Nouveau camp pour emprisonner les pratiquants et autres dernières nouvelles

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo
6 septembre 2001

[Beijing] Le régime de Jiang Zemin gaspille l’argent durement gagné des contribuables pour construire un camp de travail pour torturer les pratiquants de Dafa
Actuellement, le département de police de Beijing est en train de construire un nouveau camp de travail uniquement pour la détention illégale de pratiquants. C’est en fait une extension de l’ancien camp de travail Tiantanghe dans le comté de Daxing. Il couvre une surface de plus de 100 acres [1 acre = 4047 m2] et peut recevoir plus de 4? prisonniers. Cet investissement coûte 6 millions RMB [environ 750? US $] et sera opérationnel en octobre de cette année. Cela signifie que le régime de Jiang Zemin intensifie clairement sa persécution contre le Falun Gong. Actuellement, il y a des centaines de milliers de chômeurs en Chine. Cependant, Jiang Zemin continue à faire des choses aussi mauvaises comme de dépenser d’énormes sommes d’argent pour persécuter les bonnes personnes qui font le Falun Gong.

[Ville de Qingdao, province de Shandong] Des pratiquants de Falun Dafa commencent une grève de la faim pour protester contre la persécution dans des classes de lavage de cerveau
Dans le but de résister à la classe de lavage de cerveau dans la ville de Qingdao et de combattre la persécution inique, plus de 20 pratiquants ont commencé le 26 août une grève de la faim pour protester contre les mauvais traitements illégaux.

[Chine] Le groupe criminel de Jiang Zemin embauche des hommes de main pour commettre des crimes sur internet
Le groupe criminel de Jiang Zemin est dans une grande panique, car leurs crimes de torturer les pratiquants de Falun Dafa sont constamment exposés. Selon une source fiable, pour couvrir leurs crimes, le groupe criminel de Jiang Zemin paie à quelques hommes de main de hauts salaires, dépense de fortes sommes d’argent en leur achetant de très bons équipements et les a entraînés pendant plus d’un mois et demi.
Ils envisagent de créer le chaos sur internet.
Ces hommes de main n’ont pas d’adresse IP [poste internet] fixe, c’est pourquoi il est difficile de suivre leur trace. En balayant les accès, ils attendent les occasions de s’introduire dans les ordinateurs, de saisir les données privées et de voler les mots de passe e-mail afin de faire des dégâts.

[Beijing] Faits criminels de policiers cruels au poste de police de Tuanjiehu
Le cruel officier de police Zhang Shidang du poste de police de Tuanjiehu arrête souvent des pratiquants. Dans les classes de lavage de cerveau, il tape souvent sur la table et injurie les pratiquants. Il torture incessamment les pratiquants en utilisant des méthodes telles que les empêcher de dormir. Il a même déclaré publiquement : « Le Parti a d’innombrables techniques [de torture]. »
L’officier de police Fan Jinghu a aussi torturé des pratiquants. Pendant les journées dites « sensibles », il serait allé chez des pratiquants pour les battre et les arrêter. Il est spécialement brutal lorsqu’il frappe des pratiquantes. Il les frappe partout de toutes ses forces. Une fois, il est allé chez une pratiquante pour l’arrêter. Il l’a saisie à la nuque très fort, l’a poussée vers le balcon et lui a dit méchamment : « Si je te jette depuis ce balcon, ce sera considéré comme un suicide. » Il n’a même pas épargné les vieilles femmes. Il a pincé les doigts d’une pratiquante âgée avec une paire de pince et lui a dit : « Si tu vas encore une fois à la place Tiananmen, je détruirai toute ta famille. »
Guo Genliang, le directeur du « bureau 610 » du district de Tuanjiehu, a reçu de rapides promotions pour sa « contribution » à la torture des pratiquants. Lorsqu’il force des pratiquants à écrire une « déclaration de renonciation » (qui déclare la renonciation à la pratique du Falun Gong), lui et d’autres officiers se relayent pour contraindre les pratiquants et les empêcher de dormir. Ils persécutent les pratiquants aussi économiquement. A de nombreuses reprises, Sui Xin, du bureau, a extorqué de soi-disant « honoraires de classe » aux pratiquants. Les honoraires étaient d’au minimum 1? Yuan (environ 125 US $, 60 $ est le revenu mensuel moyen en Chine) et parfois d’autant que 5? Yuan. Ils n’ont donné aux pratiquants aucun reçu. Wang Jianxin et Fu Guilan sont aussi complices dans la persécution.

[Chine] Formule du groupe criminel de Jiang Zemin : Bonnes personnes = pratiquants de Dafa = doivent être arrêtés immédiatement
Un pratiquant vend des pastèques au marché. Il choisi toujours les meilleures pour ses clients. Un jour, un officier de police en uniforme l’a observé pendant un long moment et lui a soudainement demandé : « Vous avez l’air si gentil. N’êtes-vous pas un pratiquant de Falun Gong ? Je vous observe depuis trois jours déjà. » Ce pratiquant l’a admis avec un sourire. Tout d’un coup, cet homme costaud arrive vers lui, lui saisit le poignet et dit : « Vous devez venir avec moi si vous pratiquez le Falun Gong. Je vais vous mettre dans un camp de travail. » La foule était choquée et perplexe. Est-ce que la bonté ne peut pas être tolérée dans ce monde ?

[Ville de Jilin, province de Jilin] La police kidnappe des pratiquants de Dafa
Le 9 août 2001, à environ 9h. du matin, le pratiquant Wang Chaohui a été pris en filature par plusieurs voyous (des persécuteurs de Dafa) et plus tard il a été kidnappé et emmené au département de police de la ville. L’endroit où il se trouve est inconnu.
Le 16 août 2001, à environ 8h. du matin, la pratiquante Feng Guiru est sortie pour faire quelque chose avec un compagnon de pratique, tous deux ont été kidnappés en chemin. Feng a été envoyée au centre de détention n°3 de la ville de Jilin, et elle fait actuellement une grève de la faim pour protester contre son enlèvement illégal et demande une libération sans condition. L’endroit où se trouve l’autre pratiquant n’est pas sûr.

[Ville de Jilin, province de Jilin] La police malveillante escroque des pratiquants de Dafa
En juillet 2000, plusieurs pratiquants relevant de la préfecture du bureau de police à Wenmiao ont voyagé jusqu’à Beijing pour prouver la justesse de Dafa et ont été arrêtés. Plus tard, ils ont été escortés par trois policiers locaux, dont Hou Chuanhui. Hou et d’autres sont allés successivement à leurs lieux de travail et chez eux pour extorquer de l’argent.
Depuis juillet 1999, Hou est souvent allé chez des pratiquants à de nombreuses reprises pour confisquer des livres de Dafa et forcer les pratiquants à écrire des lettres de garantie qu'ils renonçaient au Falun Dafa. Il a surveillé illégalement des pratiquants et a même déclaré : « Je ne me préoccupe pas de savoir si c’est juste ou faux, j’écoute simplement mes supérieurs. Ma mère devant la loi pratiquait le Falun Gong et son problème cérébral a été guéri. Mais si le gouvernement en donne l’ordre, je vous tirerai dessus avec un pistolet pour que vous mouriez. »

[Ville de Benxi, province de Liaoning] Li Lanqing complote des activités criminelles
Le 21 juillet, Li Lanqing, le vice-premier ministre chinois, est allé à la ville de Benxi dans la province de Liaoning pour ourdir de nouveaux complots dans la persécution des pratiquants de Falun Gong. Le 28 août, le département de police de la cité de Benxi a tenu une réunion secrète et a décidé d’agir en commun dans la rue et dans les communautés voisines pour arrêter illégalement des pratiquants.

[Ville de Guangzhou, province de Guangdong] Incarcération illégale de pratiquants de Dafa
Le 27 juin 2001 dans l’après-midi, la police du poste de police de la rue Meihua a enlevé illégalement Song Dahai (pseudonyme) devant son immeuble résidentiel et a saccagé son appartement sans mandat de perquisition. Maintenant, la femme et la fille de Song Dahai (toutes deux pratiquantes) sont presque des vagabondes parce qu’elles ne peuvent pas rentrer chez elles. Song a été détenu dans le centre d’incarcération du district de Dongshan (situé au 15 Shiguling, Shahe Tianpingjia, ville de Guangzhou) pendant environ 50 jours. Il a été illégalement condamné à un an et demi de camp de travail pour ne pas avoir renoncé à sa croyance dans le Falun Dafa. En ce moment même, il est détenu au camp de travail n°1 de la ville de Guangzhou dans le comté de Chini, district de Huadu. On dit que plus d’une douzaine de pratiquants sont détenus illégalement là-bas.

[Comté de Qianguo, province de Jilin] Des pratiquants de Dafa de la ville de Changshan sont kidnappés
Le 26 août 2001 à 7h. du matin, Zhang Heshan, un pratiquant de 53 ans, a été attrapé par ruse au lycée du comté de Changshan et a été illégalement arrêté. Zhang était à l’origine un enseignant de ce lycée, mais il a été renvoyé parce qu’il persistait dans la pratique du Falun Gong.
Le 26 août 2001 à 4h. du matin, la police de la ville de Changshan a arrêté illégalement Zhao Shufen, une pratiquante de 48 ans.

[Ville de Chongqing, province du Sichuan] La police du district de Yubei arrête des pratiquants de Dafa
Récemment, la police du district de Yubei dans la ville de Chongqing s’est renforcée et a arrêté illégalement des pratiquants qui étaient sur leur liste noire.
Wen Zuming est un pratiquant et un enseignant. Il a été illégalement arrêté et condamné à 2 ans de prison pour avoir distribué des prospectus clarifiant la vérité sur le Falun Dafa.
Information pour contacter ces personnes cruelles qui commettent des crimes :
 Secrétaire-adjoint du district de Yubei et secrétaire du comité politique et judiciaire : Qiu Fulin 011-86-23-67821964
 Secrétaire-adjoint du comité politique et judiciaire : Zhou Yong et Zeng Ping 011-86-23-67821005
 Bureau général : 011-86-23-67825214
 Secrétaire-adjoint du bureau « 610 » : Wang Qing 011-86-23-67821343
 Directeur du département de police : Wei Jingcheng ; bureau de contrôle : 011-86-23-67821616
 Secrétaire de section : 011-86-23-67821891 ; bureau : 011-86-23-67822057, 67802961
 Directeurs adjoints : Yang Ruoping, Chen Guangfu, Chen Huiping, Luo Siming
 Chef de la section de sécurité du département de police : Bao Jiwei
 Chef du centre d’incarcération du département de police : Xiao Shufan 011-86-23-67821241
 Adresse du département de police du district de Yubei dans la ville de Chongqing :
106, rue Jinhu, cité de Lianglu, district de Yubei, ville de Chongqing, province du Sichuan, code postal : 401120

[Ville de Chongqing, province du Sichuan] Des pratiquants de Dafa sont illégalement arrêtés
Le 6 juillet 2001, des officiers de police du département de police de Dajing dans le district de Banan ont arrêté illégalement 8 pratiquants. Il s’agit de Xiang Shihua, Xiang Dong, Cao Xueqin, Tang Xiaoyi, Luo Piping, Fengjun, Zhang Huaan, Yang Fengjun et d’autres. La police a saccagé le domicile de Yang Fengjun sans mandat de perquisition et lui a volé et fait disparaître plus de 7? Yuan (l’équivalent d’un an de salaire). Ils ont aussi confisqué la télécommande, le microphone et la photocopieuse portable, et du matériel de Dafa.
Le 7 juillet 2001, Duan Changsheng, qui habitait au 75-9 rue Jinglong, cité de Longxi, district de Yubei, a été illégalement emmené et son domicile a été saccagé.
Le 9 juillet 2001, Peng Qing a été arrêté devant la librairie Xinhua dans le village de Shaping.
Le 10 juillet 2001, Zhang Yan a été illégalement emmené de sa maison de location et la maison a été saccagée. La police a volé et a filé avec son ordinateur, le microphone, le magnétophone auto-reverse et du matériel de Dafa.
Niu Maolan et cinq autres pratiquants ont été contraints à abandonner leur domicile et doivent vivre en exil.
Les personnes tenues responsables pour ces crimes sont les suivantes :
 Les personnes du bureau du gouvernement du district de Banan : 011-86-23-66218377
 Le bureau du directeur : 011-86-23-66223763, 66222318, 66221789
 Le bureau du procureur : 011-86-23-66221783
 Le procurateur adjoint : 011-86-23-66215548 ;bureau : 011-86-23-66215546, 66211283
 Département de police du district de Banan : 011-86-23-66221475, 66221477
 Le vice-chef d’équipe du département de police de Dajiang : Wang Hongjie 011-86-23-66222368
 Le directeur du département de police de Dajiang : Liu Qingming 011-86-23-66293154
 Le chef du comité politique : Liu Changlu

[Comté de Changtu, province de Liaoning] Détention illégale et persécution de plus de 20 pratiquants de Dafa au camp de travail Guanshan dans le comté de Changtu
Le 9 août, plus de 20 pratiquants masculins qui étaient détenus illégalement au camp de travail de Dalian ont été secrètement transférés au camp de travail de Guanshan dans le comté de Changtu, province de Liaoning. Le camp de travail de Guanshan est un lieu spécialisé pour s’occuper de « personnes qui refusent d’être transformées ». Il n’avait jamais détenu des pratiquants de Dafa auparavant.
Nous avons entendu dire que quelques pratiquants des villes de Tieling, Benxi et Fushun ont aussi été envoyés au camp de travail Guanshan.
Le numéro de téléphone du réceptionniste du camp de travail de Guanshan : 011-86-410-5700217 ; demandez des nouvelles du groupe de détenus
Le numéro de téléphone de la section de la direction du camp de travail de Guanshan : 011-86-410-5700951

[Ville de Liaoyuan, province de Liaoning] La police sans loi de la ville de Liaoyuan arrête et condamne les gens à volonté
Meng Fanqiang a été emmené illégalement et de force par la police et condamné à deux ans de travaux forcés. La police, qui n’a pas averti sa famille, ne pouvait fournir aucune raison ou preuve pour son arrestation.
Sun Lizhu a été arrêté sans raison et il y a les preuves de comportements criminels. Il est toujours détenu au poste de police de la ville de Fu ; les membres de sa famille ne sont pas autorisés à lui rendre visite.
La police a perquisitionné le domicile de Li Shulan pendant plus d’une heure à minuit au début juin. Ils ont trouvé certains matériels et ont emmené Li Shulan et sa fille devant la loi, Yao Qingyan. Li Shulan a été condamnée aux travaux forcés. Les autorités du camp ont refusé de l’accepter, parce qu’elle n’avait pas réussi les examens médicaux. Elle est actuellement détenue au centre de détention.
Li Yulian a été arrêté alors qu’il distribuait du matériel dans la ville de Baiquan.
Shang Shuxia a une fois été libérée d’un camp de travail, mais elle est maintenant de nouveau condamnée aux travaux forcés. Les autorités du camp de travail, cependant, ont refusé de l’accepter, car elle a été diagnostiquée avec une pression sanguine trop forte pendant l’examen médical. Elle est actuellement toujours détenue au centre de détention.
Les personnes sans loi sont de nouveau en train de préparer des classes de lavage de cerveau.
Liste partielle des numéros de téléphone des unités et du personnel utiles :
 Le directeur du département de police de la ville de Liaoyuan : 011-86-437-3224894
 Le directeur du poste de police de la ville de Fu : 011-86-437-3510427
 Le poste de police de la ville : 011-86-437-3225683
 Le comité politique et judiciaire de la ville : 011-86-437-3225187
 Le comité de la ville : 011-86-437-3222580
 Le directeur principal de l’école de voirie où aura lieu la classe de lavage de cerveau : 011-86-437-3513136
 Le directeur de l’école de voirie : 011-86-437-3512680
 Directeur Pi : 011-86-437-2903668
 Bureau « 610 » local : 011-86-437-3311714

[Comté de Shayang, province de Hubei] Les autorités du camp de Qili dans le comté de Shayang persécute brutalement les pratiquants de Dafa
Li Binghua est un homme âgé de 39 ans résidant dans le groupe 8 du village de Yuxin, cité de Yuxin dans la ville de Tianmen. En mai 2000, il est allé faire appel à Beijing et a été illégalement condamné à un an de travaux forcés. Parce qu’il persistait dans sa cultivation de Dafa, il n’a pas été libéré après que le terme de sa peine ait expiré. Il a été cruellement torturé. Les autorités du camp de travail ont interdit à sa famille de lui rendre visite. Sa vieille mère de 80 ans endure de grandes difficultés pour élever ses deux jeunes enfants. Plus de 60 pratiquants ont été détenus illégalement à l’« équipe strictement contrôlée » du camp de travail Qili dans le comté de Shayang. Parmi eux, il y a des professeurs, des chercheurs et d’autres intellectuels ayant un sérieux bagage universitaire..
Les numéros de téléphone de l’« équipe strictement contrôlée », le chef Zhang, l’instructeur Wang et le gardien Han : 011-86-724-4066454
Le numéro de téléphone de Yuan Wang, directeur du comité politique de la ville de Tianmen : 011-86-728-5223009 (maison) et 011-86-13707220898 (téléphone mobile)

[Ville de Baisedi, province du Guangxi] Des officiels du centre d’incarcération de la ville de Baisedi commettent des crimes en escroquant les pratiquants de Dafa
Selon plusieurs pratiquants de Falun Gong récemment libérés et selon les membres de leur famille, le centre d'incarcération de la ville de Baisedi utilise toutes sortes de méthodes pour soumettre au chantage les pratiquants et leurs familles.

[Comté de Baicheng, AR du Xinjiang] Le dossier criminel de Fang Qi, le directeur du comité politique et judiciaire du comté de Baicheng, région autonome (AR) du Xinjiang
Fang Qi, un homme de 43 ans, est le directeur du comité politique et judiciaire du comté de Baicheng. Avec la complicité du département de police, il a arrêté illégalement beaucoup de pratiquants, il a également menacé les dirigeants des unités de travail des pratiquants et les a forcé à injurier Dafa. Il a menacé les pratiquants qu’ils seraient immolés s’ils étaient trouvés en train de cultiver Dafa. Ce criminel est la personne la plus cruelle dans la persécution des pratiquants dans le comté de Baicheng.
Le numéro de téléphone du comité politique et judiciaire du comté de Baicheng : 011-86-997-8622103

http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2001/9/5/13550.html
version chinoise http://www.minghui.ca/mh/articles/2001/8/29/15576.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.