, Bai Hua est allée voir Tang Yubao et lui a dit quelques mots sincères, "Je ne pourrai jamais plus dire des mensonges même si vous me battez à mort. Je me sens horrible. Je dois et je suivrai Vérité Bienveillance Patience. Falun Dafa est bon." Bien qu'il soit difficile d'imaginer la pression et la terreur à l'intérieur du camp de travail pour quiconque ne l'a pas éprouvé, elle a quand même dit la vérité courageusement. C'était un environnement suffoquant. Ce n'était pas comme à la maison! Bai Hua m'a dit que, "Je me sens tellement mieux maintenant en tant qu’être humain après avoir dit la vérité." Elle m’a dit cela face à face. Plus tard, Bai Hua fut envoyée au camp de travaux forcés de Masanjia.

A part nous soumettre au lavage de cerveau, les perpétrateurs au camp de travail de Longshan nous ont également forcées à faire le travail de forçat quotidiennement. Nous faisions des bougies pour l'exportation et travaillions de 7 heures jusqu’à à 22h:30.

Ren Shujie: Nous mangions le petit déjeuner à 6:30 heure et devions arriver à l'atelier avant 7 heures. Chaque récipient de cire pour les bougies pèse au moins 20 kilogrammes (ou 53 livres). La cire est emballée dans de grands bidons de bière. Nous devions monter et descendre les escaliers avec la cire. Un jour, j'étais si épuisée après avoir transportée 40 bidons de cire que j'ai éclaté en sanglots. Nous devions travailler jusqu'à environ 22:30 h. et n'avions même pas une pause du midi. Si nous nous reposions à midi, nous étions forcées de travailler plus longtemps dans la soirée. Ils essayaient de nous forcer à travailler le plus longtemps possible. Parfois, nous finissions le travail requis à minuit. Ce type de travail de forçat a duré très longtemps. Du au peu de temps pour manger, souvent nous n’avions pas le temps de finir la nourriture dans nos bols avant d’être obligées de retourner au travail. Nous n'avions pas le temps de nous reposer et n'avions aucune liberté. Nous ne pouvions que travailler et c'était la seule chose dans nos esprits.

Le 22 juin 2003, la police locale a enlevé Gao Rongrong, une ancienne employée de l'institut des Beaux-Arts de Luxun dans la ville de Shenyang, alors qu'elle était devant sa maison. Ils l’ont amenée au camp de travaux forcés de Longshan. Puisqu'elle persistait à pratiquer le Falun Gong et a refusé "d’être reformée," le 7 mai 2004 à 15 h, Tang Yubao, chef adjoint de la division 2 du camp de travail, Jiang Zhaohua, le chef d'équipe et d'autres personnes l’ont fait venir au bureau et lui ont électrocuté le visage avec des matraques électriques pendant sept heures, lui défigurant gravement le visage. Tôt après cet incident, Tang Yubao et ses complices ont torturé deux pratiquantes, Wang Xiuyuan de 52 ans et Wang Hong de 39 ans jusqu'au seuil de la mort. Elles sont mortes quelques jours après avoir été libérées.

Après avoir été électrocutée avec des matraques électriques pendant sept heures, Gao Rongrong a tenté de s’évader en sautant de la fenêtre du bureau au 2ème étage. Le médecin a diagnostiqué qu'elle avait deux fractures au pelvis; sa jambe gauche était gravement fracturée et son talon droit était brisé. Les perpétrateurs du camp de travaux forcés de Longshan l'ont envoyée à l'hôpital général de l'armée de Shenyang et plus tard l'ont transférée à l'hôpital de la police de la ville de Shenyang. Dix jours plus tard, suite aux demandes répétées de la famille de Gao Rongrong, les perpétrateurs l'ont transférée à la Division 2 du département d'Orthopédie de l'hôpital du numéro 1, succursale de l'université médicale de la Chine à Shenyang. Cette photo a été prise à ce moment-là.

Gao Rongrong : Aujourd'hui est le 25 mai 2004. Je suis gravement blessée et je suis maintenant dans la deuxième salle du département d'Orthopédie de l'hôpital numéro 1, succursale de l'université médicale de la Chine. Pendant que je parle, quatre policiers m'observent de l'autre côté de la porte.

Le 5 octobre 2004, plusieurs pratiquants de Falun Gong ont réussi à secourir Gao Rongrong qui était étroitement surveillée à l'hôpital. Luo Gan, chef du bureau 610 central s'est personnellement chargé de la revanche contre les pratiquants qui ont été impliqués dans le sauvetage. Sous les ordres de Luo Gan, le Comité politique et de droit de la province de Liaoning, le bureau 610, le Procureur public, la police et d'autres départements ont utilisé toutes leurs ressources en mettant sous écoute les lignes téléphoniques, identifiant, surveillant et en suivant les pratiquants locaux de Falun Dafa.

Le pratiquant Sun Shiyou qui a participé au sauvetage a été brutalement torturé à la Division judiciaire criminelle de Tiexi du département de la police de ville de Shenyang. Ils lui ont électrocuté les parties génitales avec des matraques électriques et ils lui ont également inséré de longues aiguilles de couture sous ses ongles. Actuellement, la belle-mère de M. Sun, son épouse et sa belle-soeur sont également détenues dans la classe de lavage de cerveau au camp de travaux forcés de Zhangshi.

Le 6 mars 2005, Gao Rongrong a de nouveau été enlevée. Le 16 juin, une Gao Rongrong émaciée est décédée dans la salle des urgences de l'hôpital numéro 1, succursale de l'université médicale de la Chine. Après une souffrance de deux ans de persécution, elle avait perdu l'ouie d’une oreille et son visage avait été défiguré après sept heures de chocs électriques. Selon des statistiques publiées sur le site Web de Minghui/Clearwisdom, Gao Rongrong est la cinquante-quatrième pratiquante de Falun Gong qui a été torturée à mort dans la ville de Shenyang, province de Liaoning. Elle a enregistré ses dernières paroles sur cette bande de vidéo:

Gao Rongrong: Tout le monde dans ma famille a souffert énormément de cette persécution. En fait, chaque pratiquant de Falun Gong là-bas [au camp de travail] et leurs familles sont constamment persécutés et traités inhumainement. On ne nous permettait pas de parler entre nous, y compris aux détenues qui nous surveillaient; il nous était interdit de rencontrer nos familles et nous étions forcées de faire de durs travaux. Les pratiquants, y compris ceux dans la cinquantaine, étaient forcés de s'asseoir sur des tabourets étroits et de travailler sans relâche, quelque soit leur état physique. Ces traitements sont inhumains. Ils traitent les pratiquants de Falun Gong, de bonnes personnes qui pratiquent l’ Authenticité Bienveillance Patience, de cette façon, sans la moindre conscience. Ils nous blessent et nous torturent cruellement sans aucun scrupule. Je suis ici et j'espère que nous regagnerons notre liberté. J'espère que les gens aux bons cœurs dans le monde prêteront attention à cette persécution de Falun Gong qui a débuté à l’initiative d’une seule personne [l’ancien président] Jiang Zemin.

Ce meurtre flagrant de Gao Rongrong, après même que son défigurement ait été rapporté dans le monde entier, a choqué la communauté internationale et- provoqué sa colère. Ceci est considéré comme un défi flagrant à l'humanité. Les pratiquants de Falun Gong continueront à exposer la persécution impitoyable et à clarifier la vérité aussi longtemps que la persécution continuera.

Version Chinoise disponible à :
http://minghui.org/mh/articles/2005/8/18/108624.html

Traduit de l’anglais au Canada le 19 août 2005
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2005/8/19/64082.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.