Le Vice-président du Parlement européen écrit à l'Ambassadeur de Chine concernant l'arrestation illégale du pratiquant de Falun Gong Cao Dong

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Pratiquant de Falun Dafa de Pékin, M. Cao Dong a été arrêté par des agents de la Sécurité d'Etat le 21 mai 2006, immédiatement après avoir rencontré M. Edward McMillan-Scott, Vice-Président du Parlement européen. M. McMillan-Scott était venu à Pékin pour enquêter sur la persécution du Falun Gong par le Parti communiste chinois (PCC) M. Cao Dong a témoigné que les pratiquants de Falun Dafa étaient cruellement torturés. Fin septembre 2006, les fonctionnaires du PCC ont secrètement emmené M. Cao Dong dans la province du Gansu et l'ont détenu dans le Centre de détention de la division de la Sécurité d'Etat situé dans l'agglomération de Lanzhou, province du Gansu.

Du fait des mauvais traitements intensifiés du PCC à l'égard de Cao Dong, M. McMillan-Scott a écrit à l'Ambassadeur chinois à l'Union européenne, Guan Chengyuan, le pressant d'obtenir la libération immédiate de M. Cao Dong ainsi que celle de l'avocat des droits de l'homme M. Gao Zisheng.

Le 8 décembre 2006, M. Edward McMillan-Scott a écrit de nouveau à M. Guan Chengyuan concernant l'arrestation illégale de Cao Dong. La lettre était mise en copie au Président de la Commission européenne et au Président du Parlement européen. M. Edward McMillan-Scott disait dans la lettre : "Tous ceux impliqués dans la persécution des défenseurs des droits de l'homme et d'autres catégories en Chine sont à présent indentifiés pour de futurs procès à la Cour pénale internationale." Voici le texte de la lettre :

Parlement européen
Edward McMillan-Scott
Vice Président

M. Guan Chengyuan
Ambassadeur de la République populaire de Chine
Avenue de Tervuren 443-445
1150 Bruxelles
Belgique

Bruxelles, le 18 décembre 2006

Lettre remise en main propre à l'ambassade de Chine, Bruxelles

M.l'Ambassadeur,

J'ai reçu votre lettre du 24 novembre, qui était occasionnée par mon appel de la part de deux individus, dont un, un ancien prisonnier, que j'ai rencontré à Pékin le 21 mai 2006 - Cao Dong - et l'autre un remarquable avocat des droits de l'homme - Gao Zisheng - avec lequel je me suis longuement entretenu à mon retour en Europe en juin 2006. Ces deux hommes ont été par la suite arrêtés et Gao Zisheng a récemment été jugé et emprisonné.

J'ai aussi reçu le 28 novembre 2006, une délégation de fonctionnaires de votre ambassade menés par M. Yu Xuzhong. La délégation a confirmé que M. Cao Dong avait été arrêté de nouveau pour "propagation du Falun Gong" le 21 mai immédiatement après ma rencontre avec lui.

En conséquence, son 'crime" a été de rencontrer le Vice-Président du Parlement européen et rapporteur pour la démocratie et les droits de l'homme de cette institution et aucun autre crime, pour lesquels il a en tout cas purgé une peine de sept ans dans vos prisons.

Quand à l'autre cas mentionné, à savoir celui de Gao Zhisheng, veuillez noter ma référence à cette affaire au Parlement européen le 14 décembre :

Edward McMillan-Scott (PPE-DE). - M. le Président, j'ai reçu cette information trop tard pour l'ajouter à la résolution. M. Gao Zhisheng, un remarquable avocat à Pékin qui a été arrêté en août, a été secrètement jugé cette semaine et emprisonné. Je suis sûr que le Parlement souhaitera exprimer son regret à cette nouvelle, faisant partie d'une répression ininterrompue des activistes des droits de l'homme en Chine.

En conséquence, nombre de mes collègues m'ont félicité de mon intervention. Ma conclusion du soi-disant procès secret est que les fonctionnaires impliqués ont pris note de mes propos répétés que tous ceux impliqués dans la persécution des défenseurs des droits de l'homme et d'autres catégories en Chine sont à présent indentififés pour de futurs procès à la Cour pénale internationale.

A la lumière du fait que ces actions ont été prises en résultat de contacts avec moi, je mets donc cette lettre en copie au Président de la Commission européenne et au Président du Parlement européen.


Edward McMillan-Scott (signature)


Date de l'article original: 22/12/2006
Traduit de : http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2006/12/23/81092.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.