Quatre pratiquants de Falun Gong de Qinhuangdao condamnés à de longues peines de prison pour leur foi, un membre de la famille non pratiquant également condamné

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Quatre pratiquants de Falun Gong de la ville de Qinhuangdao ont été condamnés à une peine de huit à treize ans d'emprisonnement par la cour du canton de Changli dans la province du Hebei, un an et demi après leur arrestation pour leur refus de renoncer à leur foi.


Le Falun Gong, également appelé Falun Dafa, est une discipline du corps- et de l’esprit qui est persécutée par le régime communiste depuis 1999.


M. Zuo Hongtao a été condamné à 13 ans, M. Wu Wenzhang à 11 ans, Mme Li Guoai à 10 ans et M. Liu Changfu à 8 ans. Ils ont fait appel de leurs verdicts devant le tribunal intermédiaire de Qinhuangdao.
L'épouse de M. Zuo, Mme Cui Qiurong, qui ne pratique pas mais soutient le Falun Gong, a été condamnée à 19 mois. Elle a été libérée le 9 janvier 2019 après avoir purgé sa peine.


À l'exception de M. Liu, les quatre autres ont été arrêtés avec M. Yang Xiaoyong et Mme Yuan Sujing, tous deux pratiquants de Falun Gong, à l’agence immobilière de M. Zuo le 9 juin 2017. M. Liu a été arrêté une heure plus tard, le même jour chez lui.


La police a fouillé tous les domiciles des pratiquants et le lieu de travail de M. Zuo. Les 100 000 yuans en espèces qu'il gardait pour des transactions commerciales ont été confisqués, ainsi que 50 000 yuans en espèces que M. Wu gardait au bureau de M. Zuo.


La police a également saisi la moto électrique et les fournitures de bureau de M. Zuo, la nouvelle moto électrique de Mme Yuan et une voiture que Mme Li avait empruntée à son amie et qui était remplie de vêtements qu'elle vendait.


La police n'a pas présenté de mandat de perquisition lors des fouilles à domicile ni fourni de liste des objets confisqués par la suite.


Tous les sept ont été emmenés au centre de détention de la ville de Qinhuangdao dans la soirée et M. Yang a été libéré peu après.


Le parquet du district de Shanhaiguan a approuvé leur arrestation le 15 juillet 2017.
Mme Li et M. Zuo ont tous deux entamé une grève de la faim pour protester contre les arrestations et la détention arbitraires. Ils ont été gavés et leur santé s'est dégradée. M. Zuo a été emmené à l'hôpital de police de Qinhuangdao pour un traitement d'urgence.


Le fils de M. Zuo lui a rendu visite à l'hôpital le 31 juillet, un mois après son hospitalisation. Il souffrait d'insuffisance veineuse, d'atrophie musculaire et de palpitations cardiaques. Son fils a demandé une libération pour raison médicale, mais les autorités l'ont rejeté.


Mme Yuan a été libérée le 9 juin 2018 après un an de détention. Il n'était pas clair si elle avait été condamnée.


Les cinq autres – Mr Zuo et son épouse, M. Liu, M. Wu et Mme Li - ont comparu devant le tribunal du canton de Changli les 16 et 17 novembre 2017; 16 octobre 2018; et les 11 et 12 novembre 2018.


Le procureur les a accusés de «saper l'application de la loi», prétexte habituel utilisé par les tribunaux chinois pour criminaliser et emprisonner les pratiquants de Falun Gong.


Les avocats des pratiquants ont plaidé «non coupable» en leur nom. Ils ont fait valoir que la persécution du Falun Gong était illégale et que le procureur n'avait pas présenté de preuves montrant comment la pratique du Falun Gong par leurs clients entravait l'application de la loi.


Aucun témoin à charge n'a comparu devant le tribunal pour être contre-interrogé.


Les pratiquants ont également défendu leur innocence. Les huissiers de justice ont pris des photos des membres de leur famille et de leurs amis qui assistaient aux audiences.


Voir également :
56 pratiquants de Falun Gong restent détenus à Qinhuangdao, dans la province du Hebei

Et en anglais :
Seven Qinhuangdao Residents Arrested and Awaiting Indictments, One Has Cash Seized from His Business


Version anglaise :
Four Falun Gong Practitioners in Qinhuangdao Given Long Prison Terms for Their Faith, a Non-practicing Family Member Also Convicted

Version chinoise :
秦皇岛市左洪涛等法轮功学员被非法判刑十多年

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.