Je suis retourné dans mon village natal lors d’un congé et j’ai été profondément touché par ce qui s'est passé en rencontrant les gens. J'ai pu sentir que les êtres sensibles nous attendaient pour être sauvés. J’ai aussi ressenti que l’esprit des pratiquants a un effet en sauvant les êtres sensibles.
Dans le train, un homme d'âge moyen et son enfant étaient assis en face de moi. Ils retournaient chez eux après avoir emmené l’enfant consulter un médecin. Il avait l'air d'être un homme simple et humble. A côté d'eux, une jeune étudiante universitaire habillée à la mode était assise à côté de moi. Elle ne parlait à personne et elle avait la tête baissée, occupée avec son téléphone portable.
Je me suis dit que j’allais me concentrer sur l'homme et son enfant pour leur clarifier la vérité. Je sentais qu'ils étaient de bonnes personnes et étaient les plus susceptibles d'être sauvés. Je ne prêtais aucune attention à la jeune étudiante à cause de mon attachement à différencier les personnes. Je me suis tourné vers l'enfant qui était une fille dynamique. J’ai senti une affinité entre nous et j’ai pensé qu'elle serait la plus facile à sauver. J'ai lu avec elle, lui ai raconté des histoires et lui ai offert des fruits. Elle a lu un conte de fées, mais elle a dit qu'elle ne croyait pas que c'était vrai. J'ai essayé de la persuader de quitter le PCC, mais elle secouait la tête et ne croyait pas ce que je disais, et j'ai été déçu que cet enfant ne m’ait pas cru.
Cette nuit-là, tous les passagers se sont endormis. A l'aube, j'ai discuté avec le père de la jeune fille qui était assis en face de moi et j'ai parlé des trois retraits. Il a accepté de quitter le PCC. Comme nous allions descendre du train, je me suis tourné vers la jeune étudiante. J'étais un peu réticent à lui dire de quitter le PCC, ne sachant pas si elle allait l'accepter ou non. Mais une pensée m'a traversé l'esprit que ce pourrait être la seule chance de la sauver et qu’il se pourrait que je ne la revois jamais plus. Une pensée juste m’est venue à l'esprit que je ne devrais pas laisser passer cette chance et nous avons bavardé de bon cœur. J'ai parlé de démissionner du PCC en quelques mots et aussitôt elle a accepté de démissionner. Elle m’a dit au revoir avec un sourire avant de descendre du train. Je me suis senti soulagé parce que je n'avais pas manqué l'occasion de sauver quelqu'un. Mais la petite fille n’a pas cru ce que je disais, peu importe à quel point j'ai essayé de la persuader. J'ai été en quelque sorte déçu parce que j'avais été si certain de pouvoir la persuader lorsque nous étions dans le train. J'ai pensé que cela pouvait être le résultat de mon attachement à la différenciation entre les personnes avant de clarifier la vérité. J'avais utilisé un attachement humain pour essayer de sauver les êtres humains. Qui plus est, j’avais l’attachement à l’impatience lors de la clarification auprès de la petite fille. J’espère maintenant qu’elle rencontrera d’autres pratiquants de Dafa et qu’elle sera sauvée.
Je suis arrivé dans mon village natal. Je suis allé à la boutique d'un ami pour clarifier la vérité à mon ami. Il y avait deux clients dans le magasin entrain de bavarder. J’ai pensé que cela était gênant pour moi de clarifier la vérité, car il y avait trop de monde. J'ai attendu qu’ils partent (ce qui était un attachement à la peur et à ma propre protection). Mais au lieu de quitter le magasin, les clients se sont assis pour boire du vin. J'ai alors réalisé que je devais laisser aller l’attachement à la peur et à l'auto-protection. J'ai commencé à discuter avec eux. Nous avons eu une très bonne discussion. Un des clients a dit que son père avait pratiqué le Falun Gong auparavant. Il connaissait la valeur de la pratique mais n'avait jamais entendu parler des trois retraits. Il m'a aussi aidé à clarifier la vérité. Il a dit au propriétaire de la boutique que c'était sa chance qu'un pratiquant de Dafa soi arrivé à ce magasin. Il y avait au total cinq personnes dans le magasin qui étaient assis autour de la table pour manger. Tous ont quitté le PCC.
We should not have an attachment of differentiation towards human beings. We should not use our own human thoughts to classify people or reckon on how easily or difficult it is for a person to be saved. This kind of attachment will affect our saving sentient beings efficiently. We must treat all sentient beings with compassion and apply the righteous thoughts and wisdom that Dafa gave us. Only then are we able to save more sentient beings.
Nous ne devrions pas avoir un attachement à la différenciation envers les êtres humains. Nous ne devrions pas utiliser nos propres pensées humaines pour classer les personnes ou réfléchir à la facilité ou la difficulté de les sauver. Ce type d’attachement affectera l'efficacité de nos efforts pour les sauver. Nous devons traiter tous les êtres avec compassion et appliquer les pensées droites et la sagesse que nous a données Dafa. Ce n'est qu'alors que nous sommes capables de sauver plus d'êtres humains.
The above are some of my experiences to share with fellow practitioners.
Ci-dessus sont quelques unes de mes expériences à partager avec les compagnons de pratique.
I sincerely thank our Great Master and fellow practitioners.
Je remercie sincèrement notre Grand Maître et les compagnons de pratique.
Translated from:
http://www.zhengjian.org/zj/articles/2010/9/9/68344.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
[email protected]
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.