Nom : Zhao Shenxing (赵申兴)
Genre : Masculin
Âge : 66 ans
Adresse : Cinquième rue, agglomération de Chengguan, Wu'an
Profession : producteur de champignons
Date du décès : 20 novembre 2011
Date de la dernière arrestation : 13 juillet 2008
Dernier lieu de détention : Camp de travail de la ville de Handan (邯郸劳教所)
Ville : Handan
Province : Hebei
sévices subis : décharges électriques, lavage de cerveau, condamnation illégale, absorption forcée d’injections et de médicaments, passage à tabac, emprisonnement, confinement solitaire, restriction physique, maison pillée, détention.
Principaux persécuteurs : Zhang Lihua, Zhang Taibao et Du Tongyin fde l’équipe de la sécurité intérieure deWuhan; Hou Xiangqian, chef adjoint du department de police de Wu'an ; l’ancien chef du bureau 60 Han Junyi; Yao Jianming chef d’équipe du camp de travail de la ville de Handan ; les policiers Wang Zhiming, Xing Yansheng et Guo Fei; Gao Fei du bureau 610 de Handan
M. Zhao Shenxing de Wu'an dans la province du Hebei a été envoyé dans un camp de travail à trois reprises. Il a fait une dépression nerveuse suite à la torture au camp de travail de la ville de Handan. M. Zhao est décédé le 20 novembre 2011 à l'âge de 66 ans.
Étant le premier cultivateur de champignons expert dans la Ville Wu'an, M. Zhao cultivait des champignons qui étaient non seulement gros, mais aussi de grande qualité. Il les vendait en petites quantités mais au prix de gros. En tant que pratiquant de Dafa, il agissait toujours selon les principes de "Authenticité, Compassion et Tolérance." Lorsque les clients venaient acheter des champignons, il se montrait toujours juste dans ses négociations.
Lorsque l’adjoint au maire de la ville de Wu'an, Han Baokui et le secrétaire adjoint du canton de l’agglomération de Wu’an, Yang Yanbin, diffamèrent le Falun Gong lors d’une réunion locale du Parti ils firent pression sur M. Zhao pour qu’il éclaircisse sa position. Il affirma immédiatement la bonté du Falun Gong. Han Baokui, Yang Yanbin et le personnel du "
Aux alentours du 7 juin 2004, le directeur Zhang Lihua et le directeur adjoint Zhang Taibao de la section I du département de police de la ville de Wu'an fouillèrent le domicile de M. Zhao sans mandat. Ils l'emmenèrent au centre de détention de la ville de Wu'an où il fut si brutalement torturé qu'il souffrit au-delà du supportable, physiquement et mentalement. Ensuite, il avait un regard vide et mangeait tout ce qui se trouvait en face de lui, y compris des matières fécales.
Lorsque le fils de M. Zhao apprit que son père avait été torturé au point de faire une dépression nerveuse, il se rendit au domicile de Zhang Lihua pour demander la libération de son père. Au lieu d'ouvrir la porte Zhang appela la police qui arrêta le fils de M. Zhao. En outre, Zhang ordonna à la police de menacer les membres de la famille de M. Zhao, afin qu’ils ne se rendent plus chez lui. Ne voulant prendre aucune responsabilité pour l'état de M. Zhao, Zhang l' envoya au camp de travail de la ville de Handan en septembre 2004.
Dès que M. Zhao arriva au camp de travail, il fût isolé dans une cellule. Le gardien Wang Zhiming le gifla violemment pendant très longtemps. Wang donna un coups de poings et coups de pieds à M. Zhao et le battît avec une ceinture. La torture lui laissa de nombreuses blessures.
Le gardien Wang avait peur que d'autres personnes puissent voir comment M. Zhao avait été brutalement traité, il lava le sang sur son visage puis le renvoya dans la cellule d’isolement. Les gardiens Wang Zhiming, Liu Shuming (de la ville de Daming), Zhang Yunshi (de la ville de Guantao), Qian Guoning (de la ville de Handan), Wang Hailin (de la ville de Xingtai), Wu Zhijun (de la ville de Xingtai) et d'autres se relayèrent pour surveiller M. Zhao. Ils ne l’autorisèrent pas à dormir et le forcèrent à rester debout pendant une période de temps prolongée. Ils le forcèrent également à écouter leurs arguments tordus. Si M. Zhao refusait d'écouter ils le frappaient.
Gao Fei du “Bureau 610” et le gardien Xing Yansheng, continuèrent à torturer M. Zhao. Gao Fei sépara les bras de M. Zhao et les menotta à deux lits superposés. Ensuite, ils l’électrocutèrent avec des bâtons électriques et le battirent avec des matraques en caoutchouc pendant très longtemps et sans retenue. Guo Fei (du canton de Ci) battit M. Zhao si dur avec une matraque en bois que la matraque se cassa.
Suite aux graves sévices physiques et mentaux, M. Zhao finit par craquer et fit une dépression nerveuse. Le gardien Wang Zhiming commença à raconter autour de lui que M. Zhao faisait semblant d'être mentalement déséquilibré et que c'était dû à sa pratique du Falun Gong. Ils continuèrent à persécuter M. Zhao. Wang et d'autres utilisèrent une corde courte pour attacher sa tête, ses mains et ses pieds ensemble puis le battirent. En même temps, ils lui injectèrent des drogues inconnues.
Une semaine avant que M. Zhao soit libéré sous condition pour raisons médicales, le directeur du camp de travail et le gardien Yao Jianming, appelèrent le médecin du camp de travail et lui demandèrent de faire quelque chose pour hâter la guérison des blessures de M. Zhao causées par les coups et les décharges électriques. Le médecin ne put rien faire. Et même si ses blessures pouvaient être guéries, les dents cassées suite au passage à tabac ne pouvaient être réparées. M. Zhao s’est rappelé plus tard que le gardien Xing Yansheng l’envoya à terre et le roua de coups violents sur la tête. Il ne pouvait plus se souvenir de rien après cet incident et devint mentalement instable.
Les policiers du poste de police de Chengguan à Wu'an arrêtèrent de nouveau M. Zhao à son domicile 13 juillet 2008. Hou Xiangqian, directeur adjoint du département de police de Wu'an et le chef du poste de police de Chengguan ordonnèrent que M. Zhao serve un mandat de trois ans au camp de travail de la ville de Handan. M. Zhao fût pour traitement médical parce qu'il était mentalement instable.
M. Zhao décéda à son domicile le 20 novembre 2011 suite à des années de persécution.
Articles afférents (en anglais) :
http://en.minghui.org/emh/articles/2005/1/28/56970.html
http://en.minghui.org/emh/articles/2005/12/3/67494.html
Version chinoise
Traduit de l’anglais :
http://en.minghui.org/html/articles/2012/8/12/134896.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.