La persécution brutale de M. Li Yansheng à la prison de Baoding dans la province du Hebei

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Disciple de Dafa, Li Yansheng est du village de Sizhilan dans le comté de Sizhilan, ville de Ningjin, agglomération de Xingtai, province du Hebei. Il cultive diligemment Dafa et pour cette raison, il a été illégalement détenu dans la prison Beijiao de l’agglomération de Shijiazhuang et brutalement persécuté. Les autorités l’ont placé en incarcération solitaire et brutalement battu. Il a été envoyé à une équipe spéciale et surveillé par le personnel désigné. Après que leurs complots pour le « transformer » aient échoué, M. Li a été transféré à la Prison de Baoding dans la province du Hebei.

Après son transfert à la prison de Baoding, Li Yansheng a souffert de plus sérieux abus par les gardes et les criminels. Ce qui suit est un résumé des maltraitances qui lui ont été infligées dans la prison de Baoding. Des nouvelles de sa situation n’ont pu être obtenues qu’en passant par de nombreuses personnes.

Un matin de juillet 2005, M. Li était en méditation. L’officier de service, Yang Yong, a dit au prisonnier Xu Shuli d’intervenir. Xu a attrapé Li par le cou. Puis il a dit aux prisonniers Liu Lihua, Tian Xiaoping, et Ma Jianli de tenir Li Yansheng par les mains et pieds. Il est tombé par terre. Xu a frappé sa région abdominale, tandis que Yang Yong le pressait de répondre aux questions : « Continueras tu à pratiquer ? » Li Yansheng a répondu : « Oui . » Ce type d’abus s’est produit de nombreuses fois. Pour protester, Lu Yansheng a refusé d’effectuer le travail forcé.

Le soir du 20 juillet, il était en méditation sur son lit. Xu Shuli lui a dit de baisser ses mains. Li Yansheng a dit « Pourquoi vous écouterai-je ? » Xu a dit à Liu Lihua, Tian Xiaoping et Ma Jianli de le traîner par terre et ils ont fait cela plusieurs fois. Xu a aussi porté des gants pour le frapper violemment à l’abdomen. M. Li a été battu jusqu’à être quasiment en état de choc. Les cicatrices sont encore visibles. Dans l’après midi, Yang Yong et Wang Xiong, (le chef du Parti) ont envoyé Li Yansheng à l’usine du district. Il a parlé au chef du Parti des blessures contractées sous les coups et a demandé à Wei Donglai, l’instructeur politique, d’y réfléchir. Yang Yong a tout nié. A 2h l’après midi, M. Li est allé pour un check-up à l’hôpital. Les médecins ont décidé de le garder. A environ 1h du matin, M. Li a été transféré à l’hôpital N°252 pour une opération d’urgence. Après l’opération, ils ont inséré un tube dans son estomac, lui ont mis un cathéter, et placé sous infusion saline, et mis dans une salle pour patients gravement malades. Douze jours plus tard, ils l’ont remis dans une salle normale. Le médecin responsable, Yin Chengxiang a dit au chef de l’équipe que les coups avaient causé des blessures abdominales pouvant être mortelles.

Parce que les blessures de M. Li étaient sérieuses, deux semaines plus tard au moment de retirer les points de suture, les blessures n’étaient pas totalement guéries, et ils n’ont enlevé que quelques points. Le 19, ils ont fait deux points de suture de plus. Le tube inséré dans son coté droit n’a été retiré qu’après deux mois.

L’examen médical de la prison a déterminé que le foie, la vésicule biliaire, l’estomac et les intestins de Li Yansheng étaient endommagés. L’incision chirurgicale était de 16 centimètres de long et a nécessité 18 points de suture.

En dépit des sérieux abus soufferts, Li Yansheng n’a pas obtenu réparation. Lorsque Xu Shuli battait Li Yansheng, pour éviter des cicatrices et des signes de blessures apparents, il portait souvent des gants et lui donnait des coups dans l’abdomen avec les pieds nus. En conséquence Li Yansheng a eu de graves blessures internes et a eu besoin de 12 jours de soins d’urgences à l’hôpital N°252 à Baoding. Après 20 jours, il a été envoyé dans un hôpital voisinant la prison et 40 jours plus tard, il en est ressorti. En dépit des blessures la cour n’en a pas moins condamné Li Yansheng à deux ans supplémentaires en prison.

Le matin, lorsque Li Yansheng essayait de pratiquer les exercices dans sa cellule, ses co-détenus Xu Shuli, LIu Li hua, Tian Xiaoping et Ma Jianli (qui aurait été impliqué si on avait pris Li Yansheng en train de pratiquer les exercices) ont tenu ses pieds et ses mains alors qu’il était au sol. Xu Shuli a exercé de nombreuses fois sa violence sur LI Yansheng. A une occasion, en octobre 2002, M. Li a été suspendu par les menottes et bourré de coups de poings et de pieds. Une autre fois, en mars 2003, se co-détenus Wang Xinqiang, Liu Tao (relâché depuis) et Wu Cunbao l’ont frappé à tour de rôle sur les cuisses. A la suite de quoi M. Li avait des difficultés à marcher. Wang a utilisé un mégot pour brûler un ongle de pied de Li Yansheng, Sun Quanyou l’a choqué plusieurs fois au cou et au visage avec du fil électrique à 2000 volts. En avril 2004, le détenu Luo Xuepei a violemment pressé sur les jointures de genoux de Li qui se sont disloquées et les ligaments ont été déchirés.

Ce sont les abus dont Li Yansheng a fait l’expérience dans la division n°5 de la prison de Baoding (l’unité fondatrice).

Note: En juillet 2005, après que M. Li Yansheng ait été torture; la peine de prison de Xu Shuli a été prolongée de deux ans Yang Yong a été placé en incarcération solitaire;et Liu Lihua, Tian Xiaoping, et Ma Jianli ont reçu un avertissement, peu de chose comparé à la souffrance qu’ils ont infligée à Li Yansheng.

Date de l’article original: 4/12/2006

Categorie: Témoins oculaires

Version Chinoise disponible sur :
http://minghui.ca/mh/articles/2006/11/16/142553.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.