Nom : Wang Youjiang (王有江)
Genre : Masculin
Âge : 43 ans
Adresse : ville de Lanzhou, province du Gansu
Emploi : Ancien commandant de la division des communications de la région militaire de Lanzhou
Date de l’arrestation la plus récente : 30 juillet 2012
Lieu de détention le plus récent : Deuxième centre de détention de la ville de Lanzhou (兰州第二看守所)
Ville : Lanzhou
Province : Gansu
Persécution subie : Privation de sommeil, travaux forcés, lavage de cerveau, sentence illégale, coups, emprisonnement, confinement solitaire, torture, interrogatoire, détention, privation d’utilisation des toilettes
Le pratiquant M. Wang Youjiang, ancien commandant de la division des communications de la région militaire de Lanzhou, a été illégalement emprisonné pendant dix ans. Dans les deux années qui ont suivi sa libération et son retour dans sa ville natale, il a été harcelé et menacé par les autorités du Comité politique et légal et du bureau 610 du Parti communiste chinois (PCC) du canton de Yongdeng. Il a été arrêté de nouveau le 30 juillet 2012. Le 16 août, sa famille a reçu une notification selon laquelle il avait été emmené au 2e centre de détention de la ville de Lanzhou, et qu’il était accusé par le procureur de Chengguan, Lanzhou, du crime " d’utiliser une organisation hérétique pour miner l'application de la loi."
Depuis que la persécution envers le Falun Gong a commencé le 20 juillet 1999, M. Wang a été arrêté et détenu à de multiples reprises. Il a été détenu dans le centre de détention de Xiguoyuan à Lanzhou, dans le centre de détention de Xigusiergou à Lanzhou et dans la prison municipale de Dashaping à Lanzhou avant d’être condamné à une peine de 10 ans de prison le 10 janvier 2001. Il a été torturé et sa libération a eu lieu le 9 janvier 2012.
La ville natale de M. Wang est dans le canton de Yongdeng, province du Gansu. Il a été assigné à travailler au terminal de la communication centrale de la région militaire de Lanzhou après avoir obtenu sa licence à l'école universitaire de la communication de Zhangjiakou. Plus tard, il a été transféré à la 27e division de la région militaire de Lanzhou. Ses excellentes habiletés, sa diligence et sa fiabilité lui ont valu les éloges de ses pairs et supérieurs. Il a grandement bénéficié d’avoir commencé à pratiquer le Falun Gong en 1998.
Lorsque le PCC a commencé la persécution et la diffamation du Falun Gong, M. Wang est allé à Pékin le 3 janvier 2000 pour défendre le Falun Gong. Il a été détenu secrètement pendant plus de deux mois par son unité militaire sous l’accusation de violer la discipline politique. Pendant sa détention, l’équipe des cas spéciaux a tenté de le contraindre à renoncer au Falun Gong. Fin décembre 2000, il est allé à Pékin une autre fois et a été intercepté à la gare ferroviaire de Zhongwei à Ningxia et détenu dans la gare pendant une journée. Il a ensuite été transféré au centre de détention de la ville de Lanzhou, où il a été détenu une semaine.
Le superviseur direct de M. Wang a été soumis à une pression énorme de la part des officiers supérieurs à propos de la pratique du Falun Gong de M. Wang. Au courant de la situation, M. Wang a demandé un transfert. Avant de pouvoir remplir les documents nécessaires, il a été arrêté de nouveau le 6 janvier 2001 par la 1ère division du poste de police de la ville de Lanzhou.
Le 10 janvier 2001, il a été détenu dans la cellule 4, équipe 4, au centre de détention Xiguoyuan à Lanzhou. Le 3 juillet 2001, la cour contrôlée par le PCC dans le district de Chengguan l’a condamné à une peine de dix ans lors d’un procès secret. Pendant sa peine de prison, il a été battu par les gardes et forcé de faire de longues heures de travail d’esclave. Il a été privé de sommeil et emprisonné dans une cellule solitaire. En juillet lorsqu’il a été transféré au centre de détention de Xigusiergou à Lanzhou, il était incapable de se tenir debout sans aide. En octobre, il a été emmené à l’hôpital du camp de travail de Dashaping pour des traitements d’urgence. À cause des traitements inhumains et de sa grève de la faim pour protester contre les mauvais traitements, il était extrêmement faible et sa santé s’est détériorée. Il a été une fois emmené à l’hôpital de la prison de Lanzhou. Une fois que sa santé s’est un peu améliorée, il a été renvoyé à la prison.
En mai 2004, M. Wang souffrait de déformation sévère de la colonne vertébrale en résultat de la torture. On lui a diagnostiqué une spondylite ankylosante. La circulation sanguine dans ses membres inférieurs était affectée. Il souffrait de plusieurs raideurs cervicales. Il ne pouvait bouger la tête facilement et manquait de force. Il avait aussi de sévères douleurs. Avant il était en bonne santé et vigoureux, maintenant il était au seuil de la mort. En août 2008, les autorités carcérales se sont servies des Jeux olympiques comme excuse pour persécuter davantage les pratiquants détenus. M. Wang a été enfermé deux fois en confinement solitaire, une fois pendant 15 jours. Sa famille a pu lui rendre visite une seule fois en un an et demi.
Le 9 janvier 2011, après avoir souffert de toutes sortes de traitements inhumains, M. Wang a complété sa peine de prison et il est retourné chez lui. Dix ans d’emprisonnement l’avait transformé en une personne ne pouvant prendre soin d’elle-même.
Par sa pratique du Falun Gong, la santé de M. Wang s’est améliorée. Cependant, les autorités n’ont jamais arrêté de le harceler et de le persécuter. Le comité légal et politique du canton de Yongdeng, le bureau 610, la police locale et le comité de quartier ont continué à le harceler et à le menacer chez lui et ont fait en sorte qu’il lui soit impossible pour lui et sa famille de mener une vie normale. Les membres de sa famille, particulièrement ses parents âgés de 75 ans, ont souffert de harcèlement constant et de tension psychologique.
Le 26 avril 2012, plusieurs fonctionnaires du comité politique et légal de Lanzhou, le bureau 610 et la prison de la ville de Lanzhou sont entrés par effraction chez M. Wang. Le 30 juillet 2012, il a été arrêté dans la ville de Lanzhou et il est actuellement détenu dans le 2e centre de détention de Lanzhou.
Personnel impliqué dans la persécution de M. Wang dans le canton de Yongdeng (code régional : +86-931)
Wei Xuchang, secrétaire du comité du PCC du canton : +86-931-6423199, +86-13609313007
Yang Ping, chef de canton et secrétaire adjoint du comité du PCC du canton : +86-931-6432189
Zhang Yanxiang, chef de la division de la propagande du comité du PCC du canton : +86-931-6428255, +86-13893218469
Wang Yubao, secrétaire du comité des politiques et de l'application de la loi du canton, chef de police : +86-931-6416782, +86-13919034888
He Jianjun, chef de division de la force armée : +86-931-6422545, +86-13819490688
Liu Xueqiang, chef de la division de l’organisation : +86-931-6423066, +86-13919081119
Ma Liren, directeur du bureau du PCC du canton : +86-931-6423570, +86-13699375777
Zhang Fucang, chef adjoint du canton : +86-931-6423810, +86-13893307288
Zhao Chengshun, secrétaire de la commission de l’inspection de la discipline : +86-931-6423762, +86-13893122272
Cour du district Chengguan à Lanzhou
Lai Xingping, juge, président en chef
Liu Baosen, juge
Bureau de la cour : +86-931-2150162
Bureau d’enregistrement des cas : +86-931-2150212
Cour criminelle : +86-931-2150184
Haute cour provinciale du Gansu
Bureau : +86-931- 853 2114
Liang Mingyuan, juge de la Cour suprême
Nan Mingfa, juge adjoint de la Cour suprême et secrétaire adjoint de la cour du comité du PCC
Procurateur du district de Chengguan à Lanzhou
Bureau : +86-931-8465078
Zhao Yinsheng, procureur en chef
Prison de Lanzhou
Yang Wancheng, directeur : +86-931-8369536 (bureau), +86-931-8366398 (domicile)
Shi Tianyou, directeur adjoint : +86-931-8373540 (bureau)
Liu Yuanzhen : +86-931-8369475 (bureau)
Luo Weixin : +86-931-8367615 (bureau)
Yang Xinghua : +86-931-8367612 (bureau)
Traduit de l'anglais :
http://en.minghui.org/html/articles/2012/9/28/135626.html
Version chinoise :
http://www.minghui.org/mh/articles/2012/8/18/261699.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
[email protected]
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.