Chine- Province du Jilin : Une famille poursuit la police pour avoir torturé un homme âgé, lui fracturant le fémur et le coccyx

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

M. Wang Sheng, un pratiquant de Falun Gong dans les soixante-dix ans, a été illégalement arrêté et battu par des policiers. Il a eu le coccyx et un fémur fracturés sous les coups. Les policiers ont aussi torturé M. Wang lors de son interrogatoire et l'ont enfermé dans une cage pour l'humilier. M. Wang ne peut toujours pas marcher sans aide.


Illustration de la torture : Enfermé dans une cage

La police a, d'abord, refusé de dire à la famille où se trouvait M. Wang et elle ne lui a pas non plus permis de le voir. Après des demandes répétées, la famille a finalement obtenu des nouvelles de sa situation.


Le fils de M. Wang, Wang Yantao, a intenté un procès contre le chef de police Li Jianqi de la Division de la sécurité intérieure. Le jeune Wang veut que le chef Li, qui a fait l'arrestation de son père, soit reconnu coupable d'avoir torturé son père lors de son interrogatoire.


Le compte rendu de Wang Yantao sur ce qui est arrivé à son père, M. Wang Sheng

" Le 26 avril, vers 17 h, après avoir assisté au banquet de mariage d'un ami à Changchun, mon père a pris un bus pour la ville de Gongzhuling. Alors qu'il descendait du bus, le chef de la police, Li Jianqi, avec d'autres policiers de la division de la sécurité intérieure l’ont alpagué. Deux agents le tenaient tandis que Li Jianqi l'injuriait, le frappant trois fois à coups de poing à la poitrine, puis à coups de pied dans le bas du dos, lui fracturant le coccyx.


"Li Jianqi et les autres policiers ont emmené mon père à la Division de la sécurité intérieure et l'ont enfermé dans une cage bien que sachant que mon père avait des os cassés et ne pouvait plus tenir debout, ils l'ont menotté étroitement au point de lui entailler les chairs. Mon père n'a plus pu supporter la douleur et leur a demandé de desserrer les menottes, mais ils ont refusé. Ils l'ont ensuite humilié en le forçant à ramper par terre pour les divertir. Ils l’ont laissé enfermé dans la cage toute la nuit.

" Le lendemain, Li Jianqi a ordonné à mon père de s'asseoir sur une chaise en métal dans la salle d'interrogatoire. Mon père avait si mal qu'il les a suppliés de le laisser s’étendre par terre plutôt que de s'asseoir. La police a refusé. Ils ont torturé mon père jusqu'à 10 h, puis l'ont interrogé jusqu'à 15 h. Lors de l'interrogatoire, Li Jianqi n'a rien écouté des explications de mon père ; Il l'a forcé à suivre leurs incitations pour lui extraire des aveux. Une fois satisfaits de ses « aveux », ils l'ont enfermé à nouveau dans la cage.

" À 20 h, Li Jianqi et d'autres ont conduit mon père à l'hôpital. Il a été examiné et on lui a diagnostiqué une fracture de l'ischion. Ils ont placé mon père en garde à vue dans le couloir de l'hôpital durant la nuit, puis l'ont emmené à l'hôpital Xinkang à Changchun. Pendant le voyage en ambulance à l'hôpital Xinkang, Li Jianqi a menti et a dit à mon père que tant qu'il n'essaierait pas de le poursuivre en justice, il serait libéré après un certain temps.


"Dans l'avis à la 'famille du détenu', Li Jianqi nous a menti en disant que mon père était au centre de détention de la ville de Gongzhuling. Après avoir appris que mon père avait été blessé par des agents de la sécurité intérieure, nous avons déposé plainte à la Cour. Quand il l’a appris cela Li Jianqi était furieux. Il est allé à l'hôpital Xinkang et a de nouveau menti, en disant que mon père serait libéré bientôt et que nous ne devions pas déposer plainte.


" Nous avons reçu un avis le 15 août disant que mon père avait été emmené par la police de l'hôpital au centre de détention de Gongzhuling et qu'il avait été placé en garde à vue. Mon père a un grave diabète et sa fracture du coccyx n'est pas guérie. Il ne peut pas marcher sans l'aide de béquilles."



Article apparenté : Mr. Wang Sheng, Over 70, Tortured, Family Not Told His Whereabouts or Allowed to Visit Him

Version anglaise :
Family Sues after Police Torture Older Man, Fracturing His Femur and Tailbone

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.