Les pratiquantes de Dafa Zhang Xiuling et Li Yongjun de Changchun sont arrêtées, condamnées aux travaux forcé et leur peine est prolongée

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Le 17 avril 2006 est le jour où la peine de prison de Zhang Xiuling et Li Yongjun prenait fin, mais elles n’ont pas été libérées ce jour là. Les membres de leur famille attendaient pourtant dehors soulagés et heureux que ces deux gentilles personnes - restées déterminées dans leur croyance avec pour conséquence 21 mois de détention illégale – soient enfin libérées. Mais on les a informés que leur peine avait été prolongée respectivement au 30 juin et au 2 juin pour la simple raison que Xiulin et Yongjun refusaient d’abandonner leur croyance et d’être " réformées par le travail "

Pendant une année et neuf mois de travaux forcés dans le camp pour femme de la province de Jilin, Xiuling et Yongjun ont été frappées, torturées et insultées. Elles ont souffert un effondrement physique et mental. Et de telles tortures continuent encore.

Regardons un peu la totalité du processus :

Les membres de leurs familles ont appelé le camp de travaux forcés et ont demandé à connaitre les raisons pour lesquels Xiuling et Yongjun n’ont pas été libérées. On leur a alors répondu que leur peine avait été prolongée, mais on ne leur pas dit de combien de temps, ni pourquoi il en était ainsi.

Les membres de leurs familles ont rencontré par hasard un homme et une femme travaillant en tant que procureurs du peuple de la ville de Changchun et détachés au camp, et leur ont demandé les raisons de cela. La femme a expliqué que les raisons invoquées pour étendre la peine de Xiuling était qu’elle refusait de se " réformer ", avait entrepris une grève de la faim, continuait à pratiquer les exercices du Falun Gong et refusait d'effectuer le travail forcé. La peine de Yongjun a été étendue jusqu’au 2 juin car elle refusait de se " réformer" et n’allait pas travailler. Des recherches approfondies des familles ont révélé que cela venait des " méthodes d’incitation et de découragement " utilisées contre le Falun Gong et initiées et mises en place par le bureau de la province du département juridique pour la rééducation par le travail qui affirme " Si un pratiquant n’est pas réformé après un an de travaux forcés, la peine peut être étendue de 30 à 180 jous selon les circonstances. "

Les membres de leur familles ont remis en question la légitimité de cette politique de "méthodes d’incitation et de découragement" et sont allés - une fois encore - parler aux hauts fonctionnaires du camp et au bureau de la province du département de justice pour la rééducation par le travail. Le Directeur Bai Gaung a admis appliquer une telle politique.

Par la suite, les membres des deux familles ont appelé Wang Yanjun, le directeur général du bureau provincial du département juridique pour la rééducation par le travail qui leur a dit de prendre contact avec le camp. Alors, les familles ont appelé Tian, le directeur du camp qui leur a dit que Xiuling et Yongjun était " biens connues" pour refuser d’être réformées, et que d’après les " méthodes d’incitation et de découragement " du bureau de rééducation par le travail forcé, l’extension de peine était une punition douce…

Outre Zhang Xiuling et Li Yongjun, les peines de nombreux pratiquants de Falun Gong ont été prolongées après qu’ils aient été condamnés illégalement aux travaux forcés. Du point de vue de la loi, les travaux forcés sont illégaux et la prolongation de la peine est d’autant plus illégale. Ils violent la constitution. Celle-ci donne aux citoyens la liberté de croyance. Du point de vue des procédures d’application des lois, la prolongation des peines n’a jamais été notifié sur un quelconque document légal, ni transmis aux familles ni même à Xiuling et Yongjun avant que leur famille n’ait cherché à savoir.

Ils ont mis en place un système de procurature , et placé des procureurs dans le camp. Les pratiquants de Falun Gong et le personnel du camp savent que les procureurs ne tiennent pas compte de leurs plaintes. Leur seul travail est de s’assurer que les pratiquants coopèrent avec les fonctionnaires du camp et soient réformés. Peu importe le fond ou la forme de la plainte, le résultat sera le même.

Zhang Xiuling a fait une grève de la faim pour protester contre les mauvais traitements. Le 27 décembre 2005, le gardien Liu Zhiwei de la division 4 l’a poussée du sixième au cinquième étage, puis lui a donné un coup de pied qui l’a projeté du cinquième au quatrième, ce qui a causé des blessures à ses jambes et à ses pieds. Xiuling s’en est plainte au procureur mais n’a pas obtenu de réponse. Le camp de travail et les procureurs font de leur mieux pour dissimuler la persécution. Lorsque les membres des familles viennent se plaindre, les départements et bureaux appropriés refusent de prendre la moindre responsabilité. Ce type de persécution à été utilisé de façon répétée.

Nous voulons adresser à la communauté internationale un appel urgent : protestons ensemble contre la prolongation illégale et inhumaine de la peine de Xiuling et Yongjun. Rendons-leur leur liberté dès maintenant !

Les numéros suivants appartiennent au bureau du département juridique de la province de Jilin pour la rééducation par le travail et au camp de travaux forcés pour femmes de la province.

Département judiciaire de la province de Jilin pour la rééducation par le travail:

Wang Tingjun (Director) 2750222 Directeur
Yang Yong (Deputy Director) 2794283 Directeur adjoint
Ding Zhaowei (Deputy Director) 2750228 Directeur adjoint
Liu Tiejun (Deputy Director) 2750166 Directeur adjoint
Liu Xianyu (Deputy Director) 2790004 Directeur adjoint
Liu Xiaofeng (Office Director) 2795608 Directeur de bureau
Bai Guang (Administration Director) 2799874 Directeur administratif

Camps de travaux forcé pour femmes de Jilin.
Policier chef Ma: extension -8001
Chef Adjoint Tian: -8005
Département gestion: -8014
Bureau du procureu: -8015
Quatrième division: -6104


Date de l'article original : 22/05/2006

Version Chinoise disponible :
http://minghui.ca/mh/articles/2006/5/2/126678.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.