La persécution de pratiquantes de Falun Gong dans la prison pour femmes de la ville de Xinxiang (photo)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ce qui suit sont les récits de pratiquantes ayant été torturées à la prison pour femme de la ville de Xinxiang, province du Henan:

1. Une pratiquante Mme Chen Tonglian (58 ans) a été emprisonnée dans la prison pour femme de la province du Henan de 2006 à 2009. Elle a entamé une grève de la faim pour protester contre la persécution et a fait plusieurs grèves de la faim durant neuf mois. Sur les ordres de la chef adjoint de la prison Hou Meili, les chefs de section Tong Guorong et Wang ainsi que les chefs des équipes des petites cellules Yang et Li, des prisonnières de la section des petites cellules ont déshabillé mme Chen ne lui laissant que ses sous-vêtements. Tong Guorong a ordonné aux prisonnières de battre mme Chen. SSa tête saignait et elle a été blessée sur tout le corps. Plusieurs prisonnières lui ont brutalement ouvert la bouche pour l'alimenter de force, lui cassant trois de ses dents de devant . Elle a été gavée par intubage. Hou Meili, Tong Guorong, Wu Xiuxia et Zhang Ganshi ont ordonné aux prisonnières de la traîner jusque dans sa cellule, de la frapper avec des matraques électriques et de lui faire porter l'uniforme de la prison. Mme Chen est restée ferme dans sa croyance.

2. La pratiquante mme Zhang Rongfan (60 ans) a été maltraitée physiquement par des prisonnières sous la direction du gardien Wu Xiuxia. Elles l’ont traînée à l’hôpital de la prison et lui ont injectée des médicaments inconnus. Mme Zhang a essayé de résister et a crié "Falun Dafa est bon!" (Falun Dafa Hao) Tong Guorong, Zhang Ganshi et Wu Xiuxia l’ont enfermée dans une cellule d’isolement. A chaque fois qu’elle criait, un garde la menottait à une porte en métal et parfois ils lui enfonçaient un chiffon ou un masque en coton dans la bouche. Ils ont fait cela 28 fois durant une période de deux mois. Mme Zhang s’est évanouie sept fois. Hou Meili, Wang, Geng, Yang, Li et des prisonnières l’ont menottée à une chaise de torture, ont attaché le haut de son corps et ont empêché l’air d’entrer par sa bouche et son nez jusqu’à ce qu’elle s’évanouisse. Ensuite un médecin a été appelé pour lui administrer des médicaments inconnus. Mme Zhang est restée dans une cellule d’isolement pendant deux mois. Hou Meili a ordonné aux gardes et aux prisonnières de l’affamer et de mettre à fond le volume des émissions de radio dans sa cellule.

3. La pratiquante Mme Zhao Xilian a été condamnée à dix ans de prison et a était détenue à l’hôpital psychiatrique de la ville de Zhengzhou où on lui a injectée des médicaments inconnus, on l’a torturée et agressée avec une matraque électrique. En 2005, elle a refusé de signer des documents et a fait du travail forcé dans la prison pour femme de la ville de Xinxiang , le chef d’équipe Gong du groupe n° 9 a donc ordonné aux prisonnières de piétiner ses mains. En 2007, les gardes ont interrompu les visites de la famille parce qu’elle refusait de porter le badge d’identification des prisonnières. Hou Meili, Tong Guorong, Wang, Geng, les gardiens Wu Xiuxia et Zhang Ganshi ont menotté mme Zhao à un pied de table. Elle devait rester accroupie et n’était pas autorisée à dormir ni à aller aux toilettes. Ensuite ils l’ont enfermée dans une cellule d’isolement, ils l’ont affamée et l’ont menottée à une chaise. Ils ont fait en sorte qu’elle soit gelée et mettaient le volume de la radio à fond pendant presque toute la journée, l’abrutissant de chansons communistes et de propagande calomnieuse contre le Falun Gong.

4. La pratiquante mme Ma Hong a 38 ans. Quand elle était dans le groupe n° 9, le chef d’équipe Dong, ne la laissait pas dormir. Comme elle refusait d’abandonner ses croyances, on l’a emmenée dans le groupe n° 1 des travaux forcés. Elle travaillait 14 à 15 heures par jour. Elle n’était pas autorisée à dormir quand il y avait beaucoup de travail. Chaque fois que des fonctionnaires venaient inspecter la prison, les gardiens ordonnaient aux prisonnières de mentir au sujet de la persécution. Mme Ma a refusé d’obéir à cet ordre.

5. La pratiquante mme Liang Yuying a 62 ans. Elle a résisté pour ne pas renoncer au Falun Gong et a ignoré les mauvais traitements des prisonnières. Elle a été torturée dans une cellule d’isolement pendant trois mois par Hou Meili et d’autres chefs de section. Ils l’ont menottée à une chaise de torture et lui ont enfoncée des chiffons dans la bouche pour que personne ne puisse entendre ses cris. Ils lui ont pincée le nez pour l’empêcher de respirer. Elle s’est évanouie de nombreuse fois et le médecin lui a injecté des médicaments pour la ranimer. Ils ne lui ont guère donnée de nourriture et elle a perdu beaucoup de poids. Elle est restée ferme dans sa croyance en Falun Gong.

6. La pratiquante mme Zhang Jingzhi a 35 ans. Quand elle a pratiqué les exercices du Falun Gong, le chef de section Wang l’a menottée à une chaise de torture en métal. Elle a entamé une grève de la faim et le médecin de la prison l’a nourrie de force tous les trois ou quatre jours. Elle s’est évanouie à chaque fois qu’elle a été nourrie de force. Les gardes ont ordonné aux prisonnières de la traîner par les cheveux de l’hôpital de la prison à une cellule d’isolement. Mme Zhang a crié "Le ciel détruira le PCC. Sauvez vos vies en démissionnant." Wang a ordonné aux prisonnières d’enfoncer un chiffon dans sa bouche. La pratiquante mme Wu Yan a entendu cela et a immédiatement réprimandé les gardiens. Wang a eu peur d’être dénoncé et il a demandé aux prisonnières d’enlever le chiffon de la bouche de mme Zhang.

7. La pratiquante mme Song Yufang a 61 ans. Alors qu’elle était emprisonnée au groupe n° 2, on l’a contraint à des travaux pénibles 14 à 15 heures par jour. Elle était presbyte, aussi un garde la forçait à prendre un médicament et sa vision a empiré progressivement. Elle se sentait aussi fatigué et elle a dit qu’elle refuserait le médicament. Les gardiens n’ont pas pu la forcer à le prendre. Ils ont demandé à ce qu’elle écrive et signe un document ne les tenant pas responsable si elle devenait aveugle. Après avoir arrêté le médicament, sa vision a graduellement pris une meilleure tournure.

8. La pratiquante mme Wu Yan a 30 ans. Elle a été emprisonnée à la prison pour femme de la ville de Xinxiang de 2007 à 2008. Parce qu’elle refusait d’abandonner le Falun Gong, on l’a forcée à couper du fil. Le gardien Zhang Yanling a ordonné à la prisonnière Wang Yiping de la torturer parce qu’elle protestait contre le travail forcé. Zhang Yanling a prétendu que le règlement l’obligeait à maltraiter les pratiquantes. Mme Wu a ensuite été emmenée au district 10 de la prison à cause de ses protestations. Des prisonnières la surveillaient 24 heure sur 24 et lui interdisaient de parler. Mme Wu a protesté de nouveau et a été emmenée au district 11 de la prison. Tong Guorong, Li, Zhang, Liu, Yang, ainsi que la prisonnière Liu Jin et d’autres ont essayé en vain de lui faire abandonner le Falun Gong en utilisant différentes méthodes. Mme Wu a refusé et s’exclamait "Falun Dafa est bon!" Yue Hongpo, le chef du district, a empoigné mme Wu par le cou et les gardiens Zhang et Liu ont ordonné aux prisonnières Wang Yaping et à d’autres de la frapper. On lui a attachée les mains dans le dos et on lui a fourré une serviette dans la bouche pour que ses cris ne puissent pas être entendus. Elle a été emmenée dans une cellule d’isolement pendant 20 jours. Elle refusait de répondre à l’appel et de participer aux exercices de marche si bien que Wang et Li l’ont torturée. Elle a de nouveau été emmenée dans une cellule d’isolement quand elle a refusé de porter le badge d’identification du prisonnier.

De décembre 2007 à février 2008, Hou Meili et les chefs de section, les gardiens de cellule d’isolement et des prisonnières ont torturé des pratiquantes qui étaient enfermées dans des cellules d’isolement. Les méthodes de torture comprenaient l’affamement, l’exposition à des températures négatives et être abruti par des émissions de propagande du PCC. Des pratiquantes ont refusé d’abandonner leur croyance, elles ont fait du travail pénible et ont participé aux activités de la prison. Quand mme Wu n’a pas participé aux exercices d’incendie, Zhang Yanling et les gardiens de la prison Liu et Li ont ordonné aux prisonnières de l’emmener en bas des escaliers. D’août à novembre, elle a été détenue dans une cellule d’isolement jusqu’à sa libération le 19 novembre. Hou Meili, Wang, Tong, le chef de section des casiers judiciaires et d’autres ont déclaré que les cheveux de mme Wu dépassaient la longueur autorisée par la prison et ils ont ordonné à des prisonnières d’intensifier leurs mauvais traitements sur elle. Ils ont menotté mme Wu a une chaise de torture et la prisonnière Yue Hongpo lui a coupée les cheveux très court. Hou Meili a ordonné au chef d’équipe Yang et aux gardes de ne donner à mme Wu qu’une très petite portion de nourriture lors des repas. Une semaine avant qu’elle ne soit libérée, mme Wu a été emmenée de la cellule d’isolement au district 10. Elle a été libérée le 19 novembre 2008.

Mme Wu a été persécutée à Pékin avant d’être emprisonnée à la prison pour femme de Xinxiang. Elle a continué à faire les exercices de Falun Gong au centre de détention de Pékin d’avril à mai 2006. A cause de cela, ses mains ont été menottées derrière son dos et elle a souffert une douleur atroce

Quand les menottes ont été enlevées, elle a pratiqué de nouveau les exercices du Falun Gong. Après environ vingt jours, Zhang, cinq gardiennes, les chefs de groupe Wang et Wu et deux gardes ont menotté mme Wu à une chaise de torture. Une gardienne lui a pincée l’aisselle en la menottant et Wu lui a donné des coups de pied. Elle a entamé une grève de la faim pour protester contre sa persécution et parce que la peau sur ses mains était en sang à cause de l’irritation des menottes en métal. Il y avait aussi un peu d’inflammation et le médecin de la prison a suggéré que cela pourrait produire une infection, ils ont donc enlevé les menottes.

Mme Wu a été détenue au centre de détention de Haidian de novembre à décembre 2006. Elle a refusé de répondre à l’appel du gardien et les gardes Jiang Li, Li, Dong et d’autres l’ont frappée. Ils ont empoigné les cheveux de mme Wu et ont frappé sa tête contre le mur, pincé son nez et fourré des chiffons dans sa bouche. Les gardes l’ont poussée par terre et lui ont attachée les mains et les pieds avec une chaîne en métal.

Quand on a pris une photo de mme Wu, les prisonniers ont essuyé le sang de son visage. Les gardes et les prisonniers l’ont trâinée par les cheveux jusque dans une cellule . De tels mauvais traitements étaient infligés à quiconque résistait à la persécution.

Le personnel du tribunal du district de Haidian de Pékin est venu au centre de détention de Haidian pour demander qu’elle dise à sa soeur de ne pas apparaître au tribunal et de ne pas plaider non coupable. Ils ont menacé mme Wu et ont dit que le tribunal de la sécurité public surveillerait et mettrait en détention sa soeur. Les fonctionnaires du tribunal lui ont menottée les mains dans le dos en l’emmenant au palais de justice. Un jeune policier a essayé de lui donner un coup de pied dans les jambes et de faire plier son genoux. Mme Wu a refusé, aussi ils lui ont donnée d’autres coups de pieds. Au tribunal, mme Wu a soulevé la question des gardes et agents de police qui agressent les gens. Elle a demandé ce qu’il y avait de mal à parler aux gens de la cultivation et de l’amélioration de la moralité des gens. Les fonctionnaires du tribunal n’avaient pas de réponse et ont gardé la tête baissée.

Les districts 5 et 11 de la prison pour femmes de la ville de Xinxiang détiennent d’anciennes pratiquantes qui ont abandonné le Falun Gong. Elles travaillent de longues heures pour rapporter de l’argent à la prison. Quand des fonctionnaires de hauts rangs inspectent la prison, elles cachent leur travail et prétendent étudier et regarder des vidéos qui montrent des histoires fabriquées à propos du Falun Gong.

Hou Meili, chef adjoint de la prison


Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2010/1/10/216024.html


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous
les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne
pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :size=-1>[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.