Quatre pratiquantes de Falun Dafa de la ville de Xinji, province de Hebei sont mortes en raison de la persécution

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Mme Yang Yanyun, une pratiquante de Dafa de 49 ans, était une ouvrière au chômage de la ville de Xinji, province de Hebei. Elle avait commencé à pratiquer le Falun Gong en 1999 et elle avait mentalement et physiquement bénéficié de la pratique. Le mari de Mme Yang était également un pratiquant de Dafa. En juin 2001, Mme. Yang a été arrêtée par le commissariat de police de la rue de Jianshe, dans la ville de Xinji. Elle a été battue avec des clubs en bois et des matraques électriques pendant un jour entier, la rendant incapable de marcher. Sa tête s’est gravement enflée et elle ne pouvait pas ouvrir les yeux. Après le passage à tabac, elle a été enfermée dans un centre de détention pendant six mois où elle a été brutalement torturée. Plus tard, elle a été transférée de force à une classe de lavage de cerveau pour d’avantage de persécution. À une occasion, elle a été privée de sommeil pendant quatre jours consécutifs et bombardée avec de la propagande. Ces personnes ont également exercé une pression sur les membres de sa famille. La torture physique et mentale à long terme a fait complètement blanchir les cheveux noirs de Mme Yang Yanyun. La torture l'a également rendue parfois mentalement hébétée. Pendant ces dernières années, le couple a été harcelé et intimidé plusieurs fois par le personnel du bureau 610 de la ville et du commissariat de police de la rue de Jianshe. Ils ont été extorqués de presque 30.000 yuan et leur maison a été illégalement fouillée de nombreuses fois. En raison de la pression et de la persécution mentale à long terme, Mme Yang Yanyun est morte en janvier 2004.

Mme. He Zang, une pratiquante de Dafa de 52 ans, était une employée retraitée de la ville de Xinji, province de Hebei. Elle a été harcelée et intimidée; sa maison a été fouillée de nombreuses fois par la police locale. Après avoir été illégalement détenue plusieurs jours, elle a été envoyée à une classe de lavage de cerveau pour y être persécutée. Mme. He Zang est morte en raison de la persécution en janvier 2004.

Mme. Wu Huaxiang, une pratiquante de Dafa de 59 ans, habitait la ville de Xinji. À trois reprises, elle a été enfermée dans un centre de détention et sa maison a été fouillée. Elle a été également envoyée dans une classe de lavage de cerveau pour y être persécutée. Mme. Wu Huaxiang est morte en décembre 2003.

Mme. Liu Cangzhen, une pratiquante de Dafa de 50 ans, était une habitante de la ville de Xinji. Son mari est aussi un pratiquant de Dafa. Leur maison a été saccagée et ils ont été intimidés et escroqués par la police. Sous la forte pression, elle s’est effondrée mentalement et elle est morte en décembre 2003.

Juste avant la nouvelle année de 2001, Liu Jiliang (un homme d’environ 40 ans), l’adjoint au maire responsable de la politique et du département de la loi dans la ville de Xinji, a dit lors d'une réunion de police, aux officiers juridiques et aux procureurs publics, "Nous devrions être plus durs envers les pratiquants de Falun Gong et employer tous les moyens disponibles pour accomplir cela." Li Shuangzao, directeur du département de police, a dit, "Ce que nous avons déjà fait a violé la loi." Liu Jiliang a répondu, "Pas de problème. Les ordres pour exécuter la loi excluent le Falun Gong." Deux ou trois jours avant la nouvelle année de 2001, au moins 35 pratiquantes dans la ville de Xinji, y compris Wu Huaxiang et He Zang, ont été illégalement arrêtées et envoyées dans le centre de détention pour y être persécutées. Quand les mots "Falun Dafa est bon" sont apparus sur un mur du centre de détention, les policiers ont forcé les pratiquantes à l'effacer. Après que leur ordre ait été refusé, ils sont devenus furieux et ont battu les pratiquantes. La garde Yang Hongli a crié, "Battez-les ! Je serai responsable si elles sont battues à mort." Un autre policier mauvais, du nom de Zhen, a crié, "Déshabillez-les! Nous ne nous soucions pas que ce soit des femmes."

Traduit de l’anglais au Canada le 28 février 2005

Glossaire : http://www.vraiesagesse.net/glossaire/glossaire.htm

Version anglaise disponible à : http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2005/2/26/57931p.html

Version chinoise disponible à http://minghui.ca/mh/articles/2005/2/21/95868.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.