L'asservissement des pratiquants de Falun Dafa au camp de travaux forcés de Wangcun, province de Shandong (Photos)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

He Weicheng, un pratiquant de Falun Gong, a été illégalement condamné à un camp de travaux forcés en 2002 et incarcéré au camp de travaux forcés pour hommes No. 2 de la province de Shandong (camp de travaux forcés de Wangcun). Au mois de juillet 2002 il a été forcé de faire un travail de forçat produisant divers objets de verre pour la Compagnie Zibo Jiaye. Il a été dit que ces produits allaient être exportés aux États-Unis, en Corée du Sud et autres pays.

Premièrement, présentons le processus de la production de ce travail de forçat.

Diagrammes d’exemples de produits

D'abord, le verre teinté est coupé en morceaux de 1 centimètre carré, puis ils sont collés sur des récipients avec 1 et 2 millimètres entre chaque morceau de verre.

Par la suite, les récipients sont transférés à l’atelier de ciment et les espaces sont remplis de ciment, ne laissant libres que les rebords supérieurs et inférieurs (environ 2 millimètres). Le ciment est mélangé et enduit dans les espaces vides. Puis, une couche de poudre sèche de ciment est ajoutée et essuyée avec un tissu sec. Parfois le ciment est blanc et parfois il est noir. Par la suite, le récipient est nettoyé avec de l'acide chlorhydrique, qui émet des vapeurs toxiques.

Le coût n'est à peine qu’un yuan chinois (0.12$ dollars américains) et le prix de vente est de plus de cinq dollars américains. Le prix étiqueté est habituellement d’environ 4,99$ ou 5,99$. Quelques produits plus gros et détaillés sont étiquetés à 14,99$, etc...

Durant le processus de production, le récipient est placé sur un crochet. Tandis qu’une main tient la colle et l’autre main tient le morceau de verre, on doit sans interruption coller le verre sur le récipient.

La colle contient de grandes quantités de benzène et d'autres produits chimiques nocifs. Une partie de la colle émet des odeurs très fortes et peu communes. Cela cause des maux de tête à certains. On a des symptômes comme les yeux rouges, la nausée, etc... Ceci est très nocif pour le corps. On dit qu'il occasionne de graves dommages aux organes reproducteurs de la personne. En raison de ce travail à long terme et de la pression forte, on a la vue qui se détériore.

Après que la colle sèche, le ciment est ajouté. L'atelier de ciment est rempli de poussière. Il y a une grande quantité de poussière de ciment dans l’air. La poussière de ciment est inspirée dans les poumons en raison du manque de mesures de sécurité pour protéger les ouvriers.

En 2003, nous avons dû travailler de 5 h00 heures le matin jusqu'à minuit, même les jours précédant le Festival du printemps. La majeure partie du temps, nous devions travailler jusqu’à 1 h 00 heure le matin suivant. Chaque jour, nous devions nous lever et commencer à travailler alors que nos yeux n'étaient pas encore complètement ouverts. Nous commencions à travailler sans nous laver ni nous brosser les dents. Nous avions seulement de 15 à 20 minutes pour les repas. Comme repas nous avions des lamelles de radis marinées dans la sauce de soja et deux morceaux de pain cuit à la vapeur. L'hiver, nos mains étaient gelées au point de devenir gonflées et ensanglantées.

Notre charge de travail continuait d'augmenter. Si on ne pouvait pas accomplir la charge, on devait travailler des heures supplémentaires. Un bon nombre de détenus sont devenus mentalement désorientées d'épuisement en travaillant de cette façon. Le camp de travail ne permettait pas de congé de travail même si on se sentait souffrant, à moins qu'on ait l'approbation d'un docteur. Même les gens qui étaient dans la soixantaine ne pouvaient pas être excusés.

Les pratiquants de Falun Dafa doivent travailler plus de 18 heures par jour. Chaque jour semble un an pour ces pratiquants. Leurs doigts sont usés par ce travail. Après avoir répété une action à plusieurs reprises pendant un temps très prolongé, certaines personnes sont devenues si lasses qu'elles ont eu des ennuis cardiaques.

En octobre 2003, le pratiquant de Dafa, Zhao Youqiang a eu des symptômes de crise cardiaque en raison des conditions de travail dures. Bien qu'il ait eu gravement mal, on l’a quand même forcé à travailler. Il a été torturé comme cela jusqu'à la fin de sa peine (laquelle était illégale) le 15 juillet 2004.

Quelques pratiquants sont devenus malades, et ne pouvaient pas travailler. La police a décidé que ceci affectait beaucoup trop les bénéfices de la compagnie. En conséquence, la plupart des pratiquants de Dafa ont dû subir une nouvelle série de persécution. Certains d'entre eux ont été battus et les autres ont été forcés de rester éveillés jusqu'à tard dans la nuit.

Le camp de travail persécute les pratiquants de Dafa par diverses contraintes, y compris le temps, l’aspect mental, physique, et économique. Pour un gain personnel, ils ont à plusieurs reprises persécuté des pratiquants de Dafa. En ce qui concerne ceux qui ont travaillé lentement ou n'ont pas travaillé, la police les a forcés à rester debout tard dans la nuit sous un contrôle strict, etc

Un pratiquant de Dafa du comté de Sishui, dont le nom de famille est Cao, a été forcé de rester debout jusqu’à 2h00 ou 3h00 heures du matin. Zhao Youqiang, un pratiquant de Dafa de Tai'an, (détenu de novembre 2001 jusqu’au 15 juillet 2004) a été forcé de rester éveillé jusqu’à 1h00 du matin. Par la suite il était réveillé à 4 h00 heures le matin pour travailler. Ils ont même demandé à des pratiquants de Dafa de payer si quelque chose était cassé. Ils trouvaient toutes sortes d'excuses pour retenir l'argent envoyé par des membres de la famille des pratiquants de Dafa.

Le pratiquant Guan Fagang de Dafa est allé faire entendre raison au policier en chef Jing Jisheng et lui demander pourquoi la police dans le camp de travail ne suivait pas les règlements, quoiqu'on affirme clairement que le temps de travail ne devait pas excéder 8 heures. Jing Jisheng a déclaré, « Ceci ne compte pas. Cela est inefficace. » Même dans leur bureau, il y a quelques slogans suspendus au mur indiquant « Sept choses non permises et neuf choses interdites », parmi lesquelles il ne doit y avoir aucun mauvais traitement physique, aucune injure aucune incitation à faire battre les prisonniers, suivre les règlements de travail etc. Tout cela n’est que de la poudre aux yeux. On se sert de ceci pour dissimuler les comportements criminels qui négligent et foulent la loi aux pieds.

Le pratiquant de Dafa Yang Shaofan a dit que le genre de colle dont se servaient les ouvriers était nocif. Ce qu'il a dit a été rapporté au policier Jing Jisheng. Devant tous et chacun, ce policier Yang a férocement réprimandé Shaofan et a dit, La Compagnie Jiaye Company se sert de ce genre de colle depuis plusieurs années. Vous répandez des rumeurs si vous dites que c'est nocif. Je ferai un rapport aux chefs et prolongerai votre peine. » Il a menacé d'autres pratiquants de Dafa de sorte qu'ils aient peur d’en parler.

Afin d'augmenter la productivité, ils ont fait concurrencer les non-pratiquants et les pratiquants. Ils se sont servis de diverses méthodes pour faire croître l’intensité du labeur.

Ce qui est bien plus ironique est ce qu’a dit Sun Fengjun, le chef -adjoint, policier No. 3731211, lors d'une réunion, « Il serait difficile que vous trouviez un tel travail dans la société. Vous n’avez pas à vous soucier ni du vent ni de la pluie. Vous devriez vous sentir satisfait que vous puissiez avoir un tel travail ici. »
Récemment les pratiquants de Dafa se sont soulevés contre la persécution et ont résisté au travail de forçat. Le rendement a constamment diminué en raison de la résistance des pratiquants. Pour cette raison, les autorités du camp de travail ont changé leurs méthodes de persécution. Elles ont commencé à compter les morceaux pendant la production. Chaque jour, elles forcent les pratiquants à coller 5000, 6000, même 7000 morceaux, pour essayer de faire travailler encore plus fort les pratiquants.

Traduit de l’anglais au Canada le 11 juin 2005

Glossaire :
http://www.vraiesagesse.net/glossaire/glossaire.htm

Version chinoise disponible à :
http://minghui.org/mh/articles/2005/6/2/103186.html

Version anglaise disponible à :
http://clearwisdom.net/emh/articles/2005/6/11/61750.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.