Après avoir été détenu en prison pendant 11 ans, j'ai été libéré pour raisons médicales le 26 avril 2013 en raison de ma mauvaise santé.
En arrivant à la maison, on m'a dit que mon frère cadet, M. Li Xiwang, était mort dix jours après avoir été emmené à la prison Gangbei. Je devais découvrir comment il était mort.
Selon ma sœur, notre frère était en bonne santé quand elle l'avait vu pour la dernière fois , c'est-à-dire avant qu'il ne soit emmené à la prison Gangbei. Il est mort dix jours après son arrivée là-bas.
Jouer avec les mots
Le certificat de décès rempli par l'hôpital déclarait que la cause du décès était la "mort subite". Un autre pratiquant de Falun Gong de Xingtai a été battu à mort et son certificat de décès déclarait que la cause du décès était un "arrêt respiratoire et cardiaque."
J'ai consulté un médecin qui a dit: "Ce n'est pas la cause de la mort. Ils sont vagues et essaient de dissimuler la cause. Ils jouent avec les mots."Mort subite et arrêt respiratoire et cardiaque sont des termes qui pourraient être utilisés comme la cause de n'importe quel décès.
C'est probablement juste ma chance d'être vivant et capable d'écrire cette lettre. Quand j'ai été emprisonné dans le district no 5 de la prison Gangbei en octobre 2005, j'ai été incarcéré dans l' isolement pour avoir essayé d'arrêter les émissions de propagande calomniant le Falun Gong.
Torturé dans la prison de Gangbei
Les gardiens m'ont menotté et enchaîné et le garde Zhang Shilin a ordonné à une demi-douzaine de détenus criminels de me battre. Le passage à tabac a duré plusieurs heures et j'ai perdu connaissance à deux reprises. J'ai repris connaissance après qu'ils aient forcé un médicament dans ma gorge.
Ce ne sont que quelques-unes des nombreuses tortures que j'ai souffert dans la prison Gangbei. C'était il y a huit ans. Si je ne parle pas aujourd'hui, comment apprendrait-t-on les crimes que les gardiens de la prison Gangbei ont commis et dissimulés ? Mon frère a-t-il subit le même genre de torture? Ou pire? Est-ce juste que j'ai repris conscience et pas lui?
.
Cause du décès – La méthode de torture de l'ancre
On m'a dit que mon frère a subi ce qu'on appelle la "torture de l'ancrage" Dans cette méthode de torture les jambes de la personne sont gardées droites et fixes dans des tuyaux en fer, tandis que les mains sont enchaînées au sol. Le dos est cambré et les jambes sont immobiles. Mon frère a été ancré pendant plus de dix heures (le temps maximum que quelqu'un peut endurer dans cette méthode de torture est de deux heures). Il a été retrouvé mort à minuit.
On m'a dit aussi qu'après que mon frère soit mort, les gardes de la prison Gangbei ont changé l'heure de sa mort et organisé une tentative de sauvetage pour dissimuler leur crime.
Le bureau 610 a donné l'ordre : "torturez- le à mort "
Quand j'étais détenu dans la prison Gangbei, j'ai appris qu' après mon frère y ait été transféré, un membre du
Cet incident montre clairement que les autorités de la prison Gangbei suivent de près les dictats du Bureau 610 et tortureront même quelqu'un à mort si tels sont les ordres.
Comme la directive a été donnée par le bureau 610, la famille de mon frère a reçu 350.000 yuans (environ 50.000 dollars), avec des portions payées par le ministère des affaires civiles, le bureau des prisons et la prison Gangbei.
La prison Gangbei tristement célèbre pour torturer les pratiquants
On m'a dit que des pratiquants incarcérés dans la prison Gangbei se sont présentés pour témoigner de la torture qui y était perpétrée. Une lettre de plainte détaillant plusieurs types de torture, comprenant la torture de l'ancre et le passage à tabac, a été signée par plus de dix victimes.
Les institutions politiques et juridiques de Tianjin ont refusé d'ouvrir une enquête, malgré les nombreux témoins et preuves. On m'a parlé d'une autre lettre qui a rapporté que la mort de mon frère avait été causée par la méthode de torture de l'ancrage. Par ailleurs, deux personnes, M. Nie Baoli et Jianming Fan, ont écrit une lettre intitulée "J'ai la responsabilité de coopérer avec l'investigation criminelle de la prison Gangbei, qui témoignait de la torture qui y est utilisé.
Après que ma belle-sœur a été libérée de prison, elle s'est impliquée dans le sauvetage de M. Zhou Xiangyang, un pratiquant qui a été torturé dans la prison Gangbei. Elle a écrit une lettre disant: "Ne laissez pas la tragédie de perdre un mari arriver à une autre famille", détaillant comment son mari était mort.
Une autre victime du système carcéral de la Chine, M. Zhu Wenhua, a été battu à mort dans la prison Gangbei. Sa famille n'a pas cherché justice.
Les autorités politiques et judiciaires de Chine restent silencieuses
Malgré de nombreux rapports détaillant la torture et les récits de témoins, personne dans l'appareil juridique et politique n'a ouvert d'enquête formelle sur la prison Gangbei. Les criminels Zhang Shilin, Song Xuesen et autres ne sont pas passibles de peine.
Moi, frère aîné de M. Li Xin Wang, demande que la prison Gangbei produise tout enregistrement vidéo montrant tout ce qui a à voir avec mon frère à l'époque entourant sa mort, pouvant être visionné.
Cette lettre, comme toutes les autres, met en lumière un autre crime commis dans la prison Gangbei.
Je demande aux agences respectives d'enquêter sur les suspects Zhang Shilin, Song Xuesen, Huang He et d'autres personnes pour avoir torturé et tué mon frère.
Je veux que justice soit faite.
Le frère de M. Li Xiwang, Li Xiliang
Juillet 2013
Historique:
M. Li Xiwang était propriétaire d'une petite entreprise dans le district du Hebei, Tianjin. Parce qu'il pratiquait le Falun Gong, la police les ont arrêté lui et son épouse, Mme Chen Liyan le 21 décembre 2010. M. Li a été condamné et transféré de la prison Binhai à la prison Gangbei le 18 juillet 2011. À peine dix jours après son incarcération, il est mort en résultat de la méthode de " torture de l'ancrage ".
M. Li a également été précédemment condamné à une peine d'emprisonnement de huit ans pour sa pratique du Falun Gong. Il a été détenu dans la prison Gangbei, où il a été brutalement torturé. Il a perdu son audition en raison de coups à la tête. Les gardes ont menotté ses mains à un poteau et l'ont forcé à regarder par terre. Ils lui ont mis des chaînes très lourdes et attaché ses pieds à deux pôles. Un pied attaché dans une une position plus élevée que l'autre. Il a été torturé de cette façon pendant 28 jours. Ils ne s'attendaient pas à ce qu'il soit encore en vie quand il l'ont détaché .
M. Li n'a pas survécu à la "torture de l’ancrage" après avoir été emmené à la prison Gangbei en 2011. Son épouse et son fils lui ont survécu.
De nombreux amis de M. Li sont déterminés à chercher justice et à punir les responsables.
Le 31 juillet 2013
Articles correspondants :
Gangbei Prison Concealed the Fact that My Husband Was Tortured to Death
Le propriétaire d'une usine de Tianjin, M. Li Xiwang, est mort suite à la persécution M. Li Xiwang meurt dans l'angoisse suite à plus de dix heures de la torture dite "de l'ancre"
Version anglaise
My Brother Was Tortured to Death Within Ten Days at Gangbei Prison
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.