Un garçon de dix-sept ans traumatisé par le harcèlement de la police tombe gravement malade

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

La pratiquante de Falun Gong, Mme Deng Linfeng de l’agglomération de Jiamusi, province de Heilongjiang, a été arrêtée avec son fils par les agents du département de la police ferroviaire de Jiamusi, le 28 février 2008. Son fils a été menacé par la police à plusieurs reprises, et ils ont même occupé illégalement sa maison. Après ces incidents traumatisants, le garçon a développé une grave maladie. Le 18 juin, le tribunal ferroviaire de l’agglomération de Jiamusi a condamné illégalement Mme Deng.

Deng Linfeng, 42 ans, vit dans le district de la communauté Anqing dans l’agglomération de Jiamusi. Le 26 février, aux alentours de 15 heures, elle et son fils de 17 ans ont passé le contrôle de sécurité avant d’entrer dans la gare. Le personnel de la sécurité a découvert des matériaux de clarification des faitsqu’elle transportait et l’a dénoncée à la police. La police du département de police ferroviaire de Jiamusi l’a arrêtée et forcée elle et l’enfant, qui était terrifié, à conduire la police chez eux. La police a alors commencé à occuper la maison. Puis, ils ont menacé Mme Deng et ont demandé qu’elle donne des informations au sujet d’ autres pratiquants. Lorsqu’elle a refusé, la police l’a détenu dans le centre de détention ferroviaire de Jiamusi

Le lendemain, la police est revenue au domicile de Mme Deng et a pris l’ordinateur de son fils. Quelques jours plus tard, ils l’ont convoqué au département de police et l’ont forcé à révéler des informations au sujet des compagnons de pratique de sa mère

Après le traumatisme de voir sa mère arrêtée, sa maison occupée, son ordinateur volé, et être menacé de façon répétée, l’adolescent de 17 ans est tombé gravement malade. Le personnel de l’hôpital de l’agglomération de Jiamusi l’a examiné, mais a été incapable de l’aider et l’a immédiatement transféré à l’hôpital militaire de Pékin. Après une consultation d’un expert, on lui a diagnostiqué une très grave maladie menaçant sa vie. Le traitement médical recommandé était très cher, et en deux semaines, la famille avait déjà dépensé plus de 70 000 yuans, mais la situation du jeune homme ne s'améliorait pas.

La situation de famille est plutôt difficile, et tout l’argent du traitement préliminaire a été emprunté aux parents et amis. La famille ne pouvait plus payer de traitement médical et a pris le jeune homme chez elle. Son père devait sortir travailler pour gagner de l’argent, et il avait besoin que sa mère prenne soin de lui. Le père s’est rendu au département de police et supplié la police de libérer Mme Deng, de sorte qu’elle puisse prendre soin de son enfant. Non seulement, la police a refusé de la libérer, ils ont aussi œuvré avec la procuratorat pour la condamner.

Les Jeux Olympiques approchent, et le PCC intensifie la persécution des pratiquants de Falun Gong avec l’excuse de ‘’garantir la sécurité des Jeux.’’ En juste un mois, des dizaines de pratiquants ont été arrêtés dans la province de Heilongjiang. Certains ont été illégalement détenus et torturés si gravement qu’ils sont restés incapables de prendre soin d’eux-mêmes. La plupart des pratiquants ont été illégalement condamnés aux travaux forcés. Le 23 mai, la cour sub-urbaine de l’agglomération de Jiamusi a tenu un procès pour accuser le pratiquant de Falun Gong, M. Ma Duo. Le 6 juin, la cour a dit à sa famille qu’il avait été condamné à trois ans. M. Ma et sa famille n’ont pas été d’accord avec la sentence illégale et ont fait appel à une instance plus élevée.

Le 11 juin, la cour de la ferme Jiansanjiang de la province de Heilongjiang a jugé secrètement les pratiquants Tian Baoyu, Shi Mengwen, Chen Dong, Sun Yan ( femme), et Yu Fengxian ( femme) sans le dire à leur famille. Un autre pratiquant a obtenu l’information de l’intérieur et a engagé un avocat pour les cinq pratiquants. L’avocat a demandé à la cour de repousser le procès. Non seulement, la cour a refusé, mais n’a pas voulu que l’avocat apparaisse à la cour pour défendre les pratiquants. L’avocat a pointé que l’action de la cour violait la loi. Finalement, la cour a du laisser l’avocat défendre les pratiquants, mais celui-ci disposait d’un temps très limité pour passer en revue les documents relatifs au cas. Le second jour, plus de 30 des membres des familles des pratiquants ont assisté au procès, et le nombre total de ceux assistant au procès était proche de 100. Lors du procès, l’avocat a noté que la cour avait elle-même réellement violé la loi et avait commis plusieurs failles légales graves. Il a aussi plaidé l’innocence pour un des pratiquants. Parce que les pratiquants ont tous refusé d’accepter le procès illégal, et que l’avocat a agi de façon juste en défendant les pratiquants, la cour a du finalement précipiter la fin du procès.

Le 16 juin, la cour du comté Tangyuan a illégalement jugé le pratiquant M. Li Haishan. Li Haishan est membre de la Société des musiciens de la province de Heilongjiang, membre de l’Association des écrivains de l’agglomération Jiamusi, et membre de l’Association des musiciens de l’agglomération Jiamusi. Il travaille actuellement au centre culturel du comté Tangyuan. Le 5 mars, le commissaire politique adjoint du département de police du comté Tangyuan, Zhou Jingzhe ; Le capitaine de l’Equipe de sécurité nationale du comté Tangyuan, Zhou Tiegang, et autres agents de police ont pénétré par effraction au domicile de M. Li et l’ont arrêté. La police a aussi pris son ordinateur personnel, son imprimante et autres effets personnels.

Nous demandons l’aide des organisations des droits de l’homme, les médias nationaux, et toutes les personnes justes dans le monde. S’il vous plaît, prêtez une attention proche à la persécution des pratiquants de Falun Gong par le PCC sur la base de la ‘’garantie de la sûreté des Jeux Olympiques.’’

Telephones numbers of the personnel involved:

Secrétaire du parti du comité politique et légal de l’agglomération Jiamusi, Qu Zhenyuan: 8223490 (Bureau), 8661798 (Domicile), 13946455777 (Portable)
Secrétaire du parti adjoint du comité politique et légal de l’agglomération Jiamusi, Liu Yan: 8667533 (Bureau), 8227116 (Domicile), 13304549777 (Portable)
Chef de justice à la cour ferroviaire de l’agglomération Jiamusi, Wang Jinheng: 0454-8922018 (Bureau), 0454-8305818 (Domicile), 13904544218 (Portable)
Chef de justice adjoint de la cour ferroviaire de l’agglomération Jiamusi, Cao Zhenting: 0454-8922028 (Bureau), 0454-8922098 (Domicile), 13904544228 (Portable)


Date de l'article original: 2/7/2008
Catégorie : Récits de témoins oculaires

Version chinoise disponible à:
http://minghui.ca/mh/articles/2008/6/18/180470.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.