M. Sun Xianming brutalement torturé dans le camp de travaux forcés de la province de Jilin

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Le pratiquant de Falun Dafa M. Sun Xianming, 56 ans, de l’agglomération de Tonghua est un ancien employé de l’usine de machinerie pétrolifére nouvellement fermée. Le 15 novembre 2001, aux alentours de 4 heures du matin, M. Sun a écrit un message sur la passerelle du Second Magasin du Département disant : ‘’ L’auto immolation de Tienanmen a été mise en scène par le groupe de voyous de Jiang afin de persécuter Falun Gong’’ et demandait aux autorités d’enquêter à ce sujet. Pour cela, il a été arrêté par l’agent de police Shen Shuyeng de la Section de Sécurité politique du Département de police du district Dongchang. L’agent de police Shen Shuyeng et d’autres de la Division de la Sécurité d’Etat se sont rendus au domicile de M. Sun Xianming afin de confisquer les biens de sa famille.


Dans la Division de la Sécurité du district Dongchang, M. Sun a fait part de plusieurs faits discutables concernant l’auto immolation de Tienanmen à Shen Shuyeng et autres agents de police alors qu’ils écoutaient avec embarras. En dépit du témoignage de M. Sun concernant la persécution, les agents l’ont condamné à une peine de deux ans et l’ont emmené dans le camp de travaux Chaoyanggou, agglomération de Changchun, province de Jilin.


Lors de son incarcération injuste dans le camp de travaux forcés Chaoyanggou, M. Sun a souffert de brutalités entre les mains du gardien Zhu Shenglin, qui lui a brisé les bras et l’a suspendu à des lits superposés tout en le choquant simultanément avec plusieurs matraques électriques. Sun Xianming a souffert de graves brûlures sur sa poitrine. Non seulement, il n’a pas reçu de traitement médical pour ses bras brisés et ses graves brûlures à la poitrine, mais il fut forcé de cueillir des tiges de mais dans les champs toute la journée, entraînant de graves enflures dans ses bras. Sa douleur a continué dans la soirée parce qu’il a été forcé de s’asseoir sur un petit tabouret sans dos jusqu’à minuit, puis de nouveau à 2 :00 heures. Les gardes ont aussi inciter les détenus criminels à le marteler et à lui donner des coups de pieds, et le forcer à se tenir debout, la partie supérieure de son corps plié dans un angle de 90 degrés. Durant les mois d’hiver, il fut forcé de s’asseoir à l’entrée du camp, où il a souffert de l’exposition au froid et au vent alors que de l’eau froide était versée sur lui. Plus tard, il a été ramené dans le camp où il a continué à souffrir du froid et du vent qui passait à travers les fenêtres ouvertes. Après prés d’un an de cette torture, M. Sun a développé un cas très grave de tuberculose. Il a subi une perte de poids importante et sa santé était sur le point de s’effondrer. Il a demandé à voir sa famille une dernière fois. Les responsables croyaient aussi qu’il ne vivrait plus longtemps, ainsi, ils l’ont relâché sous caution. Lorsque l’épouse de M. Sun est arrivée dans le camp de travaux forcés Chaoyanggou pour le ramener chez lui, elle n’a pas reconnu son époux et lui demandait de façon répétée : ‘’Es tu Ming ? Es tu Ming ?’’


Après être rentré chez lui, M. Sun Xianming a subi des rayons-X à l’hôpital de la ville. Les résultats ont révélé qu’un bras avait été brisé avec une dislocation à 90 degrés. Il a subi une opération chirurgicale à l’hôpital de la ville, mais a perdu l’usage de l’un de ses bras.

Sun Xianming s’est rendu au Bureau des Appels, au Congrès National du Peuple, à la Conférence Consultative Politique, dans les cours, le Procuratorat, l’union de commerce, la Procuratorate de la province de Jilin, et le bureau judiciaire de l’agglomération de Tonghua pour faire appel de son cas, mais n’a pas reçu de réponse. C’est pourquoi c’est réellement comme dans la soi-disant société ‘’harmonieuse’’ sous la direction du Parti communiste. Les criminels sont innocentés et les personnes courageuses qui exposent les complots sinistres du gouvernement sont condamnées aux camps de travaux forcés et n’ont pas d’endroit pour faire entendre leurs doléances et demander réparation.


2 Septembre 2007

Date de l'article original : 9/17/2007

Version Chinoise disponible à :
http://www.minghui.org/mh/articles/2007/9/3/162018.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.