Les pratiquants de Dafa sont battus dans la prison de Wafangdian, les autorités dissimulent leurs crimes

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Au début des années 2005, nous avons appris que plusieurs pratiquants de Dafa étaient détenus à la prison de Wafangdian dans la ville de Dalian, province de Liaoning. Pendant la détention ils ont été constamment battus par les gardiens et les détenus. Suite à la cruelle torture, trois pratiquants ont eu les côtes cassées et beaucoup d’autres ont été gravement blessés.

L’article 248 du droit pénal stipule: “le personnel des centres de détention et des centres de correction qui bat et qui abuse physiquement les détenus, dans les cas les plus graves sera condamné à trois ans de prison. Dans les cas extrêmement graves, il sera condamné de trois à dix ans de prison. Si la torture a pour conséquence un dommage physique et mental permanent ou la mort, il devra être sévèrement puni en accord avec l’article 243 et l’article 234 ». Armés de ces informations plus de dix pratiquants de Falun Gong détenus dans la prison de Wafangdian ont intenté un procès joint avec le Bureau provincial des camps de travail de Liaoning, contre Lu Chuangui (l’instructeur de la prison de Wafangdian), Li Xu (Instructeur de division), Liu Chenglin (instructeur de division) et d’autres personnes impliquées dans la torture.

En mai 2005, le bureau des camps de travail a ordonné à Wang Tao, le directeur adjoint du Comité de discipline de la prison de Wafangdian de représenter la prison, d’enquêter et de résoudre cette affaire. Cependant, pendant le processus, Wang Tao a déformé la vérité. En ce qui concerne les pratiquants du Falun Gong qui sont attachés sur un « lit de mort », tabassés, privés de toilettes, Wang Tao a dit « Ce n’est pas un « lit de mort », c’est un « lit multi fonctions » utilisé pour des malades contagieux. Cela est communément utilisé dans les prisons. »

Cela veut il dire que tous les malades contagieux doivent être attachés et battus ? Quand les familles de pratiquants ont demandé pourquoi les pratiquants ont des contusions sur tout le corps, Wang Tao a dit « Vous avez vu des contusions mais je n’en ai pas vu. Aujourd’hui vous ne pouvez pas voir les contusions. »

Pendant une visite, le/la pratiquant She Hue a dit à sa mère “Mes côtes ont été cassées à cause d’un tabassage. Ils sont toujours protubérants. Tu peux les sentir. » A cet instant Lu Chuangui qui surveillait leur conversation a crié “Arrêtez votre conversation ! » Plus tard Lu Chuangui a promis à la mère de Shue Yue que cela ne se reproduira plus. Une semaine plus tard, quand elle est revenue voir She Yue il/elle avaient beaucoup de nouvelles contusions sur le visage et le cou. Ce genre d’incidents arrive fréquemment à la prison de Wafangdian. Les familles des pratiquants du Falun Gong peuvent en témoigner. Wang Tao a nié tous ces faits et a dit « Même si toute votre famille en a été témoin que pouvez vous faire si Lu Chuangui nie tout ? »

Les gens qui font exécuter les lois au nom de la nation, n’osent pas admettre leurs crimes parce qu’ils savant que tout ce qu’ils font viole la loi. L’admettre serait admettre leur culpabilité avec pour conséquence une punition par la justice. Aussi ils font le maximum pour couvrir et nier leurs crimes. Mais aujourd’hui osent ils toujours les nier alors qu’ils sont ralliés eu Parti communiste chinois qui se dit au dessus de la loi, des droits de l’homme et de la moralité et qui est sous le point de collapsé.

Traduit de l’anglais sur
http://en.clearharmony.net/articles/200508/28452.html

Version chinoise disponible
http://www.minghui.org/mh/articles/2005/7/31/107312.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.