La police de la province du Guangdong a scié les verrous pour arrêter Mme Liang Shaolin à son domicile

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

La police a attrapé Mme Liang Shaoling, une pratiquante de Falun Gong de Maoming, province du Guangdong, et l'a emmenée au Centre de lavage de cerveau de Maoming (ancien bureau de l'équipe de police de circulation de Hexi). Mme Liang Shaoling a été emprisonnée auparavant au camp de travail et centre de lavage de cerveau pendant près de six ans parce qu'elle pratique le Falun Gong.

Le dernier incident s'est produit vers 10 h, le 24 septembre 2009, quand dix policiers, incluant Luo Ji et Li Weisong du Département de police du district Maoxi de la ville de Maoming, ont essayé d'entrer dans le domicile de Liang Shaolin pendant que ses parents et elle étaient à l'intérieur. Ils ont résisté aux policiers qui agissaient illégalement et ont refusé d'ouvrir la porte. Cinq autres policiers sont arrivés et ils ont essayé de scier la serrure, en utilisant une scie électrique pour scier les doubles portes.

Liang Shaoling a ouvert les fenêtres et a crié : " Falun Dafa est bon." La police a réussi à faire sauter les deux verrous sur les doubles portes à 16 h, entrer dans la maison, l'arrêter et saccager les lieux. Ils ont confisqué de l'argent comptant, un ordinateur, une imprimante et ont même pris le téléphone portable de sa mère et le livre de compte bancaire de sa sœur cadette.

Mme Liang Shaoling, 58 ans, est une ingénieure retraitée de l'entreprise General Petrochemical de Maoming. Depuis qu'elle a commencé à pratiquer le Falun Gong, son esprit et son corps ont été purifiés. Elle était aussi responsable à titre bénévole du Centre d'assistance de Falun Gong de Hexi, ville de Maoming. Elle a été nommée employée modèle et a eu des récompenses dans tous les bureaux où elle a travaillé.

Après que le régime communiste pervers a commencé à persécuter le Falun Gong le 20 juillet 1999, Mme Liang est allée à Pékin pour faire appel en faveur du Falun Gong, mais la police l'a détenue en cours de route. Elle a été libérée après sept jours de grève de la faim. Peu de temps après, elle a été capturée à nouveau et a été assujettie à deux ans de travaux forcés et emprisonnée au camp de travail forcé de Sanshui dans le Guangdong.

Au camp de travail, elle a été enfermée dans une pièce obscure pendant 15 jours et a subi des piqûres d'insectes; elle a été contrainte de s'accroupir pendant de longues périodes – pendant plus de dix heures chaque jour. En mars 2002, une fois les détenus, agissant sous les instructions des chefs de division no 3 Gao et Wu, l'ont brutalement battue. Les brutes l'ont obligée à regarder les vidéos de diffamation pour lui faire subir un lavage de cerveau. Elle a protesté par une grève de la faim et les malfaiteurs ont dû abandonner à la fin.

Suite à son incarcération au camp de travail de Sanshui, Liang Shaolin a été emmenée au centre de lavage de cerveau de Maoming où Zhang Chongyun, Shen Didi, Wu Wenqiong et les autres qui ont été réformés l’ont torturée brutalement. Mme Liang insistait pour pratiquer le Falun Gong, alors les personnes malfaisantes l’ont menottée souvent aux barreaux de la fenêtre ou l’ont enfermée dans une pièce obscure en pleine chaleur estivale avec toutes les fenêtres condamnées. Mme Liang a refusé d’accepter les accusations fabriquées et n’a jamais cédé sous la persécution.

Les responsables l’ont finalement retournée au camp de travail forcé de Sanshui, la déplaçant ici et là entre les deux établissements à Maoming et Sanshui de nombreuses fois. De cette façon, la période initiale de deux ans a été étendue à près de six années.

Face à cette illégale détention et persécution, Mme Liang a maintenu une croyance inébranlable tout le long et a finalement quitté le camp de travail forcé le 31 mars 2005. Son mari a été contraint de demander le divorce pendant son emprisonnement et elle a été licenciée de son travail.

Suite à la récente capture de Mme Liang, ses parents, deux octogénaires et sa sœur cadette ont demandé à lui rendre visite, mais la direction du centre de lavage de cerveau a refusé leur requête sans raison valable.

On dit qu’actuellement lorsque ses parents âgés sortent, des policiers civils les suivent. Ils ont perdu toute leur liberté personnelle.

Certains groupes ou individus qui ont participé à la persécution :

Centre de lavage de cerveau : 86-668-2292905
Ke Yaxiong, chef du centre de lavage de cerveau
Employé du centre de lavage de cerveau, Yan Qingmin (on dit qu’il était un ancien enseignant d’un lycée) et Li Xiaoyan son mari
Bureau 610 de Maoming : 86-668-2910610
Directeur du Bureau 610, Yang Hui : 86-13902514686 (portable)
Employés du Bureau 610 : Xue Weihua, Wu Zongjue (de Xinyi), Lin Ling, et Huang Bo. Ces personnes travaillent à tour de rôle au centre de lavage de cerveau ou au Bureau 610.
Comité politique et judiciaire de Maoming : 86-668-2910121
Département de police de Maoming : 86-668-2287123
Département de police du district de Maoxi : 86-668-2221412
Poste de police de Hongqi : 86-668-2208806
Poste de police de Xinpo : 86-668-2221404
Poste de police de Mine : 86-668-2221618
Poste de police de la rue Youchengsan : 86-668-2262300
Poste de police de Sanwanqi : 86-668-2278031
Bureau judiciaire de Maoming : 86-668-2287259
Gouvernement municipal de Maoming : 86-668-2911114
Comité du Parti de Maoming : 86-668-2910200

Traduit au Canada de l’anglais.

Version anglaise :
http://clearwisdom.net/html/articles/2009/10/15/111621.html

Version chinoise :
http://minghui.ca/mh/articles/2009/10/8/209960.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.