Un docteur de médecine traditionnelle chinoise de Chongqing injustement emprisonnée pendant sept ans

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Nom : Du Wanrong (杜万容)
Genre : F
Âge : 68 ans
Adresse : Inconnue
Profession : Docteur en médecine chinoise à l'hôpital du peuple du canton de Qijiang
Date de la dernière arrestation : 2 janvier 2002
Dernier lieu de détention : La prison pour femmes de Chongqing Yongchuan (重庆市永川女子监狱)
Agglomération : Chongqing
Persécution endurée : Privation de sommeil, travail forcé, torture, condamnation illégale, administration de drogue, emprisonnement, contrainte physique, fouille du domicile, détention, privation de l’utilisation des toilettes, retenue de salaire

Mme Du Wangrong de Chongqing est un docteur en médecine traditionnelle chinoise retraitée. En raison de la persécution du Falun Gong par le PCC, elle a été forcée de s'exiler deux fois pour éviter la persécution, et elle a été emprisonnée pendant sept ans.


Pratique du Falun Gong

Mme Du Wanrong a 68 ans. Elle est docteur en médecine traditionnelle chinoise à l'hôpital du peuple du canton de Qijiang. Ayant une mauvaise santé depuis son plus jeune âge, elle a eu des calculs biliaires qui se sont reformés après deux opérations chirurgicales. Elle a plus tard souffert d'une hépatite B, qui lui coûtait plus de 10.000 yuans chaque année. Des décennies de maladies l'ont amenée à vivre toute sa vie dans la misère.

Elle a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1996, et en étudiant le Fa et en pratiquant les exercices, elle est devenue de plus en plus paisible, ses maladies ont toutes disparues et son corps entier paraissait léger.


Deux fois en exil

Le régime communiste a lancé la persécution brutale du Falun Gong en juillet 1999. Mme Du est allée à Pékin faire appel, mais elle a été détenue pendant 15 jours. Les fonctionnaires locaux l'ont constamment harcelée depuis.

Un matin, elle s'est réveillée entourée par le personnel du comité de voisinage et le commissariat de police local à côté de son lit, prêts à l'emmener dans un centre de lavage de cerveau. Avec la pensée qu'elle ne renoncerait jamais à la pratique du Falun Gong et n'irait pas au centre de lavage de cerveau, elle a couru dehors en pyjamas et s'est enfuie dans un véhicule, sans revenir à son domicile pendant une longue période.

En novembre 2011, la police a fouillé son domicile tandis que la 'nanny' était seule à la maison. La police a attendu Mme Du plusieurs heures et était partie avant qu'elle ne revienne. C'était la deuxième fois qu'elle a dû s’exiler.


Sept ans d'emprisonnement

Des agents de la police locale en civil se sont mêlés aux pratiquants et ont créé la fausse nouvelle qu'une conférence de Fa serait tenue dans une station de vacances à Chongqing le 2 janvier 2002. Les agents étaient motivés par l'incitation d’un bonus de 2.500 yuans par arrestation, des services de police, et ont travaillé dur pour diffuser la nouvelle. Les pratiquants, dont Mme Du Wangrong, sont tombés dans le piège et des dizaines d'entre eux ont été arrêtés ce jour-là. La cour de Chongqing, inspirée par le " Bureau 610 " de Chongqing, l'a condamnée à sept ans de prison en septembre 2003, après plus d'une année de détention .

Pendant les six années d'emprisonnement dans la prison pour femmes de Yongchuan, Mme Du a été soumise à toutes sortes de tortures parmi lesquelles, la privation de sommeil, de douche, de vêtements propres, l'obligation de s'asseoir sur un petit tabouret pendant plus de dix heures par jour, et la restriction d'utilisation des toilettes.

L'été 2006 a presque connu un record de chaleur. Les gardiens de la prison lui interdisaient de dormir la nuit, lui ordonnant à la place de balayer tous les couloirs et les escaliers, en dépit de son âge avancé. Il était minuit quand elle finissait de travailler et elle était trempée de sueur pendant des heures. Les gardes lui interdisaient de se doucher ou de se changer avant d’aller finalement au lit à 1 heure du matin. Ce genre d'abus a duré neuf mois. En même temps, les autorités ont déduit le coût de nettoyage des outils tels que les balais et les lavettes du compte personnel de Mme Du.

De plus, les gardes menés par Chen Mei ont incité des complices à mettre des drogues inconnues dans la nourriture de Mme Du. En conséquence, Mme du a souffert d'une forte poussée de tension artérielle.


Plus d'une décennie de persécution financière

Mme Du est retournée à la maison le 2 janvier 2009 après sept ans d'emprisonnement. L'ancien directeur de l’hôpital, Yang Daohua, conspirant avec le bureau 610, avait suspendu sa pension de retraite avant son arrestation en janvier 2002 . En conséquence, Mme Du n'a eu aucune source de revenu pendant plus de dix ans. Sa famille a dû vivre sur la seule pension de retraite de son mari.

Après sa libération de prison, Mme Du a approché le directeur de l'hôpital en exercice, Wang Peiwen, et demandé le paiement normal de sa pension de retraite. Cependant, Wang a répondu : "Les pratiquants de Falun Gong doivent être renvoyés sans salaire."

Mme Du a rapporté sa situation aux services de santé du canton de Qijiang. Les policiers ont non seulement refusé de résoudre son problème, mais ont confisqué son certificat de retraite - le document prouvant les décennies de son travail.

Sans autre choix, Mme Du a rapporté sa situation au bureau du Congrès national du peuple dans le canton de Qijiang. En apprenant qu'elle pratiquait le Falun Gong, le personnel du bureau s’est mis en colère et lui a dit: " ne prenez pas la peine de signaler vos problèmes ici. Nous ne résoudrons aucun problème pour vous. » Elle lui a calmement " clarifié les faits " en lui disant que ses maladies avaient disparu après la pratique du Falun Gong. Le personnel a refusé d'écouter, et a appelé deux policiers, qui l'ont jetée dans une voiture de police et l'ont amenée au commissariat de police. Elle est parvenue à s'échapper et elle est retournée chez elle.


Individus concernés et leurs numéros de téléphone :
Directeur du département de police du district de Jiulongpo : Zhong Qingxuan, +86-23-68159588, +86-23-63750070
Commissariat de police de Xiejiawan dans le district de Jiulongpo : +86-23-68480825
Hôpital du canton de Qijiang : +86-23-48621117, +86-23-48655206
Chef de section du personnel : Yang Hong, +86-13983488573 (portable)

Version chinoise disponible à : http://minghui.ca/mh/articles/2011/7/19/重庆老中医杜万容遭七年冤狱迫害-244108.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs : [email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.