Des pratiquants de Falun Gong brutalement torturés par la branche de Taoshan du département de police de Qitaihe, province du Heilongjiang

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Au milieu du mois d’octobre 2004, après avoir persécuté les pratiquants de Falun Gong en détention, la branche de Taoshan du département de police de Qitaihe a arrêté une fois encore huit pratiquants supplémentaires. Dans le but d'atteindre le quota qui leur est assigné pour extorquer de l’argent aux pratiquants, ils ont même ouvertement déclaré qu’ils « prenaient l’argent en échange de la libération des pratiquants ». Dans le but de réduire la souffrance des pratiquants de Falun Gong ou pour s'assurer une libération plus rapide, les familles de certains pratiquants ont dû dépenser de grosses sommes d’argent et certaines familles ont été forcées de payer jusqu’à cinquante ou soixante mille Yuan, ainsi que des dons de matériel de construction au commissariat de police.

Mme Qiu Yuming, âgée de soixante-trois ans, n’a pas été autorisée à dormir pendant quatre nuits et trois jours juste après avoir été arrêtée.

Mme Sun Bo a cinquante-quatre ans. La police lui a menotté les mains derrière le dos et l’a torturée en utilisant divers moyens. Ils ont dit à Mme Sun : « Nous avons beaucoup de façons de nous occuper de vous et cela inclut de vous torturer, même si cela cause une attaque cardiaque si nécessaire. »

Mme Hou Shijiu a cinquante-quatre ans et a souffert de la même torture inhumaine que Mme Sun Bo. Lorsque la police entendait ses gémissements quand elle souffrait, ils ont dit : « Les gémissements sont merveilleux à entendre – cela ressemble à un chant »

Mme Liu Fuzhen a soixante-deux ans. Après avoir souffert de nombreuses tortures, elle a été envoyée au camp de travaux forcés, mais a été refusée et libérée sous caution parce qu’elle n’a pas passé l'examen physique.

Après que les quatre pratiquantes mentionnées ci-dessus aient été torturées, chaque famille a dû payer 5'000 Yuan pour qu'elles soient libérées.

Mme Jia Xiuqin a cinquante-neuf ans. Elle a été forcée de d’enlever ses chaussures et ses chaussettes et de se tenir debout sur un tas de haricots jaunes pendant trois heures.

Mme Yin Guiling a trente-six ans. Elle a eu les mains menottées derrière le dos et la police a utilisé des épingles en acier pour lui piquer le bout des doigts, les paumes et les épaules. Même après qu'on ait découvert leur brutalité, les malfaiteurs ont encore continué de la torturer sans s’arrêter.

M Yu Mingsheng a plus de soixante ans. Il a été torturé avec toutes sortes de méthodes et s’est évanoui plusieurs fois pendant les sessions de torture.

Parce que Mme Yin Guiling, Mme Jia Xiuquin et M. Yu Mingsheng ont refusé de payer les amendes, ils ont été condamnés respectivement à un, deux et trois ans de rééducation par les travaux forcés. Le 11 novembre 2004, ils ont été envoyés dans le camp de travaux forcés pour femmes de Harbin et au camp de travaux forcés de Suihua.

Actuellement, la branche de Taoshan du département de police de la ville de Qitaihe est en train de planifier les prochaines étapes dans leur persécution des pratiquants.

Traduit en Europe le 25 décembre 2004 de l’anglais :
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2004/12/18/55696p.html

Version chinoise disponible à:
http://www.minghui.ca/mh/articles/2004/12/7/90860.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.