Mme Yang Xueyan, professeur d’art est arrêtée; les agents du régime communiste entravent la tentative de son avocat de la défendre

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Nom : Yang Xueyan(杨雪燕)
Genre : F
Âge : 40
Adresse : inconnue
Profession : professeur d’art à Qingdao, province de Shandong
Date de la dernière arrestation : 13 may 2011
Dernier lieu de détention : centre de détention Dashan à Qingdao (青岛市大山看守所)
Ville : Qingdao
Province : Shandong
Persécution subie : détention
Principaux persécuteurs : Weng Zengshi, secrétaire général du bureau 610 de Qingdao

Mme Yang Xueyan, 40 ans, est professeur d’art à Qingdao et pratiquante de Falun Gong. Un jour, alors qu'elle clarifiait la vérité à ses élèves, elle a été dénoncée par des parents qui ne connaissaient pas la vérité à propos de Falun Gong et de la persécution par le Parti communiste chinois. Mme Yang a été arrêtée le 13 mai 2011 par des policiers du poste de police de Zhonghan. Elle est détenue au centre de détention Dashan à Qingdao. Le bruit court qu’elle pourrait être condamnée.

La famille de Mme Yang a cherché de l’aide pour la secourir. Ils sont allés à la Procurature du district de Loashan pour demander sa libération. Ils ont dû parlementer avec le gardien pendant un long moment avant de pouvoir entrer. Un membre du personnel, Zhao (une femme) et Liu de la section Arrestation et Détection les a rencontrés. Ils n’ont pas osé donner leur nom, Zhao s’est montrée très désagréable.

Ses parents ont décidé de prendre un avocat pour défendre Mme Yang. Ils en ont contacté plusieurs, mais aucun n’a voulu représenter l’affaire craignant que défendre un pratiquant de Falun Gong ne nuise à leurs intérêts. Finalement un avocat de l’extérieur de la ville a entendu parler de l’affaire et a décidé de la défendre.

L’avocat s’est rendu à la section Détection de la Procurature le 4 août 2011. Un membre du personnel a dit : “Pour représenter cette personne vous devez avoir une déclaration du bureau légal local.” L’avocat a répondu : “Je suis allé dans plus de 20 provinces de ce pays et on ne m’a jamais demandé cela.” La personne a répondu : “C’est la politique de Qinqdao.” L’avocat s’est rendu au bureau légal de Laoshan. La personne responsable, Zhu Yun a dit : “Nous ne connaissons pas cette politique.” Selon une information d’initié, cette règle a été mise en place par le bureau 610 local pour empêcher tout avocat de représenter des pratiquants deFalun Gong. Quand des avocats de l’extérieur de la ville acceptent de défendre des cas du Falun Gong, ces fonctionnaires vont bien sûr faire le maximum pour entraver leur processus de défense.

L'avocat a décidé de se rendre au bureau légal de la ville de Qingdao pour résoudre le problème. Le Chef de division Yan a répondu à 9h00 du matin le 5 août 2011 : "je ne suis au courant d'aucune politique officielle à ce sujet." Un membre du personnel du Bureau d'appel de la ville de Qingdao a répondu à 10 h et demi du matin : “Nous ne sommes pas au courant au de cette politique, mais je transmettrai vos commentaires. S'il vous plaît attendez mon appel téléphonique. " À 14h00, Wang, chef de l division de la Procurature de Qingdao a appelé : " Il y a bien une telle politique. "Mais il ne pouvait pas fournir toute la documentation officielle. L'avocat a dit à Wang : "Vous érigez à dessein des obstacles, privant la famille de la victime du droit d'engager un avocat et vous me privez de mes droits en tant que juriste!" Plus tard, Li Danshi du bureau légal du district de Laoshan a appelé et a dit: “Je vais transmettre vos commentaires à mes supérieurs. "

Le père de Mme Yang s’est rendu au bureau de Wang, chef de division, le 8 et le 10 août. La réponse a été : “Vous pouvez demander au bureau 610.” Il s’est alors rendu au bureau du gouvernement de la ville. Le fonctionnaire du bureau 610 n’a pas donné son nom mais il n’a pas cessé de demander au père de Yang : “Qui a embauché l’avocat ? Où se trouve l’avocat maintenant ? L’avocat travaille-t-il toujours pour vous ?” Ils avaient évidement peur du fait que la famille de Mme Yang ait engagé un avocat de l’extérieur de la ville de Qingdao. A la fin, sa réponse était toujours la même : “Je vais transmettre vos commentaires.”

Dernièrement, il y a eu plusieurs affaires où des avocats qui ont essayé de défendre les pratiquants du Falun Gong ont été interférés et harcelés. La privation des droits des avocats et des familles des victimes d’embaucher des avocats pour défendre les pratiquants est le résultat direct des interférences du bureau 610 de la ville de Qingdao et du comité légal.

Wang Zengshi


Coordonnées :

Wang Zengshi, secrétaire général du bureau 610 de Qingdao: +86-13789867326
Zhu Yun, bureau légal du district de Laoshan: +86-532-88996005
Li Danshi, chef adjoint du bureau légal de Laoshan: +86-532-88996411
Wang, chef de division de la Procurature de la ville de Qingdao: +86-532-83016417


Pour d’autres coordonnées, veuillez vous référer à l’article original en chinois.


Version chinoise disponible à : http://www.minghui.org/mh/articles/2011/8/14/美术教师杨雪燕被绑架-中共阻律师辩护-245335.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs : [email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.