M. Yu Shujin, pratiquant de la ville de Jilin, est dans un état critique suite à la persécution

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

M. Yu Shujin, un pratiquant de Falun Dafa de la ville de Jilin, comté de Youngji, a été illégalement détenu et persécuté dans la prison de Tiebei pendant plus d'un an. Il a été torturé au point qu'il a maintenant une cirrhose du foie et son corps et sont estomac sont gonflés. Il ne peut pas manger, il a de la difficulté à respirer et est dans un état critique.

M. Yu Shujin, 55 ans, a été illégalement arrêté 10 fois au cours des dernières années parce qu’il valide la Loi et clarifie la vérité. Aux centres de détention et aux camps de travaux forcés, les autorités ont persécuté M. Yu inhumainement de plusieurs façons brutales.

Au mois de mai 2004, M. Yu Shujin a été arrêté dans la ville de Shulan tandis qu'il déménageait un Centre de production de documents de clarification de la vérité de Dafa à un autre endroit. D'autres pratiquants se sont échappés en sécurité. Des policiers sous l'autorité de Xin He et de Wang Tingbo ont persécuté M. Yu inhumainement afin de le forcer à dire les noms des pratiquants qui s’étaient échappés. Ils lui ont menotté les deux mains derrière le dos, serrant les menottes jusqu’à l'os du poignet et lui causant un saignement qui ne s'arrêtait plus. Ils ont également violemment battu M. Yu. Ils ont utilisé quelques bâtons en bois pour le frapper et d'autres l’ont violemment frappé à l’estomac à coups de pied. M. Yu était couvert de sang, ainsi que le sol autour de lui. De plus, les persécuteurs lui ont versé de l'huile de moutarde dans la bouche et le nez. Pendant ces nombreux mois de détention, le corps en bonne santé de M. Yu Shujin s’est détérioré suite à la torture et des symptômes d’une cirrhose du foie et de l'ascite sont apparus.

Le 25 juin 2004, le département de Sécurité Publique de la ville de Shulan, a condamné secrètement et illégalement Yu Shujin à 12 ans de prison. En raison de sa piètre santé, ils l'ont envoyé à la prison Tiebei dans la ville de Chongchun, province de Jilin. Après un an de détention et de persécution, M. Yu a maintenant une cirrhose du foie et l'ascite et son corps est terriblement gonflée. Il peut à peine respirer et se trouve dans un état critique.

Au cours des derniers dix jours, les parents de M. Yu sont déjà allés cinq fois à Chongchun pour tenter de le ramener. Ils sont allés visiter les autorités de la prison de Tiebei, y compris le chef du département qui est responsable de persécuter le Falun Gong et le directeur de la prison. Ils sont même allés visiter le chef de l'administration provinciale de la prison de Jilin, mais jusqu'ici les autorités ne libéreront toujours pas Yu Shujin.

Départements et autorités associés à ce cas:

Bureau de la magistrature de la Province de Jilin, #992 Chemin Xinfa, Ville de Chongchun, Code postal 130051
Zhu Guozhi, directeur du bureau général: 86-431-2750001 or 2750020, 86-431-8969266 (Rés.)
Feng Mingfang, directeur adjoint: 86-431-2750199 or 2750169, 86-431-2700185 (Rés.)
Liu Zhenyu, directeur adjoint: 86-431-2750185 or 2750205, 86-431-7630589 (Rés.)
Lu Jun, directeur adjoint: 86-431-2750181 or 2750208, 86-431-8588638 (Rés.)
Ju Wanzhou, directeur adjoint 86-431-2750209 or 2750189, 86-431-8977918 (Rés.)

The Prison Administration Bureau of Jilin Province, #1000 Xinfa Road, Chongchun City, Zip130051
Li Wencai, chef du bureau: 86-431-2750002, 86-431-2763556 (Rés.)
Zhang Zhensu, directeur adjoint du bureau: 86-431-2750004, 86-431-7919580 (Rés.)
Yu Guangsheng, directeur adjoint du bureau: 86-431-2750005, 86-431-8586398 (Rés.)
Xu Fuming, secrétaire adjoint: 86-431-2750006, 86-431-2744928 (Rés.)

Zhao XianDe, directeur adjoint du Bureau: 86-431-2750074, 86-431-2707063 (Rés.)

La prison Chongchun Tiebei, Adresse: #68 rue Xinyye, Ville de Chongchun, Code postal: 130052
Province de Jilin

Bureau d’administration de la prison, Département des peines criminelles: 86-431-2750074 Province de Jilin

Département des peines d’exécution criminelle: 86-431-2687171, 86-431-2682031

GLOSSAIRE

NDT: Pour les envois de courrier en Chine, veuillez vous référer à la version anglaise des adresses.

Date de Parution: 04/12/2005

Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2005/11/5/113835.html

Traduit de l’anglais au Canada le 4 décembre 2005

Version anglaise disponible à :
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2005/12/4/67522p.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.