La police harcèle un pratiquant relâché pour raison médicale

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Le pratiquant de Falun Gong M. Liu Yubao, la soixantaine, du Canton de Lankao dans la Province du Henan, a été arrêté et détenu en 2015 pour sa pratique du Falun Gong.

Feng Junhua du Bureau de Stabilité du Gisement de Pétrole de Zhongyuan; Zhang Wenxue, le capitaine du Bureau de Sécurité Intérieure du Département de Police de Laokao; et l'agent de police Li Mingdeng, sont entrés par effraction au domicile de M. Liu vers midi le 12 octobre 2015.

Ils ont fouillé sa maison, arrêtè M. Liu, et l'ont emmené au Centre de Détention du Canton de Lankao pour 60 jours de détention.

Les persécuteurs inquiets d'être tenus responsables pour l'état de santé de M. Liu

Après une semaine de détention, M. Liu a développé une tension artérielle très élevée. La police a essayé de le forcer à prendre des médicaments, mais il a refusé. Sa santé s'est détériorée, sa tension artérielle a dépassé des niveaux acceptables, et il s'est évanoui plusieurs fois. Malgré cela, les gardiens ont exigé qu'ils se soumette aux travaux forcés.

M. Liu a été interrogé trois fois par la police et s'est évanoui à chaque fois. Sa santé a continué à se détériorer, et les persécuteurs s'inquiétaient d'avoir à être tenus responsables pour son état. Ils l'ont alors emmené à l'Hôpital de Kaifeng pour un examen. En prenant connaissance du diagnostic, les autorités lui ont accordé un certificat de libération, une carte de résidence surveillée, l'ont libéré sous caution, et mis en œuvre les procédures de liberté surveillée.


Des agents du Bureau 610 du Gisement de Pétrole de Zhongyuan et de la Division de Sécurité Intérieure ont ramené M. Liu chez lui le 11 décembre 2015, et lui ont demandé de n'avoir de contact avec personne.


L'agent Li a emmené M. Liu au Bureau de Sécurité Intérieure pour un interrogatoire le lendemain matin. Cependant, à son arrivée, M. Liu s'est effondré et évanoui. La police lui a dit qu'ils ne lui poseraient pas davantage de questions, et lui ont demandé s'il voulait rentrer chez lui ou aller à l'hôpital. Ils l'ont emmené chez lui selon sa demande.


Pendant ce temps, la femme de Mme Liu était parti dans leur ville d'origine et leur fils travaillait dans une autre ville. Cependant, avec l'aide d'un voisin, la santé de M. Liu s'est améliorée. Cependant, des agents du Bureau 610 venaient fréquemment chez lui pour le harceler.


La police agit comme des voleurs

Lorsque la police a retourné le domicile de M. Liu, ils ont confisqué beaucoup de ses effets personnels, dont son ordinateur portable et son ordinateur de bureau, un téléphone portable, des disques durs, des DVD, et des livres de Dafa. Toute preuve de la persécution qu'ils ont trouvé chez a également été confisquée.


Mr. Liu went to the Domestic Security office to ask for his belongings in January 2016. The police returned the laptop, desktop, cell phone, and hard drives. When he asked for the rest of the confiscated items, officer Li denied having taken the password-protected case. All other items, Li added, were given to the procuratorate. Li also threatened Mr. Liu, “The procuratorate will be going after you. Your case is not finished.”

Ils ont aussi pris tous les bijoux et les pièces commémoratives, d'une valeur de 11 154 yuans, qui étaient rangés dans un coffre protégé par un code.


M. Liu est allé au Bureau de la Sécurité Intérieure pour récupérer ses effets personnels en janvier 2016. La police lui a rendu l'ordinateur portable, l'ordinateur de bureau, le téléphone portable ainsi que les disques durs. Lorsqu'il a demandé à récupérer le reste des ses affaires confisquées, l'officier Li a nié lui avoir prit son coffre protégé par un code. Tous les autres objets, a ajouté Li, ont été confiés au parquet. Li a également menacé M. Liu, "Le parquet vous poursuivra. Votre affaire n'est pas terminée."


Personnes ayant participé à la persécution de M. Liu :

Département de Police du Canton de Lankao: +86-371-26998000
Zhang Zhenguo (张振国), directeur

Wang Yongzhao (王永召), commissaire politique

Wang Paijiang (王排江), directeur adjoint responsable de la sécurité intérieure et du centre de détention

Zhang Wenxue (张文学), capitaine de la sécurité intérieure: +86-13603485577 (portable), +96-371-26993936 (bureau)

Li Mingdeng (李明灯), police de la sécurité intérieure

Liu Baihui (刘百慧), centre de détention: +86-370-26980655

Feng Junhua (冯俊华), Bureau de la Stabilité de la 6ème zone résidentielle, Gisement de Pétrole de Zhongyuan: +86-13598768783 (portable) +86-393-4865955 (bureau)


Version chinoise :
河南兰考警察绑架刘玉宝 偷盗金银首饰

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.