Le procuratorat du district de Qingyang et le tribunal de la ville de Chengdu persécutent les pratiquants et causent la mort de Mme Huang Min

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Depuis que le Parti communiste chinois a commencé à persécuter Falun Gong, le Procuratorat du district de Qingyang et le Tribunal de la ville de Chengdu dans la province du Sichuan ont persécuté et condamné en une parodie de procès plus de dix pratiquants de Falun Gong. Mme Huang Min, ancienne directrice adjointe du Bureau de Petit Commerce de la ville de Chengdu, a été torturée à mort le 15 août 2007 alors qu'elle était en détention.

Le 3 mars 2007, la famille de Mme Huang a perdu contact avec elle. Trois mois plus tard, début juin, le personnel de la Cour de district de Qingyang a téléphoné à la famille de Mme Huang et a dit qu'elle avait été arrêtée et était détenue au Centre de service de santé de la région de Xinhua dans le district Qingyang (aussi connu comme l'Hôpital du peuple du district de Qingyang). L'hôpital a émis une note de santé critique pour Mme Huang. Lorsque la famille de Mme Huang a demandé à lui rendre visite, la police a émis un mandat d'arrestation la concernant et forcé sa famille à le signer. La police a menacé la famille qu'ils ne seraient pas autorisés à lui rendre visite s'ils ne signaient pas le mandat.

Lorsque la famille a finalement vu Mme Huang, elle était dans une pièce sous haute sécurité, de moins de vingt mètres carrés, avec une tout petite fenêtre avec des barreaux d'acier. Il y faisait très chaud l'été et l'air était vicié. Il y avait trois lits d'une personne dans la chambre, un pour Mme Huang, et l'autre pour deux prisonnières assignées à sa surveillance.

Les mains et les pieds de Mme Huang étaient enchaînés avec de lourdes chaînes au milieu du lit. Ses ongles étaient de 2 à 3 cm de long. Elle n'avait pas de pantalons. Mme Huang n'avait pas été autorisée à se laver, se brosser les dents ou se couper les ongles depuis son arrestation. Elle était très sale et sentait mauvais. Le bas de son corps était couvert d'un drap tâché et sale. La pièce était doté une appareil de surveillance électrique, et sept ou huit gardes étaient postés à l'extérieur.

A la mi-juin 2007, quelqu'un de la Cour de Qingyang a téléphoné à nouveau à la famille et les a informés que la condamnation pour Mme Huang, qui était à l'hôpîtal, avait été changée en six ans de travaux forcés. la cour n'a fourni aucune documentation écrite ni explication du crime que Mme Huang avait soi-disant commis.

Une information de source inconnue a révélé que les soi-disant "procédures de justice" avaient eu lieu dans la chambre (décrite plus haut) à l'Hôpital du peuple du district de Qingyang, alors que Mme Huang était au seuil de la mort.

Le 15 août, la famille a reçu un appel téléphonique disant que Mme Huang était décédée à 7h30 le matin de ce jour là. Lorsque la famille a vu son corps, elle ne pesait plus qu'à peine une trentaine de kilos. Son expression faciale montrait beaucoup de douleur, ses yeux à peine ouverts, sa tête penchant sur la droite, sa bouche grande ouverte montrant ses dents du haut. Une de ses dents du bas manquait. Une drogue caustique de couleur jaune a été découverte dans sa bouche, recouvrant en partie les dents et elle en avait aussi sur le visage. Ses doigts étaient étroitement serrés comme si elle essayait d'attraper quelque chose. Ses bras avaient des marques noires de doigts . La police a forcé la famille à incinérer son corps le même jour.

D'autre pratiquants qui ont été accusé et condamnés par le Procuratorat du district de Qinyang, et la Cour :

Mme. Luo Yingjie, 73 ans, un professeur à la retraite. Avant les séances de la cour , Mme Luo avait déjà été détenu presque un an en raison de la persécution et faisait de l'hypertension.
Mme. Gao Yonghui, 50 ans.
M. Zhu Xuezhi, la soixantaine, un ingénieur retraité de l'Institut de Design de conversation des eaux, agglomération de Chengdu
Mme. Li Bingnan, 64 ans, ingénieure à la retraite. On l'a jugée pour avoir envoyé plusieurs lettres clarifiant la vérité à propos du Falun Gong et de la persécution .
Mme. Li Guojun, un professeur de maternelle, affiliée au Bureau de la voie ferrée N°2, agglomération de Chengdu.
Mme. Xiao Meizhi, employée retraitée de l'Usine pharmaceutique N°1, agglomération de Chengdu.

En octobre 2008, le Procuratorat de Qingyang a autorisé l'arrestation d'une étudiante de 34 ans Mme Li Yonghong de l'Université Jiaotong de Xi'an. Le 4 mars 2009, la cour a requis que l'unité concernée fournisse une information additionnelle.

Article correspondant : http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2007/9/12/89481.html

Date de l'article original : 16/6/2009

Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2009/5/25/201587.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.