La torture brutale de Zhang Xiaobo du comté de Yi’an, Heilongjiang Province

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Mme Zhang Xiaobo, âgée de 35 ans, demeurait sur la 54e rue, Nord-Est du comté de Yi'an, province de Heilongjiang. Mme Zhang Xiaobo a été torturée lors de sa détention illégale au 1er secteur du 2e Groupe de la prison pour femmes de la ville de Harbin dans la province de Heilongjiang. Le 9 mars 2004, les gardiens de la prison lui on fait subir des chocs électriques jusqu’à ce qu’elle tombe sans connaissance. Quand elle a repris connaissance, les détenus criminels lui ont lié les mains au pied d’un lit avec de la corde. Le 21 décembre 2004, les gardiens ont donné l’ordre à plus de dix prisonniers de menotter Mme Zhang Xiaobo et de la suspendre dans les airs pour la torturer jusqu’à ce qu’elle s’évanouisse. Après ils lui ont bourré la bouche de médicaments pour les attaques cardiaques.

Mme Zhang Xiaobo a décrit la torture sauvage qu'elle a eu à subir après avoir été arrêtée en 2002 :

Pendant la soirée du 17 décembre 2002, j'ai été arrêtée par des policiers de la branche de défense politique du comté de Yi’an. Deux policiers du district de Tiefeng sont venus et ont tenté de m’extorquer une confession. Le 18, ils m’ont envoyée à la 1ère équipe du commissariat de police du district de Tiefeng. Ils m’ont fait subir les tortures suivantes :

  • 1. « Déchirement des membres un par un, comme avec 5 chevaux ». Ils m’ont mise de force sur le Banc de Tigre avec les mains derrière la chaise en les passant par deux trous. Il y avait 8 ou 9 policiers qui tiraient sur mes membres dans différentes directions. On aurait dit que mon cœur et mes poumons se faisaient déchirés.
  • 2.« La Grande Suspension » Ils m’ont menottée les mains derrière le dos. Par la suite, avec une ceinture on m’a suspendue à un crochet, la pointe des pieds touchant à peine par terre.
  • 3.L’électrochoc: L’après-midi, ils m’ont menottée les deux mains et m’ont assise sur une chaise. J’avais les 2 pouces entourés de fil de cuivre et par la suite on me donna des chocs électriques. Comme résultat des chocs, mon corps donnait des coups sur la chaise. Ils m’ont également giflée le visage plusieurs fois, mais j’avais peine à voir clair durant les sessions d’électrochoc.

Pendant la soirée du 19, la police m'a envoyée au premier bureau d’emprisonnement de la ville de Qiqihar. On a continué à me torturer et à me punir, essayant toujours de m'extraire une confession. Deux jours plus tard, le commissariat de police de la route d'Anshun du district de Longsha, ville de Qiqihar m'a interrogée. Ils m'ont menottée au Banc de tigre. Un policier m'a gavée de boissons alcoolisées [note : La pratique du Falun Gong exige que les pratiquants s'abstiennent de l’alcool]. On pouvait entendre dans la salle opposée, les cris perçants de douleur venir des pratiquants torturés avec la « Grande Suspension ».

Le 20e jour, les policiers de l'escadron #4 du commissariat de police de Longsha sont venus pour m'interroger. Ils m'ont torturée avec « la Grande Suspension » encore une fois. Mes mains ont été séparément menottées et j'ai été accrochée à deux anneaux de fer sur le mur. Ils m’ont attaché les pieds avec la corde et trois policiers m'ont suspendue en l’air. J'ai été suspendue ainsi pendant un jour entier.

Même six mois plus tard, je ne peux toujours pas ramasser quoi que ce soit avec mes mains. Pour laver mes cheveux et mes vêtements, je dois avoir de l'aide des compagnes pratiquantes. Parmi les gens qui m'ont torturée, il y en avait un du nom de « Bureau Chef Yan » Ainsi que des gens de la branche de défense politique du commissariat de police de Tiefeng. Il y avait d'autres dont les noms m’échappent, mais je peux les identifier si je vois leur visage.

Les numéros de téléphone des bureaux responsables :
Commissaire Auxiliaire de Bureau Municipal pour la Sécurité publique de Qiqihar, Zhang Weiping: 86-452-2468283 (Bureau) 86-452-2427766 (Domicile) 86-13514680002 (Portable)
Directeur du blocage #2 Lin: 86-452-2710041
Bureau du blocage #1: 86-452-2632347
Le commissariat de police Zhengyang du district de Longsha : 86-452-2425078
Le nom de famille du directeur est Zhang, celui de l’ínstructeur politique est Sun et la personne qui s’occupe des cas est Zhao Shimin (cette personne est extrêmement perverse)

Le 19 mai 2005

http://www.vraiesagesse.net/glossaire/glossaire.htm

TRADUIT AU CANADA le 7 juin 2005

Version chinoise disponible à :
http://www.minghui.ca/mh/articles/2005/5/20/102233.html

Version anglaise disponible à :
http://clearwisdom.net/emh/articles/2005/6/7/61602.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.