Nom : Xin Enhao (辛恩昊)
Genre : féminin
Âge : 35 ans
Adresse : ville de Datong, province du Shanxi
Emploi : inconnu
Date de la plus rente arrestation : 5 septembre 2010
Lieu de détention le plus récent : Centre de détention de Chenzhuang dans la ville de Datong (大同市陈庄看守所)
Ville : Datong
Province : Shanxi
Persécution endurée : travaux forcés, privation de nourriture et de sommeil, interdiction d’utiliser les toilettes, coups, rester debout sans bouger pendant une longue période, gavage de force, confinement solitaire.
En 2001, Xin Enhao est allée à Pékin pour clarifier la vérité à propos du Falun Gong. Pour cela, elle a été emmenée en camp de travail pour 18 mois. Alors que sa peine illégale prenait fin, elle a été arbitrairement prolongée. Elle a passé au total 27 mois dans le camp. En 2006, elle a été détenue à nouveau. Au cours des deux détentions, elle a été soumise à des tortures brutales. Le 5 septembre 2010, elle a été arrêtée une troisième fois par le poste de police de Datong et est détenue au centre de détention Chenzhuang dans la ville de Datong.
Au cours des deux premières détentions, les fonctionnaires de la prison Meng Hao, Lei Hongzhen et Liu Zhongmei du camp de travail de Xindian, ensemble avec les détenus purgeant leur peine pour possession et usage de drogues, ont torturé Mme Xin. Elle n’était autorisée ni à aller aux toilettes ni à boire ou manger. Quand elle avait soif, on lui disait de boire son urine. Ils lui ont versé de l’eau froide dessus de la tête aux pieds et ont lancé un filet pour chien autour d’elle. Les policiers et les détenus toxicomanes l’ont battue et lui ont piqué ses bras et ses jambes avec des aiguilles. Ils l’ont traînée par la tête et l’ont frappée contre le cadre du lit. Pour finir, elle est devenue incontinente. Ses paupières saignaient et ont du être recousues.
Mme Xin a été forcée à rester debout face à un mur pendant une longue période et n’était pas autorisée à faire le moindre mouvement. Au moindre petit mouvement, les toxicomanes lui frappaient ses parties génitales et son derrière et inséraient des bâtons de bambou dans son vagin et la frappaient avec une chaise en fer. Elle était complètement recouverte de coupures et de meurtrissures. Ses pieds étaient trop enflés pour entrer dans ses chaussures. Ses fesses et le bas de son dos étaient bleus et noirs et ses parties génitales saignaient et sont devenues très enflées. Son visage était pâle et elle était très faible. Finalement la police a cessé de la battre.
Il neigeait abondamment un jour de l’hiver 2003. Meng Hao et Liu Zhongmei ont attiré les toxicomanes afin qu’ils retirent le manteau de Mme Xin qui ne portait qu’un chandail en dessous. Ils lui ont versé de l’eau froide dessus et l’ont traînée hors de la pièce. La nuit, il l’ont forcée à dormir sur le sol froid avec seulement une mince couverture. Elle a du dormir en gardant ses vêtements. Il faisait très froid et les autres détenus avaient froid même avec deux couvertures. Ils ne lui ont pas permis de dormir avant minuit. La police a continué de la torturer ainsi pendant deux mois.
Mme Xin était incapable de marcher sans avoir mal à cause des accroupissements qu’elle a été forcée de faire. Liu Zhongmei a ordonné qu’elle n’ait que des légumes marinés et un petit pain froid par jour. Elle a enfoncé le petit pain dans la bouche de Mme Xin, la forçant à l’avaler d’un coup. Ils ont jeté le porridge, ne laissant pas du tout Mme Xin en manger.
Les policiers et les détenus toxicomanes ont tous dit que Mme Xin sentait mauvais, alors ils l’ont battue des hanches jusqu’en bas, frappant son abdomen, ses jambes et ses pieds. Mme Xin a été sévèrement battue et saignait abondamment. Ils l’ont torturée avec des bâtons de bambou. Ils ont ordonné aux toxicomanes de surveiller Mme Xin 24 heures sur 24, sept jours sur sept et la forçait à rester contre le mur toute la journée. Elle n’était pas autorisée à bouger, sinon elle serait battue longtemps et ses vêtements seraient déchirés si elle bougeait. Ils ont placé trois pots de verre sur le ventre de Mme Xin et marchaient dessus chacun leur tour. Cela a duré cinq ou six jours, jusqu'à ce qu’elle saigne. Ils ont arrêté à ce moment-là et l’ont persuadée de manger. Une fois qu'elle eut mangé, ils ont continué à la torturer jusqu'à ce qu’elle s’évanouisse.
Mme Xin a entamé une grève de la faim. La police a utilisé le gavage, l'enfermement dans une cellule, la privation de sommeil, le travail forcé et d’autres tactiques pour la torturer.
Quand les parents de Mme Xin l’ont visité au camp de travail, ils ont vu leur fille squelettique et faible. Ils étaient tous deux tristes et en colère. La mère était tellement désemparée qu’elle a commencé à tousser du sang. Elle a été envoyée à l’hôpital.
Poste de police de Datong :
Sun Wenlun, le directeur de division : 86-13383420281 (portable), 86-352-2418163(domicile)
Niu Quanxi, le vice-directeur de division : 86-13383420285 (portable)
Traduit de l’anglais au Canada
Version anglaise : http://clearwisdom.net/html/articles/2010/10/3/120398.html
Version chinoise : http://www.minghui.org/mh/articles/2010/9/17/229778.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
[email protected]
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.