Envoyées précipitamment à l’hôpital après avoir été détenues dans un centre de détention, Mme Yu Changli est décédée et Mme Yang Shumei se trouvait dans le coma

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Nom : Yu Changli (于长丽)
Genre : Féminin
Age : 44 ans
Adresse : Municipalité Yangshulin, canton de Nongan, province de Jilin
Profession : Inconnue
Date du décès : 2 mai 2011
Date de la dernière arrestation : 13 mai 2010
Dernier lieu de détention : Centre de détention du canton de Nongan (农安县看守所)
Ville : Canton de Nongan
Province : Jilin
Persécution subie : Travaux forcés, lavage de cerveau, injections forcées/administration de drogues, torture, contrainte physique, mise à sac du domicile, détention.

Nom : Yang Shumei (杨淑梅)
Genre : Féminin
Age : Inconnu
Adresse : Municipalité Yangshulin, canton de Nongan, province de Jilin
Profession : Inconnue
Date de la dernière arrestation : 2 mars 2011
Dernier lieu de détention : Centre de détention du canton de Nongan (农安县看守所)
Ville : Canton de Nongan
Province : Jilin
Persécution subie : Travaux forcés, lavage de cerveau, injections forcées/administration de

Le 2 mai 2011, les pratiquantes de Falun Gong Mmes Yu Changli et Yang Shumei, illégalement détenues dans le centre de détention du canton de Nongan, ont été emmenées précipitamment à la salle des urgences du Second hôpital de l’université de Jilin, à Changchun. Mme Yu Changli est décédée ce même jour. Elle n'avait que 44 ans . Mme Yang Shumei se trouvait dans le coma et étroitement surveillée par plusieurs policiers.

La persécution de Mme Yu Changli et de Mme Yang Shumei

Le 13 mai 2010, alors que Mme Yu Changli et Mme Zhang Danfeng clarifiaient les faits, elles ont été arrêtées et emmenées dans la division de la sécurité nationale et un centre de détention. Mme Yu a été emmenée dans le troisième centre de détention de Changchun.

Le 5 mars 2011, Mme Yu a été transférée du centre de détention de Changchun au centre de détention de Nongan. Elle a rejoint Mme Yang Shumei et Mme Zhang Danfeng en grève de la faim en protestation contre la persécution.

Le 2 mars 2011, avant le Congrès national du peuple (CNP) et la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), les agents de la division de la sécurité intérieure du département de police du canton de Nongan et du poste de police de la municipalité Yangshulin, sont entrés par effraction au domicile de Mme Yang Shumei et l’ont arrêtée. Son domicile a été saccagé. Ils l’ont menottée et emmenée sans même lui laisser le temps de mettre ses chaussures.

Les 4 et 7 mars, la famille de Mme Yang Shumei s’est rendue au bureau de la sécurité publique pour demander sa libération, mais le personnel les a chassés et menacés. Lorsque la belle-mère de Mme Yang Shumei, octogénaire, et plusieurs enfants se sont rendus au bureau de la sécurité publique, ils n’ont pu trouver le bureau. Alors qu’ils passaient de bureau en bureau, elle a vu un agent de police impliqué dans l’arrestation et lui a demandé : " Où est ma belle-fille ? Elle pratique le Falun Gong, elle est une bonne personne et n’a rien fait de mal. Elle doit prendre soin d’un homme âgé de 80 ans, avec un réservoir à oxygène, chez nous ! Mon second fils, Wang Qibo, a été illégalement condamné et torturé à mort dans la prison de Jilin. Maintenant, vous avez pris ma jeune belle-fille. Si elle est torturée et si quelque chose lui arrive, qui sera responsable ? "Le garde a répondu, menaçant : "Nous ne sommes responsables que de l’arrestation des gens. Votre belle-fille va faire l'objet d'un procès. "

Le 15 mars, la police a emmené Mme Yang Shumei à l’hôpital central de la prison provinciale de Jilin (Hôpital du camp de travaux de la province de Jilin). Le 16 mars, son fils, sa fille, sa nièce et sa belle-mère se sont rendus au bureau de la sécurité publique pour demander sa libération. La sécurité publique du canton de Nongan ne l’a pas libérée, et les a détenus tous les quatre.

Le 31 mars, Mme Yang a été ramenée au centre de détention du canton de Nongan.

Le 11 avril, lorsque sa famille s’est rendue dans le centre de détention du canton de Nongan, demandant à lui rendre visite, Liu Kai, le directeur du centre de détention, et les gardes leur ont dit qu’ils devaient faire des remarques calomniant Dafa avant d’être autorisée à la voir. Lorsqu’ils l’ont vu, elle semblait frêle. Ses mains étaient violettes et ses pieds enchainés avec dix kilos de chaines d'acier. Elle avait à peine la force de marcher. Ils l’attachaient à un lit et lui faisaient des injections de médicaments, six fois par jour. Un garde armé la surveillait 24 heures sur 24. Si elle bougeait, même légèrement, immédiatement, les gardes agitaient un revolver pour la menacer.

Le 2 mai 2011, Mme Yu Changli est décédée et Mme Yang Shumei se trouvait dans le coma.


La famille de Yang Shumei, battue lorsqu’ils ont demandé à la voir.

Le 4 mai, à 09 heures du matin, les beaux-parents et un neveu de Mme Yang Shumei se sont rendus au bureau de la sécurité publique du canton. Le neveu devait porter le beau-père de Yang Shumei sur son dos, le vieil homme ne pouvant plus marcher. Ils ont monté les escaliers pour voir le capitaine de la sécurité d’état, Tang Ke, mais on leur a répondu qu’il était absent. Lorsqu’ils ont demandé à voir le directeur, un policier leur a dit :" Le directeur n’est pas là, non plus. "

Un agent chargé des plaintes du nom de famille de Yan s’est adressé à eux. Le vieil homme lui a expliqué : "J’ai entendu dire qu’un pratiquant de Falun Gong avait été persécuté à mort. J’ai appris que ma belle-fille avait été envoyée à l’hôpital de la ville de Changchun. Quelle est sa situation ? Nous voudrions la voir. " Yan a répondu: " Votre belle-fille se trouve dans le centre de détention du canton de Nongan. Elle peut manger à présent. "Lorsque le vieil homme a demandé à la voir pour s’en assurer, Yan a répliqué que son cas avait été soumis au parquet. Le vieil homme s’y est alors rendu. Lorsqu’il s’est enquis de sa belle-fille, un procureur lui a répondu : "Son cas a été soumis aujourd’hui à la cour". Le personnel du tribunal a expliqué : " Nous venons juste de recevoir les documents. "

Dans l’après-midi, le neveu a porté son oncle au centre de détention Nongan, demandant à la voir. Un garde leur a répondu : "Elle n’est pas autorisée à avoir des visiteurs. " Ils ont monté les escaliers pour voir le directeur adjoint. Ce dernier leur a déclaré : "Le directeur Liu (Liu Kai) n’est pas là. Il est en tournée. Vous devrez attendre son retour. " Lorsque le vieil homme a demandé à voir sa belle-fille, le directeur adjoint a répondu: " Elle n’est pas ici. Elle se trouve à l’hôpital du camp de travail. "

Le 5 mai, à 08 heures, les beaux-parents et le neveu de Mme Yang Shmei se sont rendus de nouveau à la sécurité publique demandant à voir Mme Yang. Le vieil homme a expliqué : "Vous nous aviez dit qu’elle était dans un centre de détention, mais elle n’y est pas. " Lorsqu’il a commencé à demander à la voir, les gardes les ont menacés et intimidés. Trois gardes ont emmené le neveu dans une pièce, et quatre ou cinq d’entre eux l’ont battu. Puis, ils l’ont interrogé et pris des notes. Les transcriptions de l’interrogatoire n’avaient pas de rapport avec les faits. Lorsque le neveu a réfuté l’enregistrement, les gardes l’ont menacé. Ils ont aussi menacé ses deux parents âgés et dit qu' ils seraient arrêtés s'ils revenaient.

Les beaux-parents de Mme Yang ne l’ont pas vue et ont été forcés de rentrer chez eux.


Parties impliquées dans la persécution:

Standard du département de police du canton de Nongan: 86-431-3227372, 86-431-83225487 (Fax)
You Mingyan, responsable du département de police du canton de Nongan: 8001(poste), 86-43183367999 (Bureau), 86-431-87660005 (Domicile), 86-15500070001 (Portable), 86-13354300080 (Portable)
Zhao Hongyan, Comité politique du département de police du canton de Nongan: 8002 (poste), 86-431-83368666 (Bureau), 86-431-87276777 (Domicile), 86-15500070002 (Portable), 86-18943070001 (Portable)
Tang Ke, directeur de la division de la sécurité intérieure du département de police du canton de Nongan: 86- 15500070092 (Portable), 86-15981069927 (Portable)
Zheng Yongfeng, instructeur adjoint de la division de la sécurité intérieure du département de police du canton de Nongan: 86-15500070088 (Portable), 86-13341467888 (Portable)
Liu Kai, directeur du centre de détention du canton de Nongan: 86-431-83246389 (Bureau), 86-15500070369 (Portable), 68-13404775555 (Portable)
Li Qingguo, instructeur du centre de détention du canton de Nongan: 86-431-83247389 (Bureau), 86-15500070366 (Portable), 86-13364600372 (Portable)
Wang Zhongcheng, directeur du centre de détention du canton de Nongan: 86-15500070399 (Portable), 86-13364600996 (Portable)
Hu Mingshan, instructeur du centre de détention du canton de Nongan: 86-13364685764 (Portable)


Article connexe :
http://www.clearwisdom.net/html/articles/2011/5/9/125026.html

Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2011/5/8/吉林农安县于长丽被迫害致死-杨淑梅命危-240319.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.