Le chef d'un comité politique et judiciaire souffre d’un cancer en phase terminale après avoir causé une grande souffrance et tristesse aux familles de pratiquants de Falun Gong

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Zhang Chunru, le chef du comité politique et judiciaire du District de Yuanbaoshan dans l'agglomération de Chifeng en Mongolie Intérieure, s'est vu diagnostiquer un cancer en septembre 2012. Les cellules cancéreuses ont essaimé partout dans son corps. Chacun de ses organes est défaillant, et il est aujourd'hui à l'article de la mort.

Zhang Chunru a environ 48 ans et il a été le chef du comité politique et judiciaire du District de Yuanbaoshan pendant trois ans. Chaque année, il a écrit des rapports de cas de pratiquants de Falun Gong qui avaient été illégalement arrêtés et condamnés aux travaux forcés ou à la prison dans le cadre de son rapport de travail annuel et de ses accomplissements politiques.


Durant son mandat, il a été en charge de la police, du parquet, de la cour de justice, du bureau 610, et d'autres bureaux. Entre 2011 et 2012, 22 pratiquants ont été arrêtés, y compris 3 membres de famille qui ne pratiquaient pas le Falun Gong. Douze d'entre eux ont été condamnés à la prison ou aux camps de travaux forcés. Yang Guizhi, professeur de l'Ecole Elémentaire Ethnique du District de Yuanbaoshan, a été condamné à quatre ans et demi de prison. Meng Xiangzhi et Wang Fenghua ont été tous deux condamnés à sept ans. Aujourd'hui, Shao Guizhen, Wang Jiufang et Gaozhifan sont sur le point d'être également condamnés.

On April 13, 2012, Ms. Di Cuixia was arrested by police from the Jianchangying Village Police Station in Yuanbaoshan Town. The trial was held in the Yuanbaoshan District Court on August 21, 2012. She was sentenced to four years in prison. Because of the huge sorrow and mental pressure her husband was under due to her illegal arrest, he drank heavily every day. While Ms. Di was in the forced labor camp, her husband often unleashed his frustration and anger on their young son. Sometimes when he got drunk, he locked their son out of the house. The son became so terrified of his father that he was afraid to go home, and they soon lost contact with him and never heard from him again. Tragically, two days before Ms. Di was sent to Hohhot Women's Prison, her husband was involved in an accident and died. He was driving a motorcycle while he was drunk. The next day, her daughter called Yuanbaoshan District Detention Center and asked that her mom be released to attend the father's funeral, but the request was rejected. That same night, Ms. Di Cuixia, Ms. Wang Fenghua, and Ms. Yue Shuxia were sent to Hohhot Women's Prison without notifying their families.

Le 13 avril 2012, Mme Di Cuixia a été arrêtée par la police du Poste de Police du Village Jianchangying dans la commune de Yuanbaoshan. Le procès a eu lieu à la cour du district de Yuanbaoshan le 21 août 2012. Elle a été condamnée à quatre ans de prison. A cause de l'immense tristesse et de l'énorme pression mentale sur son son mari en raison de son arrestation illégale, il s'est mis à boire tous les jours. Alors que Mme Di était dans le camp de travaux forcés, son mari reportait sa colère et sa frustration sur leur jeune fils. Parfois quand il était ivre, il enfermait leurs fils hors de la maison. Le fils est devenu si terrifié par son père qu'il avait peur de rentrer chez lui. Ils ont très vite perdu le contact avec lui, et n'ont plus eu de nouvelles. Tragiquement, deux jours avant que Mme Di soit envoyée à la Prison pour Femmes de Hohhot, son mari a eu un accident de voiture mortel. Il conduisait une moto alors qu'il était ivre. Le lendemain, sa fille a appelé le centre de détention du District de Yuanbaoshan et a demandé à ce que sa mère soit relâchée afin d'assister aux funérailles de son père, mais sa demande a été rejetée. Cette même nuit, Mme Di Cuixia, Mme Wang Fenghua et Mme Yue Shuxia ont été envoyées à la Prison pour Femmes de Hohhot sans que leurs familles n'en soient informées.


Toutes ces tragédies familiales se sont produites durant le mandat de Zhang Chunru en tant que chef du comité politique et judiciaire, et il en porte la responsabilité.


Traduit de l'anglais de :
http://en.minghui.org/html/articles/2013/2/4/137349p.html


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.