Des fonctionnaires gouvernementaux persécutés pour leur croyance spirituelle

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Nom : Zheng Lanrui (郑兰瑞)
Genre : Féminin
Âge : 56 ans
Adresse : Canton de Zhengding, province de Hebei
Profession : Secrétaire
Date de la dernière arrestation : 10 août 2010
Dernier lieu de détention : Centre de détention du canton de Zhengding (正定县看守所)
Ville : Canton de Zhengding
Province : Hebei
Sévices subis : Détention, extorsion, domicile saccagé, interrogatoire, passage à tabac, travaux forcés

La pratiquante de Falun Gong, Mme Zheng Lanrui, a été arrêtée le 10 août 2010, et depuis, détenue dans le centre de détention du canton de Zhengding. Suite aux tortures dans le centre, sa santé a gravement décliné

Mme Zheng était secrétaire au Comité de réforme managériale au gouvernement du canton de Zhengding, province de Hebei. En 2000, elle a été détenue pendant un mois, et le Bureau 610 local lui a extorqué 5000 yuans parce qu’elle distribuait des matériaux rendant compte de la persécution du Falun Gong. En détention, elle a refusé de renoncer à ses convictions, et le gouvernement l’a licenciée. En juillet 2001, alors qu’elle distribuait des matériaux sur la persécution, elle a été arrêtée une seconde fois et emmenée dans le centre de détention du canton de Xinle. Plus tard, elle a été transférée dans le centre de détention du canton de Zhengding, où elle a été torturée jusqu’au seuil de la mort et a dû être emmenée à l’hôpital du canton, sur une civière.

Fin 2001, Mme Zheng se trouvait dans un état critique. Elle a perdu conscience à plusieurs reprises et était incapable de quitter son lit. La plus jeune sœur de Mme Zheng, Mme Zheng Lanxia, a insisté pour que sa sœur soit ramenée à son domicile afin que sa famille s'occupe d'elle. Lorsque l’hôpital a confirmé que Mme Zheng était mourante, le Bureau 610 local a finalement accepté de laisser sa famille la ramener chez elle.

A son retour, Mme Zheng était, incapable de faire quoi que ce soit, même pas de prendre soin d’elle-même. Cependant, elle a continué à pratiquer les exercices de Falun Gong, et retrouvé la santé. Une fois guérie, elle a demandé à ses anciens employeurs de reprendre son emploi, et qu’ils lui versent le salaire qu’ils lui devaient. Cependant, aucune de ses demandes n’a été prise au sérieux.

Plus tard, Mme Zheng a été arrêtée une troisième fois. Elle a été forcée d’emballer des baguettes et d’assembler des boites, sans salaire, dans le centre de détention du canton de Zhengding. Du fait de la lourde charge de travail, sa santé a de nouveau décliné et elle s’évanouissait souvent à cause d’une problème cardiaque. On la forçait néanmoins à reprendre sa tâche dès qu'elle reprenait conscience

L’époux de Mme Zheng, M. Song Jianmin, était aussi pratiquant de Falun Gong et employé au gouvernement du canton. Il a été lui aussi arrêté et leur domicile a été saccagé en juin 2001. Leur résidence avait déjà été mise à sac plusieurs fois auparavant. La police locale a confisqué plus de 10000 yuans en espèces, une voiture, une photocopieuse, des téléphones portables, des articles ménagers, des documents d’identité, des photos personnelles, des lettres, des journaux intimes et des bijoux.

Mari et femme ont été interrogés au poste de police local. Dans la nuit, quatre agents de police ont torturé M. Song. L’agent Cai Shengli l’a attaché avec de petites menottes qui entaillaient ses poignets.Sous la douleur intense, il s’est évanoui à deux reprises. Cai Shengli lui a aussi donné des coups de pieds dans les tibias les faisant saigner ainsi que ses poignets. Cai Shengli a aussi demandé à l’agent de police Zhang Dongbin de frapper M. Song dans le dos, aux jambes et aux fesses avec un bâton épais. Le laissant couvert de contusions. Après la torture, M. Song a été menotté à un coté du lit dans une position mi-debout, mi-accroupi jusqu’à 08h du matin, heure à laquelle l’interrogatoire a été poursuivi. Les tortionnaires étaient les agents de police Cai Shengli, Juan Lihua (féminine), Zhang Dongbin, et le conducteur de la police Yu Ligang. Après trois jours de torture, fin juin 2001, M. Song a été envoyé dans le canton de Zhengding, puis, trois jours plus tard, dans le centre de détention du canton Lingshou.

Le 26 septembre 2002, M. Song et Mme Zheng Lanxia ont été menottés et transportés avec de véritables criminels dans un camion ouvert à travers le pays, pour un procès collectif ouvert au public. M. Song a été condamné à dix ans de prison dans le centre de détention de Zhengding. Il a été ensuite envoyé dans la prison Baoding, agglomération de Baoding, province de Hebei.

Le père de Mme Zheng est un professeur retraité et sa mère âgée de plus de 80 ans est très malade. La famille entière a été persécutée à cause de leur pratique de Falun Gong. Ils espèrent que la persécution cessera bientôt, que leur fille et leur gendre rentreront rapidement à la maison et que la famille sera de nouveau réunie.

Personnes responsables:

Li Jianan, directeur du poste de police du canton de Zhengding, chef adjoint du canton: 86-311-88021274 (Bureau)
Hu Jun, Directeur adjoint du poste de police du canton de Zhengding, directeur du Bureau 610 du canton : 86-311-88022276 (Bureau)
Wu Jinshu, directeur du centre de détention du canton de Zhengding: 86-311-88789162

Article apparenté :
http://clearwisdom.net/html/articles/2010/8/31/119732.html

Version chinoise disponible à :
http://www.minghui.org/mh/articles/2011/1/2/正定县干部郑兰瑞遭关押五个月-骨瘦如柴-234411.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.