Mme Chen Liyan de nouveau arrêtée après avoir survécu à neuf ans de travaux forcés et de prison

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Mme Chen Liyan est enseignante dans la ville de Yingkou, province du Liaoning. Mme Wei Guirong et elle ont été arrêtées pour avoir parlé du Falun Gong à Jiang Xingye, le secrétaire du comité des affaires politiques et juridiques le 1er mars 2013.

Mme Chen, qui est née le 9 décembre 1971, habite dans le village de Bojizhai, faubourg de Lutun dans le district Bayuquan de la ville de Yingkou. Elle a commencé à pratiquer le Falun Dafa le 9 mai 1997. Avant le début de la persécution en 1999, elle travaillait comme entrepreneur, enseignant l'anglais dans une école d'orientation professionnelle à la Northeast University of Finance and Economics à Dalian. Au concours d'expression orale d'anglais de l'école, en décembre 1997, ses étudiants ont remporté trois premiers prix, plusieurs seconds prix et de nombreux prix d'excellence.

Mme Chen a été détenue illégalement pendant neuf ans et elle a été torturée de façon inimaginable. Détenue au camp de travaux forcés de Masanjia d'octobre 1999 à janvier 2003 et à la prison pour femmes du Liaoning de mai 2005 à octobre 2010, elle a échappé à la mort de justesse. À d'innombrables occasions, on l'a soumise aux décharges de matraques électriques et battue violemment. Les coups l'ont rendu sourde et elle est devenue presque aveugle. Elle a été de manière répétée incarcérée dans l'isolement, forcée à travailler comme esclave, maltraitée physiquement, etc. Suite aux nombreuses années d'abus physique et mental, elle avait de graves vertiges et une atrophie des muscles des bras et des jambes. Elle n'était plus capable de marcher et a dû se déplacer en fauteuil roulant pendant de nombreuses années.

Quelqu'un a dit en privé à la famille qu'elle avait une grave myasthénie, une ischémie du myocarde, une atrophie générale des muscles, une défaillance systémique d'organes, etc., et avait peu de chance de passer les six mois suivants. Même ainsi, elle a été gardée en prison jusqu'à ce que son état devienne critique le 20 octobre 2010. Quand elle a été relâchée en fauteuil roulant, elle tressaillait continuellement et son visage était pâle. Elle s’évanouissait souvent. Son mari l'a ramenée dans ses bras.

Mmes Chen et Wei Guirong se sont rendues au gouvernement du district de Bayuquan le 1er mars 2013. Elles ont présenté des documents de clarification de la vérité au secrétaire du Comité des affaires politiques et juridiques, Jiang Xingye, et au directeur du Bureau 610, Zuo Yang. Au lieu d'écouter les deux femmes, Jiang et Zuo ont appelé la police pour cerner le bâtiment. Une dizaine d'agents ont intercepté Mmes Chen et Wei dans le hall au deuxième étage et ils ont pris leurs sacs et leurs portables.

L'agent Song (ID # 703799), qui travaillait pour le chef de la Division de la sécurité intérieure, les a conduites au deuxième escadron de la division criminelle. Mmes Chen et Wei ont été emmenées aux deuxième et troisième salles destinées aux interrogatoires. Des agents de police féminins les ont fouillées et les ont prises en photo.

Elles ont été détenues sans nourriture jusqu'à 19 h. Mme Chen a eu une convulsion et s'est effondrée. Elle ne pouvait même pas marcher jusqu'aux toilettes.

Malgré son état, Jiang Xingye et le directeur du service de police, Niu Siqun, ont donné l'ordre au chef Guan Fengxing de la division criminelle et à des agents d'emmener les femmes pour un examen physique dans un hôpital certifié par le département de la police de Yingkou, ensuite elles ont été emmenées au centre de détention de Yingkou vers 22 h 25.

Au centre de détention, Mme Chen était incapable de marcher et elle est de nouveau devenue paralysée. Elle a fait la méditation du Falun Gong et une heure plus tard elle a pu marcher à nouveau. Les gardiens et les détenus en ont été témoins et ils étaient tous stupéfaits.

Mme Chen a été détenue pendant 15 jours et a raté le 1er mars, la date de son programme d'anglais parascolaire, ce qui lui a causé une importante perte financière.


Traduit de l'anglais
http://en.minghui.org/html/articles/2013/4/12/138898.html>


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.