M. Li Baohua, pratiquant de Falun Gong et propriétaire d’une boutique de réparation d’ordinateurs dans la ville de Qitaihe, a été illégalement condamné par le Tribunal de District de Taoshan le 27 avril 2017 à trois ans et six mois de prison, et à une amende de 3 000 yuans, sans que sa famille ou son avocat soient présents. Il a été emmené le 11 juillet dans la prison n° 861 de la ville de Qitaihe.
M. Li, sa famille et son avocat ont fait appel devant le Tribunal Intermédiaire de Qitaihe, mais le juge a confirmé le premier verdict. À la lumière de cet appel, M. Li et les gens qui le soutiennent ont décidé de soumettre son affaire à divers services compétents.
M. Li Baohua |
Les tribunaux de la ville de Qitaihe fabriquent des preuves
Le Parquet local a refusé d’instruire à deux reprises l’affaire concernant M. Li, citant l’insuffisance de preuve, pourtant le Poste de Police de Taoshan a continué de produire des preuves fabriquées de toute pièce.
Un juge-président et le chef du Tribunal de District de Taoshan, aussi bien que le chef de la Police de Taoshan, ont essayé séparément mais sans résultat d’amadouer M Li et sa famille pour qu’ils laissent tomber son représentant légal en échange d’une condamnation plus légère.
La première audience avait été programmée le 18 janvier 2017. M. Li et sa famille ont protesté contre la programmation de l’audience parce que son avocat n’a pas été autorisé à entrer dans la salle du tribunal. La raison invoquée était que l’avocat n’avait pas passé un « contrôle de sécurité ».
Le second procès a été immédiatement ajourné le 22 mars après que l’avocat de M. Li se soit plaint de la courte notification de la date. Ce qui a rendu le juge-président furieux.
Furieux, le juge a refusé une reprogrammation et a décidé de tenir une troisième audience le 27 mars, en dépit du conflit d’agenda avec l’avocat de la défense. La famille de M. Li a également été empêchée d’assister au procès.
La famille harcelée et menacée
Le verdict du Tribunal Intermédiaire de Qitaihe, lequel confirmait celui du tribunal de première instance, a été délivré le 4 juillet. M. Li, sa famille et son avocat ont accusé le tribunal de couvrir les actions criminelles du tribunal de première instance.
Le 2 août, la famille a envoyé par la poste des lettres d’accusation à divers services de supervision, incluant le Congrès du Peuple, l’Inspection de la Discipline, le Tribunal Provincial, le Parquet Provincial, et d’autres.
Le Bureau provincial des affaires judiciaires du Heilongjiang a répondu à l’accusation, en disant qu’ils demanderaient au Tribunal et au Parquet Provincial du Heilongjiang d’examiner le cas de M. Li. En mesure de rétorsion, les personnes impliquées dans l’affaire ont rapidement emmené M. Li dans la Prison de la ville de Qitaihe le 11 juillet sans que la famille en soit informée. Pour protester contre la persécution, M. Li a entamé une grève de la faim.
Inquiète pour sa sécurité, l’épouse de M. Li a demandé au Parquet provincial le 21 juillet d’enquêter sur son cas. Sa demande en révision n’a pas été acceptée parce qu’elle n’avait pas de notification de verdict. On lui a seulement demandé de laisser sa carte d’identité et son numéro de téléphone.
Peu de temps après son appel, les fonctionnaires du Poste de police Taoshan ont commencé d’intenses tournées de harcèlement. Ils ont visité le domicile de M. Li pour voir sa femme, rendant très nerveuse sa mère âgée.
La femme de M. Li est une enseignante. Le Principal de son école a demandé à lui parler. C’était une forme de pression pour faire cesser ses protestations. La belle-mère âgée ne veut pas que sa belle-fille aille au travail de peur qu’elle soit arrêtée, mais elle doit se présenter à son travail. Tôt ou tard, elle aura à faire face à la " conversation ".
Le père de M. Li âgé de 70 ans, atteint d’un cancer, a reçu un appel anonyme du Département de police de Qitaihe. On lui a demandé de venir aux services de police parce qu’ils voulaient vérifier certaines choses, entre autre son passeport.
Un esprit paisible
M. Li a reçu la visite de son avocat le 14 août. Son esprit était paisible et il n’avait pas de rancune quand bien même il avait été condamné injustement. Il a dit à son avocat que la raison de ses appels était de permettre aux persécuteurs de connaitre la vérité.
Il a ensuite demandé à son avocat de faire passer des messages pour lui. À ses parents, il voulait qu’ils prennent bien soin d’eux-mêmes et qu’ils ne s’inquiètent pas à son sujet. À sa femme, il s’excusait pour les tribulations qu’elle endure du fait de son arrestation, et lui a promis de se faire pardonner quand il sera libéré.
Voir également :
Judge Refuses to Reschedule Hearing, Prevents Defendant’s Family from Attending Trial
Heilongjiang Court Tries to Deceive Falun Gong Practitioner into Dropping His Lawyer
Personnes responsables de la persécution
Liu Xiaoyan (刘晓燕): juge-président au Tribunal de District de Taoshan, +086-464-8269768
Li Huan (李欢): juge du Tribunal Intermédiaire, +086-464-8684128
Zhu Xiaotian (朱晓天): chef du Tribunal Intermédiaire de Qitaihe, +086-464-8684001
Wang Yang (王洋): chef du Poste de police de Taoshan, +086-13903671653
Wang Guowei (王国威): chef du Tribunal de District de Taoshan, +086-13946516333
Version chinoise :
李葆华被冤判入狱 省法制办建议律师继续申诉控告
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.