Neuf ans de persécution pour Zhao Ting et sa famille (ville de Lanzhou, province de Gansu)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Mon nom est Zhao Ting. Je suis membre du personnel au bureau de rue de la route de Linxia , district de Chengguan de la ville de Lanzhou, province de Gansu. Mon mari Wang Yuqing a 45 ans. Il est un professeur d'éducation physique au collège expérimental de l'université normale du nord-est (autrefois appelée collège numéro 45). Nous vivons dans la chambre 101 du bâtiment numéro 35, à Qiujiawan, district d'Anning, ville de Lanzhou. Nous n'avons pas connu un moment de paix ces dernières années depuis que la persécution du Falun Gong a commencé.

En 1987, mon mari a contracté une hépatite B. Après visite de plusieurs hôpitaux, son état ne s'est pas amélioré, au lieu de cela en 1992, sa maladie s'est aggravée de pus en plus. En 1994, elle s'est transformée en cirrhose du foie. Presque chaque année, il a passé un semestre dans un lit d'hôpital. En juillet 1994, il a eu une opération due à l’éclatement de l’appendice. En mai 1995, il a eu cinq opérations en raison d'une fistule anale. Mon mari a considérablement souffert. J'ai dû prendre soin de mon mari et de mon enfant en bas âge et je ne pouvais pas aller travailler. Le lourd effort financier nous a rendu la vie difficile. J'ai même pensé au suicide plusieurs fois.

Dans un tel désespoir, avec l'aide d'un ami, en mars de 1996, mon mari a eu la chance d’apprendre Falun Dafa. Un an après, il avait récupéré de ses maladies. Il a recommencé à travailler. Il travaillait diligemment et son caractère a beaucoup changé. Il est devenu gentil avec les autres et nous avons vécu une vie de famille heureuse.

Cependant, le 20 juillet 1999, le régime du PCC mené par Jiang Zemin a commencé la persécution brutale du Falun Gong. Les 20 et 21 juillet, mon mari est allé au gouvernement provincial pour faire appel au nom du Falun Gong. Il a été illégalement détenu. Le 22 juillet, la police a fouillé notre maison. Plus tard, la police locale, le bureau de rue, et l'unité de travail de mon mari sont constamment venus à notre maison pour nous harceler. Le 3 août, mon mari a refusé d'écrire une soi-disant lettre de garantie (garantie de renoncer au Falun Gong) et la police a à nouveau fouillé notre maison.

Le 1er octobre 1999, mon mari est allé à Qingyang, Xifeng pour rendre visite à un vieux camarade de classe. Il a été arrêté par la police de Xifeng et illégalement détenu dans un centre de détention pendant une semaine. Pendant ce temps, les criminels l'ont battu et physiquement maltraité. Il a été ramené par Zhang Qigang, le directeur du Collège 45, et Niu Weimin, un policier de commissariat de police de Shilidian. Ils ont déduit plus de 5.000 yuans du salaire de mon mari pour couvrir leurs dépenses et il a été envoyé au commissariat de Yuan Taizi dans le district d'Anning, ville de Lanzhou, pendant quinze jours.

En février 2000, mon mari a été détenu au bureau administratif des résidents de Lanzhou à Pékin pour être allé à Pékin faire appel au nom du Falun Gong. Plus tard il a été ramené dans notre ville natale par Niu Weimin, Zhang Qigang, et cinq autres personnes. Ils ont déduit plus de 7.000 yuans du salaire de mon mari pour couvrir leurs dépenses, et la police a à nouveau fouillé notre maison.

Le 26 août 2000, l'instructeur politique dont le nom de famille est Deng, du commissariat de police de Shilidian, a amené plus de vingt personnes dans notre maison et ils l'ont retournée. Quand nous leur avons demandés de nous montrer le mandat de perquisition et les avons avertis qu'ils ne devraient pas violer la loi, Deng a répondu par des injures. Ils ont arrêté mon mari et l'ont amené au commissariat de Shilidian et l'ont détenu là pendant 15 jours.

Le 29 septembre 2000, j'ai porté une lettre adressée à Jiang Zemin et je suis allée à Pékin avec mon mari et enfant pour faire appel au nom du Falun Gong. Nous avons été arrêtés avant que nous soyons arrivés au Bureau des appels de Pékin. Mon fils de neuf ans et moi avons été détenus au centre de détention du district de Fangshan. Là, la police a brutalement battu mon fils. J' ai alors clairement réalisé qui était bon et qui était mauvais. J'ai commencé à voir à quel point Falun Dafa est merveilleux par le comportement des pratiquants. Ils ne rendent pas les coups lorsque la police les frappe, et ne rétorquent pas quand la police les insulte. J'ai vu l'espoir de la nation chinoise. Depuis lors j'ai décidé que je commencerais également à pratiquer le Falun Gong. Après le retour de Pékin, j'ai été illégalement détenue au centre de détention de Taoyuanping dans le district de Chengguang pendant 15 jours

Le 19 décembre 2000, mon mari a été de nouveau arrêté par Niu Weimin et d'autres policiers du commissariat de Shilidian et envoyé au camp de travail forcés de Pingantai. Ils n'ont pas accompli leur but cette fois. Mon mari a été alors renvoyé à la maison.

Le 26 décembre 2000, ma famille entière est allée à Pékin pour faire à nouveau appel au nom du Falun Gong. Sur notre chemin, nous avons été arrêtés par Chen Zhigang et d'autres policiers du département politique du commissariat de police de la branche d'Anning. J'ai été détenue dans le commissariat de police de la branche d'Anning pendant 15 jours. J'ai fait une grève de la faim pour protester contre une persécution aussi peu raisonnable ; J'ai été libérée sept jours plus tard.

Le 16 janvier 2001, alors que je travaillais au bureau, j'ai été arrêtée par le centre de détention de Taoshuping du district de Chengguan et soumise à la persécution pendant presque un an et demi. J'ai été libérée le 4 juin 2001.

Le 3 décembre 2001, j'ai été de nouveau arrêtée par Dong Jianmiin, secrétaire du comité politique et légal, Lu Fuquan, secrétaire de bureau de rue de la route de Linxia, et Zhang Sanjie, le chef du Bureau de gestion étendue. Ils ont voulu m'envoyer à l’infâme centre de lavage de cerveau de Gongjiawan dans la ville de Lanzhou pour davantage de persécution. Mais ils n'ont pas réussi. Je me suis échappée et vis depuis sans domicile fixe.

En septembre 2002, le comité politique et légal du district d'Anning et du commissariat de la ville a arrêté mon mari et l'a envoyé de nouveau au centre de lavage de cerveau Gongjiawan. Pendant ce temps, Qi Ruijun, secrétaire du service, et Luo Yucheng, directeur du service, ont brutalement persécuté mon mari. Ils l’ont menotté pendant environ une semaine. Ils l’ont forcé à leur dire ma où je me trouvais. Ils ont libéré mon mari après plus de quinze mois de persécution. Pendant ce temps, mon fils âgé de 11 ans a vécu seul et il avait à peine de quoi se nourrir. Il a passé chaque nuit dans la peur.

Le matin du 17 juin 2008, utilisant la sécurité des Jeux Olympiques de Pékin comme excuse, la police municipal a arrêté mon mari à son travail. En même temps, la police a pénétré par effraction dans notre maison et a arrêté mon fils Wang Haowei qui se reposait à la maison et la plus jeune soeur de mon mari qui ne pratique pas le Falun Gong, mais vit dans le même bâtiment. Ils ont fouillé les maisons et ils ont volé plus de 9.000 yuans, un ordinateur, une imprimante, des livres de Dafa et d’autres effets personnels. Plus tard, ils ont libéré notre fils et ma soeur, qui ne sont pas pratiquants. Après qu'ils aient arrêté mon mari, personne n'a informé notre famille. Notre famille n'a appris là où il se trouvait que le 24 juin 2008.

Date de l'article original : 17/8/2008
Catégorie : Récits de témoins oculaires
Version chinoise disponible à : http://minghui.ca/mh/articles/2008/7/29/183026.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.