En 2009 et 2010, Han Jianhua, Li Lijuan, et Wang Kun gardes au camp de travaux forcés pour femmes N°1 de la province du Shandong ont activement participé à la persécution des pratiquantes de Falun Gong.
Dans une tentative de leur faire abjurer leurs croyances, les pratiquantes nouvellement condamnées ont été placées en isolement, deux détenues étant assignées à surveiller une pratiquante 24 heures sur 24. Han Jianhua les a obligées à regarder tous les jours des vidéos calomniant le Falun Gong. Celles qui refusaient d'abjurer leurs croyances étaient maintenues en isolement pendant de longues périodes, se voyant refuser l’accès aux toilettes, devant s’assoir des vingt heures par jour sur un minuscule tabouret de plastique. Le moindre de leurs mouvements déclenchait force coups et coups de pieds. Les fesses de certaines commençaient à s’infecter suite à cette torture prolongée.
Torture re-enactment: Forced sitting |
Les pratiquantes dans le camp devaient effectuer des tâches épuisantes. Mme Qiao Xingxia de la ville de Jining, Shandong, a perdu beaucoup de poids après avoir passé plus d’un mois en en isolation. N’étant pas autorisée à se laver pendant une longue période, elle a développé des pustules qui lui causaient une douleur extrême. Elle n’en était pas moins forcée à travailler pendant de longues heures quotidiennes.
Le garde Kong Yanxia était responsable du travail et fixait des quotas quotidiens élevés que les pratiquantes devaient assurer. Elles étaient parfois obligées de ramener leur travail inachevé dans leurs cellules pour le finir.
Les pratiquantes n’étaient pas autorisées à discuter entre elles en travaillant. Lorsque Mme Cui Yuling de la ville de Liaocheng a une fois discuté avec Mme Zhang Chenglan, le garde Wang Kun les a obligées à rester debout pendant une demi-journée, en dépit du fait que les pieds de Mme Cui étaient gravement enflés après avoir été assise sur un tabouret pendant un temps prolongé. Lorsque Wang Kun leur a demandé le sujet de leur discussion, toutes deux ont refusé de répondre. Wang s’est mis en colère et a prolongé leur peine dans le camp. .
Lorsque Mme Zhang Wenxia de la ville de Heze a fait une grève de la faim afin de protester contre la persécution, Wang Kun a ordonné aux détenues Liu Mei et Li Shang de la torturer. Elles l’ont brutalement gavée et ont introduit des médicaments inconnus dans sa nourriture. Elles lui ont aussi fait des injections en intraveineuses et l’ont ligotée à un lit de la mort. Mme Zhang est devenue émaciée et se trouvait dans un état critique. Elle a été libérée parce que les fonctionnaires du camp ne voulaient pas endosser la responsabilité de sa mort éventuelle.
Reconstitution de torture : Le lit du mort |
Mme Wang Hongmei de la ville de Linyi a refusé de renoncer à sa croyance et a été mise en isolation pour une longue période. Elle a été obligée de travailler pendant de très longues heures et était souvent incapable de bien manger ou dormir. Mme Wang n’a pas été autorisée à téléphoner à sa famille ou à acheter des produits de toilettes basiques dans le camp. Sa peine a aussi été étendue de façon répétée.
La santé de Mme Hu Xiulan s’est détériorée et elle souffrait d’une pression sanguine extrêmement élevée à cause des travaux forcés à long terme. Sa peine dans le camp a aussi été étendue.
Mme Liu Yuzhen de la ville de Jinan a été mise en isolation parce qu’elle refusait d’abjurer sa croyance. Elle a été aussi obligée de rester debout ou s’asseoir sur un petit tabouret pendant de longues périodes de temps, et était parfois obligée de travailler de longues heures. Lorsque la peine de Mme Liu a expiré en septembre 2010, une autorité du Bureau 610 l’attendait à la porte du camp. Elle a été immédiatement emmenée dans le centre de lavage de cerveau de Liuchangshan, à Jinan. Elle a été libérée un mois plus tard.
Mme Zhang Guangxia de la ville de Binzhou a été attachée à un lit du mort pour avoir refusé d’abjurer sa croyance. Ses mains et ses pieds étaient gravement blessés. Elle a développé tant d’ampoules qu’elle avait des difficultés à marcher. Sa peine de prison a aussi été étendue.
Adresse du premier camp de travaux forcés pour femmes de Shandong :
26, route Jiangshuiquan
Agglomération de Jinan
Province de Shandong
Code postal : 250014
Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2011/6/17/山东省第一女子劳教所的奴役和暴虐-242598.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
[email protected]
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.