Tortures brutales dans le camp de travaux forcés de Handan

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Dans le camp de travaux forcés de Handan, plusieurs pratiquants illégalement détenus sont brutalement torturés.

Vers 9h30, le 9 mai 2005, une grande réunion a eu lieu et les pratiquants ont reçu l’ordre de critiquer le Falun Dafa. En voyant cela, le pratiquant M. Bao Jige a immédiatement déchiré le livre " Critiquer le Falun Dafa " et il a fermement dit : " J’ai énormément bénéficié du Falun Dafa et je ne le critiquerai jamais. " Les policiers ont commencé à battre M. Bao Jige. M. Bao a été menotté à un lit avec le corps suspendu avec les pieds qui pendaient au-dessus du sol. Les officiers ont ensuite utilisé des matraques électriques et d’autres moyens pour le torturer. Pendant la torture, M. Bao a vomi de grandes quantités de sang. La torture a duré jusqu’à 20h:00, ce soir là et depuis lors l’avant bras droit de M. Bao a été paralysé. Les membres de la famille de M. Bao ont demandé pour lui rendre visite à plusieurs occasions mais leurs demandes ont été refusées.

Ceux qui ont pris part à la persécution incluent Xing Yansheng, Yao Jianming, Wang Zhiming, Li Haiming, Gao Fei et d’autres.

Le 16 juillet 2005, le pratiquant M. Dou Pingjun, qui était anciennement un excellent enseignant d’école, a été sévèrement torturé dans la salle de stockage pour avoir refusé de signer les « quatre déclarations » (même chose que les trois déclarations mais avec en plus une " déclaration de reconnaissance de culpabilité.") Les officiers Liu Haibo, Wang Hailin et Zhao Wen ont d’abord abusé de lui physiquement avant de le choquer avec des matraques électriques. Même après que les batteries des matraques électriques aient été épuisées, ils ont refusé de s’arrêter et ils ont continué à le battre. La torture a duré de 22h00 à 3h00 du matin le lendemain de la journée suivante. Le 24 juillet, vers 21h00, lorsque M. Dou Pingiun a été envoyé dans une cellule en d’isolement du cinquième escadron, il a été encore une fois brutalement torturé par les officiers de police Xing Yansheng, Liu Chaobo et Wang Hailin. Ils ont aussi utilisé des matraques électriques pour le torturer et ils ont tenté à nouveau de le faire signer les quatre déclarations. Ceci a duré jusqu’à 23h00. La torture a entraîné pour M. Dou une maladie du cœur et de l’hypertension récurrente mais même après cela, ils ont encore refusé de permettre à sa famille de le libérer sous caution pour besoins médicaux.

Le 31 août 2005, après que le pratiquant Cheng Wendong ait été forcé de regarder un film qui diffamait le Falun Dafa, Cheng a refusé d’écrire ses " réflexions sur le film" tel que demandé par les policiers. En conséquence, il a été battu par l’officier de police Wang Zhiming et d’autres. Ils ont déchiré ses vêtements et utilisé plusieurs matraques électriques pour le choquer.

Le 17 septembre 2005, après que le pratiquant Dong Anzhang ait ressenti de la douleur dans ses jambes et qu’il ait voulu s’accroupir quelques instants, il a été sévèrement battu par l’officier de police Wang Zhiming. Ceci a entraîné la surdité de son oreille gauche et il a déféquer dans son pantalon.

Le 23 septembre 2005, le pratiquant Li Guanqi a refusé d’écrire des déclarations diffamatoires contre le Falun Dafa et il a été par conséquent convoqué par l’officier de police Wang Zhiming. Wang s’est servi de matraques électriques pour choquer ses mamelons, son estomac et le coin de ses yeux. Les officiers de police Zhang Wenshan, Li Haiming et six autres ont aussi pris part à la persécution. Ils ont battu Li Guanqi pendant plus de deux heures, recouvrant son corps de contusions.

Le 7 octobre 2005, le pratiquant Huang Yunzhang a été sévèrement torturé par les officiers de police Li Haiming et Yao Jianming pour avoir officiellement déclaré que ses quatre déclarations étaient nulles et sans valeur. Ils l’ont puni en le faisant rester debout pendant des heures et en gifflant son visage sans arrêt.

Le pratiquant Wang Zhiwu a été menotté par l’officier Gao Fei pendant presque 6 heures et lorsqu’il était menotté, il a aussi été gravement battu au point d’en perdre deux dents. Le 9 octobre, Wang a été forcé de se tenir debout pendant des heures et il a été sévèrement battu pour avoir refusé d’écrire des déclarations diffamatoires contre le Falun Dafa. Il a aussi été physiquement abusé pour ne pas avoir chanté une chanson tel que demandé le 13 octobre 2005.

Ceci ne représente qu’un petit échantillon de la persécution des pratiquants dans le camp de travaux forcés de Handan. L’officier de police Gao Fei disait souvent : " Un soldat est fait pour tuer et un officier de police est fait pour battre les gens." L’officier de police Li Haiming a dit "Toutes ces matraques électriques que nous avons ne sont pas faites pour être exposées et regardées. Les matraques de la police, les petites cellules d’isolement et le banc du tigre ainsi que les menottes sont tous faits pour être utilisés. "

Récemment, Gao Fei a voyagé dans plusieurs autres parties de la Chine. Le 12 septembre 2005, six pratiquants du camp de travaux forcés Tangshankaiping ont été transférés au camp de travaux forcés Handan. Le 10 octobre 2005, il y a eu six autres pratiquants de Gaoyang qui ont été transférés au camp de travaux forcés Handan. Ces pratiquants ont rapidement été sujets à la même persécution.

L’officier de police Wang Zhiming est brutal en battant les gens. Lui et son équipe font de leur mieux pour que les pratiquants abandonnent leur croyance afin de recevoir de plus gros bonus.

Pendant ce temps, le camp de travail a été reconnu comme l’une des " unités des plus civilisé de la Chine."

Camp de travaux forcés de la province de Hebei Province, ville de Handan
Réception: 86-310-4010037, 86-310-4010707.

Adresse: 5 Handan (Camp de travaux forcés de Handan), code postal: 056039.

Secrétaire de Parti et chef du camp de travaux forcés, Zheng Guixiu: 86-310-4010707-8001 86-13803293068(portable).

Camp de travaux forcés, Chef adjoint, Luo Mingquan: 86-310-4010707-8005 86-13903302753(portable).

Chef du département de rééducation, Ma Jianzhen: 86-310-4010707-8106.

Escadron de transformation intense (en charge de persécuter les pratiquants): 86-310-4010707-8312.

Escadron de transformation intense, officiers de police: Yao Jianming, Gao Jinli, Wang Zhiming, Zuo Tao, Li Haiming, Hao Changjiang, Xing Yansheng, Qi Xiaojian, Liu Chaobo, Zhang Wenshan et Gao Fei

Escadron de transformation intense, chef: Zhang Xiuping

Traduit au Canada le 4 janvier 2005 de :

Version anglaise :
http://clearwisdom.net/emh/articles/2005/11/26/67247.html

Version chinoise :
http://minghui.org/mh/articles/2005/11/2/113592.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.