Le processus de la défense de. Kuang Xinrong est bloqué

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Nom: Kuang Xinrong (况欣荣)
Genre: Masculin
Àge: 46 ans
Adresse: Ville de Degan, district de Jiangjin, Chongqing
Emploi: A son compte
Date de la dernière arrestation: Le 2 septembre 2009
Dernier lieu de détention: Centre de détention du district de Jiangjin (江津看守所)
Ville: Chongqing
Persécution endurée : Détention, condamnation illégale, emprisonnement, travail forcé, lavage de cerveau,, coups, détention solitaire, torture.
Principaux persécuteurs : Wan Fenghua, secrétaire adjoint du Comité politique et judiciaire du district de Jiangjin: 86-23-47555980 (Bureau), 86-13883114366 (Portable), 86-23-47522966 (Domicile), Huang Yan (femme), directrice du Bureau 610 du district de Jiangjin: 86-23-47555890(>Bureau), Qiu Chunfei, chef de la division de surveillance du Bureau 610 du district de Jiangjin: 86-138-83963589 (Portablel), Li Houping, Juge en chef de la cour criminelle de la cour du district de Jiangjin: 86-13500333965 (Portable), Zhang Benqing, juge du cas: 86-23-47566525 (Domicile), 86-23-47586871 (Bureau), 86-13452024261 (Portable)
Avocat de la défense<.B>: Liang Xiaojun

(Par un correspondant de Chongqing) Le pratiquant M. Kuang Xinrong fait face à des accusations émanant de la cour du district de JIangjin, à Chongqing, mais la cour et le Comité politique et judiciaire de Jiangjin ont empêché son avocat de procéder à sa défense.

Mme Huang Daifang, épouse de M. Kuang Xinrong, a embauché un avocat de Pékin, M. Liang Xiaojun. Au matin du 7 décembre, ils sont arrivés très tôt au tribunal de district de Jiangjin et ont rencontré Zhang Benging, le juge chargé de l'affaire. Bien qu'ayant avec eux l' acte d'accusation, le juge a refusé de les laisser examiner le dossier prétextant qu'ils n'avaient pas l'autorisation de M. Huang.

À 10h30, M. Liang et Mme. Huang sont arrivés au Centre de détention de Jiangjin pour voir M. Kuang et ont soumis leurs passes de visiteurs. Les gardes ont indiqué qu'ils devaient attendre, mais un moment plus tard ils ont dit à Liang que le Comité politique et judiciaire du district de Jiangjin avait appelé, leur demandant de ne pas autoriser l'avocat à rencontrer M. Kuang parce que ce dernier était accusé de pratiquer Falun Dafa. Liang s'est vu demander de communiquer directement avec le Comité politique et judiciaire.

À 11h 30, M. LIang et Mme Huang ont rencontré Wan Fenghua, secrétaire adjoint du Comité politique et judiciaire du district de Jiangjin. Wan a dit que Liang n'était pas un avocat local et devrait s'inscrire au bureau judiciaire local selon le règlement. Puis il les a chassés de son bureau.

À 14h 30, M. Liang a rencontré Zhang, un membre du personnel du Bureau judiciaire de Jiangjin. Zhang a consulté la direction de son bureau et dit à Liang que le Comité politique et judiciaire les avait informés que le bureau n'était pas chargé des affaires d'avocat et qu'ils ne pouvaient par conséquent pas les aider en quoique ce soit. Zhang a suggéré à Liang de communiquer avec l'institution s'occupant du cas.

À 15h30, M. LIang a rencontré Zhang, juge chargé du cas, à la cour de Jiangjin. Zhang a signé et émis le subpoena pour la séance de 9h à la cour le matin du 16 décembre 2009.

À 16h, Li Houping, juge en chef de la Cour de district de Jiangjin, a appelé M. Liang et lui a demandé de se présenter à la cour. À l'arrivée de Liang à la cour, les greffiers lui ont demandé de présenter leur subpoena et l'acte d'accusation. Les greffiers ont gardé les documents mais rendu à Liang sa lettre de défense et le mandat. Ils ont insisté que LIang ne pouvait pas défendre M. Kuang sans donner la moindre explication.

Le même jour, Wan Fenghua a menacé Mme. Huang Daifang, "Soit vous congédiez l'avocat soit je vous fais emprisonner"

M. Kuang Xinrong et son épouse, Mme. Huang Daifang, ont été arrêtés le 2 septembre 2009, par l'agent He Yuchen, du poste de police de Nanchen, district de Jiangjin. Mme. Huang a été relâchée parce qu'elle était dans un état critique, souffrant d'une tumeur abdominale.

En 1999, M. Kuang a été emprisonné dans un camp de travaux forcés pour deux ans pour en avoir appelé au droit à pratiquer Falun Dafa à Pékin. Alors qu'il était emprisonné au Camp de travaux forcés de Xishanping à Chongqing, M. Kuang a été battu à répétition, condamné à la détention solitaire et torturé.

Immédiatement après qu'il ait purgé sa peine, des agents du " Bureau 610 " local et des agents du poste de police local l'ont emmené au Centre de lavage de cerveau de Jiangjin. Après y avoir été emprisonné pendant plus d'un an, M. Kuang a été à nouveau emprisonné pour encore dix huit mois au Camp de travaux forcés de Xishanping. Il en a finalement été relâché en janvier 2005.

Le 10 octobre 2005, M. Kuang a été détenu au centre de lavage de cerveau pour quarante jours, et le 1er novembre 2006, il a été arrêté et emprisonné au Camp de travaux forcés de Xishaping pour la troisième fois.

Témoignage écrit le 17 décembre 2009.

Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2009/12/11/214223.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.