Li Ying |
Li Ying était une personne honnête, de bon coeur, et amicale. Parce qu’elle pratiquait le Falun Gong, elle avait été condamnée à deux ans de travaux forcés en l’an 2001 pour le « crime de déranger l’ordre social ».
Le 31 mars 2003, Li Ying a été transportée de force par 4 ou 5 policiers de la Division No.1 du Département de la Police de Fushun et par le Commissariat de Fushun Wanghua sous le prétexte de « vérifier les documents ». De plus, sans montrer aucun permis ou papier légal, la police a fouillé le logis de Mme Li à midi la même journée.
Après que les membres de sa famille l’aient cherchée tout partout, ils ont trouvé que Li Ying était détenue à la Division No.1 du département de police. Le 1 avril, sa famille est allée à la Division No.1 pour porter de la nourriture pour Li Ying. De loin, ils ont vu qu’elle était menottée et assise sur une chaise. Elle avait l’air normale à ce moment. Cependant, la police a insulté les membres de la famille et les a forcés à partir.
Le jour suivant, le 2 avril 2003, à midi, les membres de la famille de Li Ying sont allés de nouveau lui porter de la nourriture. Cette fois-ci, ils ont vu que Li Ying était menottée et que ses cheveux tombaient librement. Li Ying leur a dit, « Quatre policiers m’ont frappé. Je n’ai rien dit. Ils m’ont forcé à mettre mes empreintes [aux déclarations promettant d’arrêter de pratiquer le Falun Gong], mais je ne l’ai pas reconnu ». Tôt après, les membres de la famille ont encore été insultés par la police et forcés de partir.
Le 2 avril vers les 4 heures, les membres de la famille de Li Ying sont retournés à la Division No.1 du département de la police. Le chef de la police de la Division No.1 les a rencontrés et a mené le mari de Mme Li au Commissariat de la ville. Il lui a demandé si Li Ying avait une maladie cardiaque. Son mari lui a répondu que Li Ying était en bonne santé et n’avait aucun problème de santé.
Le jour même, la porte de la Division No.1 du Département de la Police de Fushun était solidement fermée. Il était interdit aux membres de la famille d’entrer. Le personnel du département de la police, le procureur, et le comité de politique et de droit allaient et venaient à la Division No.1. Voyant que les choses n’étaient pas normales, les membres de la famille de Li Ying sont entrés de force dans le bâtiment. Ils ont vu une personne étendue sur le sol dans le corridor, couverte avec un drap en lambeaux. Ils ont soulevé le drap et ont vu que c’était Li Ying. Son corps était couvert de blessures et elle était morte.
Les membres de la famille de Ying ont interrogé les chefs de la Division No.1, Hao Jianguang et Hao Shifu, pour la cause de la mort de Li Ying. Hao a dit qu’elle était morte de causes naturelles. Les membres de la famille l’ont immédiatement contredit. « Elle était bien à midi, et après 4 heures, elle était morte. Comment cela peut-il être normal? » Après, les membres de la famille de Li Ying ont décidé de porter plainte. Le département de la police, le procureur et le comité des politiques et de droit ont tout essayé pour les dissuader.
Plus tard les fonctionnaires du procureur ont garanti aux membres de la famille que le procureur filmerait le corps, cachetterait la vidéo cassette, et l’entreposerait à un endroit sûr. Ils ont aussi promis que personne ne briserait le sceau sans la permission des membres de la famille. N’ayant pas d’autre choix, les membres de la famille ont accepté à contrecœur.
Plus tard, la Division No.1 du département de la police a dit qu’ils avaient l’intention d’emporter le corps de Li Ying. Les membres de la famille de Li Ying ont voulu les empêcher. Ils se sont donnés la main pour empêcher la police d’emporter le corps. Les deux cotés ont refusé de céder. Le même soir, le département de la police, le procureur et les employés du comité de politique et de droit ont eu une réunion d’urgence. Finalement à 2 h. le 3 avril, ils ont amené un camion plein de policiers pour les émeutes. Hao Jianguang a hurlé, « Entrez en action! »
La police pour les émeutes s’est empressée. Trois ou quatre d’entre eux ont saisi un membre de la famille, et ils ont amené tous les membres de la famille de Mme Li. Après, ils ont transporté le corps de Li Ying.
A 9 h le 3avril, les membres de la famille de Li Ying sont retournés à la Division No.1 Division. Les gens en charge, Hao Jianguang et Hao Shifu, leur ont dit que les résultats de l’autopsie de Mme Li prouvaient qu’elle était morte de « causes naturelles ». Hao Jianguang et Hao Shifu ont dit, « Des coups mineurs n’auraient pas causé la mort. Si vous n’êtes toujours pas convaincus, vous pouvez faire une demande pour une autre autopsie. Mais vous serez responsables des dépenses ».
A contrecœur et sans autre recours, les membres de la famille ont payé 5,000 yuan pour une autre autopsie [500 yuan est le salaire mensuel moyen d’un travailleur urbain en Chine].
Après quelques jours, un professeur, avec deux internes et d’autres personnes, sont venus de l’hôpital 202 de la Ville de Shenyang. Ils ont exécuté la deuxième autopsie au District de Xinfu à Nanyang, Ville de Fushun. Les membres de la famille de Li Ying et leur avocat étaient présents à la deuxième autopsie. Entre-temps, le procureur de Fushun avait aussi installé une caméra pour filmer l’autopsie. Le professeur de l’hôpital 202 a examiné en détail la douzaine de blessures mauves et foncées visibles sur le corps de Mme Li. Ils ont aussi coupé la peau pour inspecter la grosseur de la coagulation du sang et ont enregistré les détails. L’épaule gauche de Mme Li avait une blessure foncée de la grosseur d’une paume, qui était d’environ 4 centimètres (environ 1 pouce et 3/4) de profondeur. Après avoir vu ceci, le professeur a dit à voix haute, « Quel objet pesant a frappé le corps? Il y a eu un si gros choc ! » Tout en disséquant la poitrine et l’abdomen, le professeur parlait tandis que les internes prenaient des notes. Les membres de la famille l’ont entendu dire, « Il y a eu une hémorragie au coeur, et il y a beaucoup de sang coagulé à la base du coeur; il y a beaucoup de sang coagulé à la base des reins ainsi qu’au foie ». Après l’autopsie, le professeur a pris quelques parties différentes du corps de Mme Li et les a emmenés pour faire une analyse de coupe transversale et il a dit qu’il aurait les résultats dans 5 à 6 jours.
Après une semaine, on a donné les résultats de l’autopsie aux membres de la famille de Mme Li, « Masse sanguine coagulée au niveau des poumons, mort naturelle ». Le rapport d’autopsie avait la signature des six personnes de l’hôpital 202 de Shenyang.
Les membres de la famille de Mme Li ont demandé le rapport de l’autopsie au procureur de la ville. Le procureur a demandé aux membres de la famille de demander le rapport à la Division No.1. Le chef de la Division No.1, Hao Shifu a dit, "Nous devons faire confiance à la science; c’était une mort naturelle." Mais lorsque les membres de la famille de Mme Li sont allés au procureur de la ville pour demander la vidéo de l’autopsie, on leur a refusé.
A la fin de l’année 2003, la mère de Li Ying est allée au Congrès Populaire de la ville pour rapporter ce qui était arrivé. Elle s’est agenouillée devant le bâtiment du Congrès Populaire pendant une demi-journée. Après, quelqu’un du Congrès Populaire de la Ville a dit que la Division No.1 devrait être responsable pour ceci. Ils ont appelé la Division No.1. Après quelqu’un de la Division No.1 est venu et a amené la mère de Mme Li. Hao Shifu a présenté une excuse en disant qu’il s’en occuperait après la Nouvelle Année Chinoise.
Après la Nouvelle Année Chinoise, la mère de Mme Li est retournée à la Division No.1. Hao Shifu a indiqué qu’il était près à donner 2,000 yuan en compensation à la famille et a encouragé la mère de Mme Li à tourner la page. La mère de Mme Li a pleuré et a dit qu’après la deuxième autopsie, c’était toujours le même résultat. Hao Jianguang s’est écrié, « Qu’est-ce que le petit montant d’argent que vous avez payé pour l’autopsie ? Nous avons amené ceux qui ont participé à l’autopsie pour « prendre des bains » [en Fushun, signifie une place pour la prostitution] et avoir un festin. Ceci nous a coûté beaucoup d’argent. »
Selon le compte rendu des témoins qui étaient près de la Division No.1, dans l’après-midi du 2 avril 2003, vers les 15 h 20, une ambulance est venue d’urgence à la Division No.1. Les membres de la famille de Mme Li sont donc allés à l’hôpital médical chinois de Funshun pour vérifier le registre. Le registre disait que lorsque l’ambulance d’urgence était arrivée à la Division No.1, Mme Li était déjà décédée. Mais l’hôpital médical chinois était juste à 20 minutes de la Division No.1. A midi le jour même, Mme Li avait parlé à son mari. Ca veut dire que Mme Li est morte entre 13 h et 15 h le 2 avril. Parce qu’elle pratiquait le Falun Gong, Mme Li était en très bonne santé. Pendant plusieurs années, elle n’avait pas été malade ni pris aucun médicament. Cependant, à la Division No.1, elle est décédée en quelques heures de « causes naturelles » – comment ceci peut-il être possible?
La personne principale en charge d’émettre les permis pour les avocats dans la province de Liaoning a parlé avec l’avocat engagé par les membres de la famille de Mme Li, et lui a demandé s’il défendait Falun Gong. L’avocat a répondu qu’il offrait tout simplement une aide légale. Ce directeur a dit, « Si vous osez les défendre (les membres de la famille de Mme Li), ne soyez pas surpris si je ne renouvelle pas votre permis. »
Celle qui a été le plus tragiquement touchée est la petite fille de Mme Li. Pour ne pas blesser la jeune enfant, les membres de la famille de Mme Li lui ont dit que Li Ying était morte suite à une maladie.
La Division No.1 du Département de la Police de Fushun: 86-413-2625446
Adresse du Département de la Police de Fushun: 19 Central Avenue, Xinfu District, Fushun, Province de Liaoning
Numéros de téléphone: 86-413-2626095, 86-413-2624451
Le Comité du District des Politiques et de Droit de Wanghua à Fushun, "Bureau 610" numéro de téléphone [le "Bureau 610" est un service créé spécifiquement pour persécuter le Falun Gong, avec pouvoir absolu sur chaque niveau d’administration du Parti et de tous les autres systèmes politiques et judiciaires]: 86-413-6688867
L’adresse du Département de la Police du District de Wanghua à Fushun: 16 rue Wanghua, Fushun, Province de Liaoning
Numéro de Téléphone: 86-413-6688139
Adresse du gouvernement municipal de Fushun: section est du chemin Linjiang, District de Shuncheng, Ville de Fushun, Province de Liaoning
Numéro de Téléphone: 86-413-7500150
Centre d’appel civil du gouvernement municipal de Fushun (ligne directe du maire): 86-413-7500000
Adresse de la Cour Populaire Intermédiaire Municipale de Fushun: 61 Chemin Linjiang, District Shuncheng, Ville de Fushun, Province de Liaoning;
Numéro de Téléphone: 86-413-7711980
Centre des Plaintes du Procureur Populaire Municipal de Fushun, numéro de téléphone: 86-413-7682000
Adresse du Procureur Populaire Municipal de Fushun: 16 section Centrale du Chemin Xincheng, District de Shuncheng, Ville de Fushun, Province de Liaoning
Numéro de Téléphone: 86-413-7674240
Adresse du Bureau de la Juridiction Municipale de Fushun: 20 Hunhe Chemin Nord, District Shuncheng, Fushun, Province de Liaoning
Numéro de Telephone: 86-413-7677324
Adresse du Bureau de la Sécurité National Municipale de Fushun: 21 Chemin Xincheng Section Centrale, District Shuncheng, Fushun, Province de Liaoning
Numéro de Téléphone: 86-413-767100
Le 16 mars 2004
Date de Parution: 14/4/2004
Traduit au Canada le 15/4/2004:
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2004/4/14/47014p.html
Version chinoise disponible à:
http://www.minghui.ca/mh/articles/2004/3/17/70154.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.