Mme Liang Huaiyuan a été brutalement torturée dans la province d'Anhui

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Nom : Liang Huaiyuan (梁怀远)
Genre : F
Âge : 65 ans
Adresse : Village numéro 1 de Jianju, ville de Bangbu, province d'Anhui
Profession : Ingénieur
Date de la dernière arrestation : 5 mars 2008
Dernier lieu de détention : Centre de détention de Bangbu (蚌埠市看守所)
Agglomération : Bangbu
Province : Anhui
Persécution endurée : Privation de sommeil, travail forcé, lavage de cerveau, condamnation illégale, injections forcées/administration de drogue, suspension, emprisonnement, torture, extorsion, fouille du domicile, détention

Depuis que la persécution du Falun Gong a commencé en juillet 1999, Mme Liang Huaiyuan a été arrêtée, sa maison a été fouillée et on lui a injecté des drogues inconnues. Elle a été également forcée à quitter plusieurs fois son domicile pour éviter la persécution

Quand Mme Liang est allée à Pékin en décembre 2000 pour faire appel, elle a été arrêtée et ramenée dans sa ville natale par Zhang Peijie du " Bureau 610 " du district Bangshan. Elle a été détenue au premier centre de détention de Bangbu pendant plus de sept mois et s'est vue extorquer 5.000" yuans " .

Les fonctionnaires du bureau 610 de Bangbu ont ordonné au personnel du comité résidentiel du village numéro1 de Jianju de la surveiller. Jin Xin, le directeur du comité résidentiel, la surveillait lorsqu'elle quittait son domicile, il a mis son téléphone sur écoute et l'a harcelée. Quand Jin a amené Gao Feng, un policier en civil du bureau de sécurité publique de Xincheng, et une douzaine d'autres policiers pour fouiller la maison de Mme Liang, elle a refusé d'ouvrir la porte. Jin et Gao ont alors utilisé un pied-de-biche pour casser la serrure sur sa porte et pénétré en force dans sa maison.

Mme Liang a été détenue au premier centre de détention de Bangbu de 2002 au printemps 2003, et elle a dû faire du travail forcé pendant plus de dix heures par jour. On ne lui permettait parfois pas de dormir pendant des jours. En conséquence, elle avait souvent des maux de tête et perdait connaissance. Quand elle a été envoyée à l'hôpital provincial de prison de Bangbu, on lui a diagnostiqué des problèmes d'hypertension et de coeur.

Les fonctionnaires des bureaux 610 de Bangdu et de Bangshan ont travaillé avec la police pour fouiller les maisons des pratiquants et les arrêter pendant la soirée du 20 juillet 2003. Zhang Peijie a conduit cinq policiers pour fouiller la maison de Mme Liang. Ils sont restés là pendant quatre heures et ont confisqué son carnet d'adresses, son baladeur, son lecteur MP3 et des livres de Falun Dafa. Zhang a alors emmené Mme Liang dans un centre de détention.

Quand les fonctionnaires au centre de détention ont refusé de l'accepter en raison de son hypertension, Zhang a insisté pour qu'ils la gardent pour la nuit. Le lendemain, Zhang l'a amenée à l'hôpital provincial de la prison. Le directeur adjoint de l'hôpital, au nom de famille de Chen, a obligé Mme Liang à prendre un traitement pour baisser sa tension artérielle et l' a enfermée dans une petite pièce. C'était une chaude journée d'été , la température était de 40 degrés Celsius, et toutes les fenêtres et portes de la pièce étaient fermées.

Chen a ordonné à six détenues dans l'hôpital de tenir Mme Liang sur un lit l'après-midi du 30 juillet 2003. Ses mains et ses pieds ont été attachées à chaque coin du lit, et on lui a injecté des drogues inconnues. Quelques minutes plus tard, beaucoup de sang est sorti d'entre ses jambes et elle a perdu connaissance. Plus tard cette nuit-là, sa tension artérielle a chuté et son coeur a graduellement cessé de battre. Les fonctionnaires du bureau 610 voulaient la laisser mourir, mais le médecin responsable au nom de famille de Mao, a payé 300 yuans de sa propre poche pour demander à quelqu'un d'aller chercher un spécialiste de l'hôpital de Bangbu pour la soigner. Après quelques heures de soins d'urgence, elle a peu à peu repris connaissance.

Mme Liang est restée alitée pendant un mois et n'a pas pu ouvrir les yeux pendant deux semaines. Elle avait à peine assez d'énergie pour parler. Quand elle a essayé par la suite de se lever, elle est tombée en arrière sur le lit et a commencé à saigner intérieurement. Il y avait du sang dans ses urines, et ses membres étaient gonflés et pourpres. Elle ne pouvait cesser de trembler, et les plantes de ses pieds ont commencé à s'infecter. Quoique la santé de Mme Liang fût dans un état critique, elle était quand même attachée au lit.

Quand Mme Liang est sortie de l'hôpital 48 jours plus tard, elle avait besoin d'aide pour marcher. Les autorités ont même extorqué 5.000 yuans de dépenses médicales à sa famille. Les fonctionnaires du bureau 610 de Bangbu ont déclaré qu'elle pourrait récupérer l'argent si elle écrivait un " une déclaration de garantie " renonçant à sa croyance, ce qu' elle a refusé.

Six mois après que Mme Liang ait été libérée de l'hôpital provincial de prison, les fonctionnaires du bureau de 610 de Bangbu l'ont mise dans un camp de travail forcé pour trois ans. Elle a été libérée en 2006.

Li Baizheng, du bureau 610 de Bangbu, et quelques policiers du bureau de la sécurité publique de Xincheng ont fouillé la maison de Mme Liang le 12 mai 2006, mais il n'ont pas trouvé ce qu'ils cherchaient. Ils ont dit à Mme Liang de faire un rapport au bureau à 14H00. Elle est immédiatement partie et s'est retrouvée sans domicile pendant trois mois pour éviter davantage de persécution.

La police a fouillé les maisons de plus de 20 pratiquants le 5 mars 2008, et a arrêté certains d'entre eux. Shi Yong du vice peloton, Jin Xin, Gao Feng et une douzaine de policiers des bureaux 610 de Bangbu et de Bangshan sont entrés par effraction chez Mme Liang, ont fouillé la maison et l'ont arrêtée.

Mme Liang, 63 ans à ce moment-là, a été amenée au centre de détention de Bangbu. Sa tension artérielle s'est avérée très haute et elle avait des battements de coeur irréguliers. Elle a été amenée à l'hôpital militaire 331, où elle est tombée dans le coma. Les médecins à l'hôpital ont dit qu'elle pourrait mourir à tout moment. Les fonctionnaires du centre de détention ont refusé de la prendre, et plus tard Mme Liang a été libérée.

Yang, du bureau 610 du district de Xincheng, et Qin, du commissariat de police, sont allés à la maison de Mme Liang deux semaines plus tard et lui ont dit que des fonctionnaires du bureau 610 de Bangbu et la commission politique et juridique leur avaient donné l'ordre de l'envoyer au camp de travaux forcés de Hefei pour un an et demi.

Les fonctionnaires au camp de travail ont refusé de la prendre après qu'elle ait échoué à leur examen de santé. Elle a été amenée à l'hôpital militaire 105 où on lui a diagnostiqué de l'hypertension et des battements de coeur irréguliers. Elle a été ramenée à Bangbu pendant la nuit, et les fonctionnaires du bureau 610 ont donné l'ordre à sa famille de payer toutes ses dépenses médicales.

Quand Mme Liang a entendu que Gao Feng voulait l'envoyer à des sessions de lavage de cerveau en juin 2008, elle a de nouveau quitté le domicile pour éviter davantage de persécution.

En 2010, les fonctionnaires du bureau 610 de Bangbu ont donné l'ordre à son ancien employeur d'arrêter sa pension pendant cette année.

Date de l'article original : 5/1/2011

Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2010/12/10/安徽蚌埠市女工程师遭中共残忍迫害经历-233467.html

Version chinoise disponible à 安徽蚌埠市女工程师遭中共残忍迫害经历 de :
http://minghui.ca/mh/articles/2010/12/10/ - 233467.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.