Après avoir été détenu dans les centres de détention de la Sécurité publique du Hubei et de la ville de Macheng pour un total de 11 mois, j’ai été "illégalement condamné " à une peine de trois ans par la Cour de la ville de Macheng et transféré à la Prison de Fanjiatai dans la ville de Shayang le 4 février 2008 ; Les gardiens de prison ont d’abord essayé de me laver le cerveau, mais sans effet. Alors à partir du quatrième mois de mon incarcération, j’ai découvert par hasard qu’ils avaient commencé secrètement à me droguer.
À 14h 30 le 9 octobre 2008, j’ai soudain été réveillé par le bruit de la porte de ma cellule qui s’ouvrait. Lorsque j’ai ouvert les yeux, j’ai vu que le garde Xiao Tianbo était entré et murmurait quelques mots au criminel Ma Jun, assigné à ma surveillance. Plusieurs minutes plus tard, Ma Jun a versé un petit sac de poudre inconnue et pulvérisé un liquide inconnu dans ma bouteille d’eau. L’étagère où se trouvaient les bouteilles et les bols de tous était juste à droite de ma tête de lit, qui était juste à droite de la porte. Ma Jun pensait que j’étais endormi et n’a pas réalisé que je voyais tout. Ce que j’ai vu a été un choc, et rétrospectivement, j’ai commencé à comprendre pourquoi tant de pratiquants détenus avaient développé des problèmes de santé aussi graves. Certains étaient détenus en confinement solitaire, d’autres ont été soit relâchés sous caution médicale soit hospitalisés.
Quelques jours plus tard, Ma Jun a répété son tour de nouveau. Il est arrivé après 2h du matin, a placé ma bouteille par terre, et a pulvérisé dedans une drogue inconnue.
La troisième fois que j’ai vu Ma Jun faire la même chose était le 1er janvier 2009. Il a emporté mon bocal de légumes saumurés et l’a rapporté un peu plus tard. Le lendemain, j’ai remarqué que les légumes avaient changé de couleur. J’ai retiré la couche du dessus quand personne ne regardait. Durant l’heure du repas, j’ai fait semblant de manger mes légumes comme d’habitude et j’ai entendu Ma Jun se parler à lui-même " Il ne tiendra pas longtemps. " Il était manifeste que la drogue qu’il avait mis dans mon bocal de légumes était extrêmement dangereuse. On disait que plus d’une mort soudaine était survenue dans cette prison.
Durant les vacances du Nouvel an chinois, j’ai changé de tenue et je n’ai pas tardé à être pris de vertiges. Lorsque j'ai tenu les vêtements proches de moi, j’ai senti quelque chose de terrible et d’écœurant. Je les ai immédiatement retirés et j’ai récupéré peu de temps après.
Xiong Shaoxu, un pratiquant de 65 ans a alors été assigné à ma cellule. Il avait été torturé sauvagement pendant sa détention et il avait en conséquence des difficultés à voir et à entendre. Vers 2h du matin une nuit, j’ai vu Zhang Xinlong verser une poudre dans la tasse de M. Xiong alors qu’il était profondément endormi. Le lendemain matin, j’ai fait signe à M. Xiong, l’avertissant de ne pas boire son eau. Après le petit-déjeuner, Zhang Huafeng est venu demander si M. Xiong avait bu son eau et il a répondu que non. Quelques jours plus tard, le détenu criminel Jin Shuangxin a envoyé une sauce pré-mélangée et Shang Zhengjun, un détenu assigné à la surveillance de M. Xiong, a mis la sauce dans le bol de sauce de M. Xiong ; Tous les deux ont ensuite quitté la cellule.
Pendant le petit-déjeuner le lendemain matin, j’ai feint la maladresse et cogné du pied le bol de sauce de M. Xiong sous le lit. Cependant les détenus criminels nous surveillant m’ont vu en train de le faire, et ils m’ont fait déménager dans une autre cellule. Plusieurs mois plus tard, j’ai appris que M. Xiong avait été hospitalisé
Dans la nouvelle cellule, les gardes et les détenus criminels ne cessaient d’essayer de me droguer de toutes les façons possibles. Ils pulvérisaient des substances inconnues sur tout ce avec quoi j’étais en contact, mes vêtements, mes chaussures, la literie, les serviettes, les gants de toilettes, les bouteilles d’eau et les bols.
Lorsque j’ai apporté mes draps et mes vêtements teintés au bureau des gardes, Xiao Tianbo a feint d’y prêter attention : " OK, dis moi ce qui ne va pas. " Le seul changement après l’avoir vu était qu’ils ont utilisé des drogues avec moins d’odeur et intensifié leurs tentatives. Lorsque mes vêtements mouillés séchaient dehors, ils les pulvérisaient de produits chimiques avant qu’ils ne soient secs. Pendant une période de temps, j’ai dû boire de l’eau d’un robinet de la salle d’eau simplement pour rester sain et sauf. Après avoir découvert mon secret, les gardes ont donné l’ordre à un criminel de vaporiser des drogues sur le robinet que j’utilisais normalement. Heureusement, j’ai senti la drogue et suis immédiatement parti. Jin Shuangxin m’a vu éviter le robinet et était extrêmement furieux.
Quasiment tous les détenus criminels, ont été, à un moment donné, utilisés pour droguer les pratiquants détenus. Ma Jun était un des chefs responsables, et il a causé la mort où l’infirmité de plusieurs pratiquants. Les gardes l’ont récompensé en réduisant sa peine de plus de cinq années.
Ne voyant pas les résultats de leurs efforts renouvelés, le garde Zu Jian a convoqué le détenu criminel Zheng Xuhui pour comploter une nouvelle façon de m’avoir. Une nuit, Zheng a glissé sa main sous ma couverture et essayé de me droguer directement. Je me suis réveillé et lui ai hurlé d’arrêter.
L’hiver a apporté davantage de stratagèmes. Les gardes pulvérisaient des substances inconnues partout sur mon lit superposé, souvent depuis le lit du dessus alors que je dormais dans celui du bas. Je suis souvent allé au lit avec des couches de vêtement et me couvrant la bouche d’une serviette humide. Quelquefois, j’ai même placé une boîte cartonnée sur ma couverture pour réduire l’effet. Même ainsi, leurs manigances à long terme ont pris leur péage sur ma santé. Une nuit j’ai graduellement perdu conscience et étais complètement incapable de bouger. Durant mes deux ans d’incarcération, j’ai été soumis à l’empoisonnement par médicaments pratiquement tout le temps. En conséquence, j’ai développé de nombreux problèmes de santé, impliquant mes reins, mon dos, mon cœur, mes yeux, mon œsophage, mes pieds, mon pénis et mon anus. Il y a eu une période de temps où je crachais du phlegme ressemblant à de la mousse chaque nuit.
Deux types de substance étaient utilisées sur les pratiquants. La première était une drogue à base chimique qui causait des dommages aigüs ou chroniques et se présentait sous de nombreuses formes, y compris la poudre, le liquide, le gel, injectables et en minuscules particules. Ces types de drogues endommageaient le système nerveux central, la fonction cellulaire, la circulation du sang, et les organes internes. Ils induisaient souvent des attaques, de l’atrophie musculaire, ou la perte de la vision. De nombreux pratiquants sont devenus incontinents et/ou constipés.
L’autre sorte était une sorte de drogue chargée de virus. Une fois pulvérisée sur les choses avec lesquels les pratiquants étaient en contact, elle leur faisait développer divers symptômes. Les gardes avaient alors l’excuse d’envoyer les pratiquants à l’hôpital pour continuer la persécution.
Sept pratiquants, y compris Xing Hui, Jiang Zhongyan, et Liu Yunchao, sont morts en résultat d’empoisonnement aux médicaments. Wu Mingan, Luo Xianbo, Guo Chunsheng, et Xie Fengyi ont été relâchés pour raison médicale. Li Zhengwen, Zhou Qing, Li Changrong, Zhu Guangwa, Xiong Shaoxu, Li Guohua, et Huang Dahua ont été envoyés à l’hôpital. Yi Jianjun a fini par s’entailler les poignets. Bien qu’il ait survécu, il a été envoyé par la suite dans un hôpital psychiatrique. Guo Chunsheng est plus tard devenu mentalement malade.
Un garde qui avait appris la vérité à propos du Falun Gong a par la suite révélé que leur job était de détruire physiquement les pratiquants, et pendant de si nombreuses années ces crimes ont continué sans être révélés.
Avant ma libération de prison, je prévoyais de rassembler des preuves, mais le garde Zu Jian m’a forcé à me changer pour une tenue qu’il avait amenée juste avant de me transférer au Centre de lavage de cerveau de Wuhan.
Alors que j’étais dans le Centre de détention de la province du Hubei, et le Centre de lavage de cerveau de Wuhan, j’ai également vu les gardes y droguer aussi les pratiquants.
Version chinoise
Traduit de l’anglais de http://en.minghui.org/html/articles/2012/9/21/135520.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.