Nom : Jing Cuizhen (景翠珍)
Genre : Féminin
Âge : La soixantaine
Adresse : Village de Yaotang, municipalité de Nuerhe, ville de Jinzhou
Profession : Agricultrice
Date de la dernière arrestation : 25 août 2007
Dernier lieu de détention : La prison pour femmes de Shenyang (沈阳女子监狱)
Agglomération : Shenyang
Province : Liaoning
Persécution endurée : Privation de sommeil, travail forcé, lavage de cerveau, condamnation illégale, passages à tabac, emprisonnement, cellule d'isolement, torture, contrainte physique, fouille de domicile, interrogatoire, détention, privation d'utilisation des toilettes
Juste après 22h le 25 août 2007, je suis sortie pour distribuer des matériaux de
Dès que je suis entrée dans la prison, les gardes Shen Xuyang et Zhang Lei ont essayé de me forcer à renoncer à mes convictions, mais j'ai refusé. Elles ont affecté trois prisonnières à ma surveillance. Shi Susheng me surveillait le jour, et Fan Xu et Zhao Limian me surveillaient la nuit. Elles m'ont torturé de différentes façons.
J'ai été forcée de m'asseoir sur un petit tabouret de seulement 7 centimètre de large et 2.5 cm de hauteur. Elles ne m'ont autorisé ni à dormir ni à aller aux toilettes. Quand je suis devenue si fatigué que mes yeux se fermaient, Fan Xu ou Zhao Limian me fouettaient avec une chaîne de fer. Il n'a pas fallu longtemps avant que je ne puise plus ouvrir les yeux parce qu'ils étaient trop gonflés. Fan Xu m'a alors traînée à la salle de bain, elle a versé de l'eau glacée sur ma tête, puis a continué à me fouetter.
Trois jours plus tard, je ne pouvais plus tenir debout. Les quatrième et cinquième jours, mon esprit était confus et tout mon corps comme paralysé. Fan Xu et Zhao Limian non jamais cessé de me torturer. Elles ont refusé de me laisser utiliser les toilettes ou de dormir, m'ont fouetté eavec des chaînes, m'ont constamment arrosée avec de l'eau froide, et forcée à m''asseoir sur un tabouret minuscule. Elles m'ont torturée comme cela pendant six jours.
Pendant la peine de prison de quatre ans, j'ai également été forcée à faire du travail de forçat de 6 heures du matin jusqu'à 21h passées. Parfois j'étais forcée à travailler encore plus tard afin de remplir un quota.
Après le premier mois en prison, les gardes m'ont ordonné l'ordre de remplir une
Depuis mon temps de prison, j'ai une douleur permanente dans la poitrine constante et manque de souffle. Je ne peux toujours pas faire un travail lourd, qui me fait immédiatement perdre ma respiration ou me laisse épuisée. Je suis retournée à la maison le 26 août 2011.
Version chinoise disponible à : http://www.minghui.org/mh/articles/2011/10/27/景翠珍自述在沈阳女子监狱遭铁链抽打等折磨-248385.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.