Un jour en avril 2005, An Xinming âgé de six ans a parlé à une femme qui a secouru un membre de sa famille d’un camp de travail. L’enfant de six ans a dit « Je veux te demander Madame, comment je peux secourir mon père d’un camp de travail ? »
Les enfants de l’âge de An Xinming devraient être heureux et sans soucis. Pourtant depuis le début de la persécution contre le Falun Gong en 1999, An Xinming et ses parents ainsi que des millions de pratiquants de Falun Gong et leur famille n’ont jamais connu une journée de paix et de bonheur dans leur vie. L’inquiétude et la terreur ont été les compagnons de An Xinming tout au long de son enfance. Aujourd’hui la peine de son père a été prolongée. Il est difficile d’imaginer la pression psychologique que subit un jeune garçon de son âge.
Le père de An Xinming est âgé de 34 ans. An Fengbo est diplômé de l’Ecole de Médicine de Changchun. Depuis qu’il a eu son diplôme il travaille comme officier de police au camp de travail de Huanxiling de la ville de Jilin. Son matricule de police est 2214905. An Fengbo a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1996. Il a suivi les principes de Vérité, Compassion et Tolérance et il respectait les autres et était diligent dans sa pratique. Le 22 juillet 1999, An Fengbo et sa femme enceinte sont allés à Beijing pour faire appel en faveur du Falun Gong. Le bébé est né en septembre 1999. Deux mois plus tard, en novembre, An Fengbo est allé pour la deuxième fois faire appel à Beijing et a été détenu. Plus tard il est de nouveau allé à Beijing avec sa femme, son bébé et sa belle mère. Ils ont été renvoyés dans la ville de Jilin par les agents du bureau de liaison de Beijing. La police a emprisonné An Fengbo et sa belle mère. Sa femme a été relâchée parce qu’elle allaitait.
En l’an 2001, An Fengbo a été condamné à deux ans de camp de travail parce qu’il pratique le Falun Gong. Il a été emprisonné à la quatrième division du camp de travail de Jiutai Yinmahe de la province de Jilin où il a subi des tortures et des abus inhumains de la part de la police et des détenus. A force de recevoir des coups de pieds sur la bouche il a perdu toutes ses dents de devant. Il n’a jamais cédé devant ses tortionnaires et il a continué à fermement à valider Dafa. Il a été libéré deux mois avant la fin officielle de sa peine, juste avant le Nouvel An Chinois de 2003. An Fengbo est retourné à son travail au camp de travaux forcés de Huanxiling de la ville de Jilin.
Le matin du 4 mars 2005, au petit déjeuner, le chef de la station de police de Dadong du département de police de Chuanying de la ville de Jilin, ainsi que les policiers Yu Lijun, Liu Jinyuan et Han Wei ont débarqués chez Aan Fengbo et l’ont emmené à la station de police. Plus tard An Fengbo a été envoyé au centre de détention n°3 de la ville de Jilin.
Le 19 mars, la femme de An Fengbo et son père An Yuzhen ont été à la station de police pour demander la libération de An Fengbo. Les policiers ont été hostiles. Quatre policiers ont maintenu An Yuzhen et l’ont battu. Quand sa femme a essayé de s’interposer ils l’ont tirée par les cheveux et l’ont battue aussi. Ils ont été menottés les mains derrière le dos pendant une longue période de temps.
Le 22 mars 2005, le personnel de la station de police de Dadong a envoyé Ab Fengbo au camp de travail de Jiutai Yinmahe pour un an parce qu’ils ont trouvé des livres de Falun Dafa et des pamphlets chez lui en disant qu’il « trouble l’ordre public ». La famille de An Fengbo ne sachant pas qu’il était déjà condamné était très inquiète. Le matin du 23 mars ils sont retournés de nouveau à la station de police pour demander sa libération et ils ont appris qu’il a été condamné la veille à une peine de un an.
Le 7 avril 2005, la femme de An Fengbo et son frère, ainsi que son fils de six ans sont allés au camp de travail de Jiutai Yinmahe pour le voir. Ils ont apporté un document d’appel, rédigé par leur avocat pour le faire signer par An Fengbo. Le camp de travail n’a jamais laissé la famille voir An Fengbo.
Le 3 avril 2005, la femme de An Fengbo et un collègue sont allés au bureau judiciaire de la ville de Jilin pour faire appel en faveur de An Fengbo. Han Wei les a reçu. Han a dit « Une année est une peine courte pour un pratiquant du Falun Gong, vous ne gagnerez jamais l’affaire. Ils sont anticommuniste et anti-société. » La femme de An a dit « Nous avons vérifié toutes les lois et n’avons pas trouvé une telle loi. Quelles autorités avez-vous ? » Han a essayé de se dérober de sa responsabilité en disant « Vous ferez mieux d’aller au bureau provincial des appels, parce que nous n’avons pas une autorité similaire au niveau des villes. Cela peut prendre trois à quatre mois pour faire appel au niveau provincial. Si ça ne marche pas, il vous faudra essayer autre chose. Même si vous gagnez, ça pendra plus de temps que la durée de sa peine. » La femme de An a insisté pour commencer la procédure au niveau du bureau judiciaire de la ville. Han Wei a finalement sorti un document et lui a demandé de le remplir.
Le 25 avril 2005 à midi la femme de An Fengbo est allée au bureau judiciaire de la ville de Jilin pour faire de nouveau appel. Han Wei a pris ses documents d’appel. Le matin du 28 avril 2005 Han Wei a appelé la femme de An Fengbo et lui a dit qu’elle devait faire appel au Bureau provincial de Jilin.
L’après midi du 28 avril 2005 la femme de An Fengbo a appelé Han Wei et lui a demandé pourquoi le bureau judiciaire de la ville refuse de traiter l’affaire. Han a dit que la TV a diffusé que le Falun Gong est [mot calomniateur omis]. La femme de An Fengbo a réfuté cela en disant « Depuis quand un programme de TV a une autorité légale ? » Han ne savait pas quoi lui répondre pourtant il a continué de refuser d’accepter l’affaire.
Après la condamnation de An Fengbo, sa femme et son fils ont perdu leur revenue. Actuellement sa femme travaille 12 heures par jour pour soutenir la famille. Nous attirons l’attention des gens bienveillants sur la situation de ces familles brisées et de leurs enfants. S’il vous plaît aider ces gens innocents et aider à maintenir la justice dans le monde.
Numéros de téléphones des responsables :
Bureau judiciaire de la ville de Jilin Han Wei: 86-432-2048650
Camp de travail Huanxiling de la ville de Jilin:
Le chef Yang Guande, 86-13364405001 (Cellulaire), 86-432-2021709 (Domicile)
Le chef politique Head Chen Tianshu:86-13364405002 (Cellulaire), 86-432-4838858 (Domicile)
Le chef adjoint Yan Rongman, 86-13364405000 (Cellulaire), 86-432-2037391 (Domicile)
Le chef adjoint Hu Yanjin, 86-13364405004 (Cellulaire), 86-432-2027427 (Domicile)
Le chef adjoint Liu Xun, 86-13364405005 (Cellulaire), 86-432-4674765 (Domicile)
Le chef adjoint Cao Guomin, 86-13364405006 (Cellulaire), 86-432-2081734 (Domicile)
Traduit de l’anglais sur
http://www.clearharmony.net/articles/200507/27714.html
Version chinoise disponible sur
http://minghui.ca/mh/articles/2005/5/17/102024.htm
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.