Mme Wu Youqing, une pratiquante de Falun Gong habitant Gaozhou, a été illégalement détenue pendant dix jours suite à son arrestation le 20 septembre 2017. Sa maison a été fouillée et plusieurs exemplaires de l’hebdomadaire Minghui ont été confisqués.
Mme Wu était parmi les cinq pratiquants arrêtés le 1er août 2013 pour la distribution de documents de Falun Gong. Elle a été condamnée à quatre ans le 16 décembre et emmenée à la prison pour femmes du Guangdong le 27 février 2014.
Mme Wu a décrit ci-dessous ce qu'elle a enduré en prison.
Empêchée d’aller aux toilettes
J'ai été affectée au quartier no 4, tristement connu pour "transformer" les pratiquantes de Falun Gong.
Le premier jour, j'ai été sévèrement battue par des détenues pour mon refus de porter l'uniforme de la prison. Elles m'ont forcée à rester debout pendant des périodes de temps prolongées.
J'ai été privée de sommeil et forcée à m'asseoir sur un petit tabouret toute la journée à lire des livres et des documents dénigrant le Falun Gong. Si je ne lisais pas les matériaux calomnieux je n'avais ni le droit d'aller aux toilettes ni de prendre une douche
Dix jours plus tard, j'ai été enfermée dans une "salle d'interrogatoire", couramment appelée "isolement cellulaire ", et surveillée de près par les détenues 24 heures sur 24. Je n'avais droit qu'à une petite quantité de nourriture, mais pas d'eau. Je devais regarder des vidéos calomnieuses et j'étais battue avec des tubes de papier si je m'endormais.
Reconstitution de torture: battre avec des tubes de papier |
Je n'avais pas le droit de quitter la pièce et devais me soulager dans mon pantalon. Je devais utiliser mes vêtements pour nettoyer si je mouillais le plancher. J'essayais donc de me retenir le plus longtemps que possible ce qui m’a rendue incontinente.
Arrosée d'eau froide
Je n'avais pas le droit de me laver ni de laver mes vêtements même lorsque d'autres détenues se plaignaient de l'odeur. Au lieu de cela, j'étais arrosée d'eau glacée de la tête aux pieds quand il faisait froid en hiver.
Personnes responsables de la persécution de Mme Wu :
Li Dong (李冬), directeur du bureau 610 de la ville de Gaozhou: 86-13600398099
Zhang Zhiping (张志萍), directeur de la prison pour femmes du Guangdong: 86-20-87413120
Voir également
Family Member Warns Presiding Judge, “You Will Be Held Responsible
Version chinoise
广东女子监狱利用“谈话室”折磨法轮功学员
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.