Prendre un chemin droit: gérer le Travail de Dafa et l’étude (Conférence de la Loi de Berlin 2003)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo
Salutations honorable Maître et pratiquants compagnons:
Mon nom est Wang Jing et je viens d'Allemagne.

Aujourd'hui j'aimerais saisir l'occasion de partager avec vous comment j'ai géré le rapport entre travail scolaire et cultivation. À travers la lecture des nouveaux Jingwens de Maître, je me suis rendu compte que rien dans la période de la Rectification par la Loi n'est une petite affaire. La cultivation personnelle n'est pas l’affaire d'un individu, c'est plutôt la condition préalable pour bien avancer sur notre chemin et sauver les êtres vivants. C'est aussi le chemin que nous laissons pour le futur.

Après avoir commencé la cultivation, j'ai arrêté mon travail scolaire à cause de certaines raisons personnelles. Je voulais trouver un travail ou changer pour une autre spécialité. C'est à ce moment que la persécution a commencé. Je faisais alors du travail de traduction pour les livres de Dafa. J’en suis venu progressivement à me rendre compte de l'importance du travail de traduction. Et aussi comme je n'avais pas de difficulté financière, j'ai décidé de faire la traduction à plein temps pour cette période de temps.
J’avais alors des lacunes dans l’étude de la Loi alors et n'avais pas une bonne compréhension du principe de Loi de se conformer au maximum à l'état des gens ordinaires. J’avais seulement à l’esprit que beaucoup de gens attendaient les livres traduits et qu’il y avait encore tant de livres attendant d’être traduits. Je n'aurais pas eu beaucoup de temps si j’avais assisté à école. La chance pour moi là-dedans c’est que traduire des livres Dafa est aussi un processus d'étudier la Loi. A mesure que le temps passait je me suis rendu compte d'une chose : la cultivation est sérieuse, et il ne dépend pas de moi de décider ce qui est bon et ce qui ne l’est pas. Quelquefois je me suis sentie confuse et je me suis demandée s’il valait en effet mieux suivre complètement ce qui est enseigné dans le livre. Par exemple, assister à école prend du temps. Comment cela n’aurait-il pas d’impact sur le travail de Dafa? Cependant, comme j'ai progressivement abandonné mes notions humaines à travers l’étude de la Loi, j'ai décidé que peu importe comment je pense que les choses devraient être, aussi longtemps que la Loi dit que je devrais faire bien le travail des gens ordinaires, alors je dois assister à école ou aller travailler. De mon expérience subséquente d'aller à école, j'ai découvert qu'assister aux cours n'avait aucun impact négatif sur le travail de Dafa. Inversement, faire le travail de Dafa n'avait non plus aucun impact négatif sur le travail courant.

Une fois au milieu d'un semestre, j'ai endossé la tâche de coordonner le travail de traduction d'un site internet de Dafa allemand. Le travail était assez lourd et il y avait beaucoup de questions spécifiques à traiter. À ce moment, ma compréhension était seulement qu'il ne devait y avoir aucun conflit entre le travail scolaire et la cultivation. Donc je n'ai pas réduit la charge de travail scolaire. Je prenais déjà plus de cours que d'autres étudiants et maintenant je devenais seulement encore plus occupée. Je devais passer trois heures pour aller et revenir de l'université donc j'ai pris ce temps pour faire mon étude scolaire. Quelquefois je m’endormais juste dans l'autobus. Cependant, je n’ai jamais négligé l'étude de La Loi.

Alors le cours le plus difficile était la langue italienne. J'ai commencé de zéro pendant que la plupart des autres avaient déjà quelque base en italien. Aussi comme ils sont des occidentaux, apprendre une autre langue occidentale est beaucoup plus facile pour eux que pour moi. Le professeur donnait le cours à une allure rapide et c'était assez difficile pour moi de suivre. Cependant, je ne pensais pas à abandonner et j’ai essayé d'utiliser tout le temps disponible que je pouvais trouver pour l’étude.
Quand ce fut la période d'examen, c'était aussi la période la plus difficile pour le travail de traduction du site web de Dafa. Comme la plupart des pratiquants qui font le travail de traduction sont des étudiants c'était la période d’examen pour eux aussi. Donc nous avions beaucoup moins de traducteurs. J'ai donc essayé d’en faire plus. Jusqu’à l'examen pour le cours d’italien, j'ai eu très peu de sommeil pendant plusieurs jours. Le jour de l'examen, j'étais dans le train pour l'université. Je me suis senti très somnolent. J'ai essayé de réviser le programme d'étude que j'avais fait et pour la plus grande part c'était la première fois que je le révisais. Cependant, j'e maintenais encore un esprit paisible. Je pensais que puisque que les choses en étaient arrivées à ce stade ce n'était pas la peine de s'inquiéter des conséquences. J’avais déjà donné le meilleur de moi et maintenant j'avais juste besoin de faire le dernier effort. Donc j’ai sélectionné au hasard les matières à réviser et j’avais couvert seulement 30% quand le moment arriva.

Quand je me suis finalement assis à l'examen et ai regardé le sujet, c’est impossible de décrire quelle fut ma sensation. La plupart de ce que j'avais révisé dans le train était imprimé sur le document de l'examen et ce que je n'avais pas eu la chance de réviser n’en faisait quasiment pas partie.. Le plus c’est que le contenu que j'avais révisé dans le train en me sentant très somnolent apparut clairement dans mon esprit. A la fin, seulement un tiers des étudiants avaient réussi l'examen et j'étais un d'entre eux. Le professeur fit des remarques sur mon devoir avec les mots « grand progrès » suivi par plusieurs points d'exclamation.
Quand j'ai vu tout d’abord le document d'examen, la première pensée que j'ai eu était que j’avais de la chance et la seconde de me sentir coupable. Regardant en arrière plus tard, en réalité il n’y avait pas de raison de se sentir chanceux. - J'avais effectivement donné le meilleur de moi. Cependant, peut- être que la capacité de mon cœur n'était pas assez grande et donc je ne pouvais pas bien faire une part du travail et ne pouvais pas avoir suffisamment de temps pour réviser le cours. Cependant, j'ai toujours placé le travail scolaire comme une chose très importante à faire et quand les choses sont devenues assez difficiles, je ne me suis pas relâché sur le travail d'école en utilisant le travail de Dafa comme excuse. Ce qui m’a fait sentir coupable est que j’avais encore des lacunes dans ma cultivation et n’ai pas pu atteindre les critères d'un pratiquant de Dafa tout le temps et j’ai du recevoir l’aide du Maître.

Dans ce semestre j'ai reçu de très bonnes notes dans tous les cours excepté en langue italienne. Aussi grâce de mes nombreux cours, mes camarades d’étude chinois étaient très impressionnés après et tous ont dit que j’étais talentueux et appliqué. Cela confère un avantage spécial à ma clarification de la vérité à l'université. Pendant ce même semestre je n'ai pas fait moins de travail de Dafa comparé aux autres périodes.

Je me suis rendu compte que ma perception de l’ impact négatif que le travail scolaire pourrait avoir sur le travail de Dafa était dû à ma sagesse limitée. Je faisais des choses en utilisant mon côté humain, et mettait en avant ma connaissance et ma capacité humaine. Je n'avais pas une pleine foi dans le pouvoir de la Loi. En réalité le pouvoir de la Loi et du Maître est sans bornes. Si notre coeur est vertueux le Maître peut faire n'importe quoi pour nous et la clef est la droiture de notre coeur. Quand j'ai décidé de ne pas réduire la charge de travail, j'avais foi dans la Loi qui est harmonieuse. Il ne devrait y avoir aucun désaccord entre le travail d'école et le travail de Dafa. Quand je n'ai pas bien fait quelque chose, ce n'est pas que le principe apparenté ne soit pas juste. Plutôt, c'est mon propre problème.

J'ai eu aussi beaucoup de compréhensions en écrivant les documents du dernier semestre. Je devais lire un roman abstrus de Goethe et écrire là-dessus un texte de 15 pages. Comme d’habitude j'avais beaucoup de travail de Dafa à faire. Je pouvais passer seulement un peu de temps sur l'écriture du texte chaque jour. Quelquefois Je n'avais pas assez de temps. Cependant, j'ai trouvé que c'était très facile de comprendre le roman de Goethe. Avant la cultivation je trouvais les articles de Goethe très secs et abstrus et j'avais mal à la tête à les lire. Bien que j'eusse peu de temps de lecture, j'étais encore capable de comprendre le contenu ce qui aurait pris trois fois plus de temps avant la cultivation.

Dans les deux semaines avant la date prévue pour le devoir, je n'avais pas encore finalisé le thème pour mon devoir. Je commençai à être inquiet de temps en temps. Cependant, j'avais mon expérience dans la validation de l’enseignement de Maître encore et encore. J'ai besoin de faire ce que je suis supposé faire seulement et tout sera là. Donc j'ai encore suivi mon plan original de prendre du temps pour écrire le texte et lire le livre de référence et user le reste du temps pour l’étude de la Loi et faire le travail de Dafa. Après que mon esprit se soit calmé, les pensées sur comment écrire le texte me sont venues l’une après l’autre. J'avais une sensation. Ces pensées ne sont pas venues de moi. Elles étaient déjà là. Quand mon esprit est droit, il m’est permis de les voir. Je n'ai pas finalisé mon devoir ni ne l’ai imprimé jusqu'au matin du jour dû. Bien que le temps fût très serré, mon esprit était calme et paisible. Le professeur m'a donné une bonne note sur ce devoir.
Cette bonne note est différente des bonnes notes que je recevais avant la cultivation. Avant la cultivation j’avais plus ou moins l'attachement de rechercher une bonne note et obtenais des choses par la recherche. Cette bonne note est venue parce que j’avais renoncé à moi-même et à mes notions. Ce que j'ai obtenu était beaucoup plus qu'une bonne note, j'ai obtenu une occasion de me rectifier et de valider le pouvoir de la Loi. C'est ce grand, bienveillant et tolérant pouvoir qui rend tout cela possible.

Maintenant j'ai une compréhension plus profonde de comment prendre un chemin droit sur quoi insiste Maître Li. Ma compréhension est que nous devons être vertueux dans chaque aspect de nos vies. Cela ne doit pas seulement être avec notre cultivation, mais aussi avec la trajectoire de la Rectification la Loi que nous laissons pour les gens du futur. Les gens dans le futur cultiveront dans un environnement où on travaille ou étudie. Comment positionner cela par rapport à d’autres fait partie de la cultivation que les gens du futur devront avoir Si nous ne le faisons pas bien, alors la trajectoire que nous laissons pour les gens du futur ne sera pas vertueuse. Donc prendre un chemin droit est aussi montrer de la bienveillance envers les êtres vivants, et c’est aussi la responsabilité historique qui nous échoit dans cette période de la Rectification de la Loi.
Merci.

Merci.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.