10 choses que le Président Obama devrait savoir pour sa visite en Chine

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Le 15 Nov 2009

1. Dans un rayon de 80 kilomètres du centre de Pékin, des centaines de pratiquants de Falun Gong innocents sont détenus et torturés dans des centres de détention, des camps de travaux forcés et des camps prison
2. Durant le voyage de 3jours d’Obama, une estimation de 72 pratiquants de Falun Gong seront enlevés par les forces de sécurité, 15 seront envoyés dans un camp de travail ou un camp prison pour une durée allant de 1 à 18 ans, et au moins un sera probablement torturé à mort
3. Plusieurs des haut-fonctionnaires du Parti communiste que Obama est susceptible de rencontrer font l’objet d’une enquête pour d’énormes violations des droits de l’homme incluant la torture et le génocide.
4. La place Tiananmen, une destination probable de la visite touristique d’Obama durant son séjour, a été la scène d’attaques violentes, de passage à tabac et d’enlèvement forcé à bord de fourgons policiers d’innombrables citoyens chinois qui n’ont fait que pacifiquement protester contre la persécution du Falun Gong et dont beaucoup sont décédés après avoir été détenus
5. Au moins 97 pratiquants de Falun Gong de Pékin et 414 de la province environnante du Hebei ont été tués en raison de la persécution cette dernière décennie..
6. En 1999, à peu près un chinois sur 15 pratiquait le Falun Gong. Par conséquent, beaucoup de ceux que le Président Obama rencontrera ou verra marcher dans la rue ont un ami, ou un collègue qui a été victime de la dernière décennie de persécution
7. Quoi qu’Obama va entendre—ou ne pas entendre—à propos du Falun Gong venant des autorités du Parti sera profondément façonné par la propagande et la censure.
8. En dépit de l’engagement rhétorique pour un “état de droit”, les juges, les procureurs et les agents de sécurité sont communément manipulés par les fonctionnaires du Parti à perpétrer enlèvements, détentions, torture et meurtres.
9. Les avocats d’intérêt public qui ont représenté des pratiquants de Falun Gong ont été harcelés, radiés et torturés
10. A Pékin et dans toute la Chine, les pratiquants de Falun Gong et leurs sympathisants s’engagent dans un effort inlassable pour mettre fin à la violence.


1. Dans un rayon de 80 kilomètres du centre de Pékin, des centaines de pratiquants de Falun Gong innocents sont détenus et torturés dans des centres de détention, des camps de travaux forcés et des camps prison
Dans tout Pékin et ses environs il y a un réseau de postes de police, centres de détention, camps de travail où des agents de la sécurité emmènent les citoyens chinois qui pratiquent Falun Gong. Un pratiquant est attrapé quelque part dans la ville sur une base quasi quotidienne par la police de son quartier, son lieu de travail, ou tandis qu’il essaie de distribuer des imprimés concernant la pratique et la persécution dont elle fait l’objet. Ils sont ensuite envoyés sans procès pour jusqu’à 2ans et demi de “rééducation par le travail” ou sont condamnés lors de parodies de procès à des camps prison pour des peines allant jusqu’à 18 ans. Au-delà de Pékin, les pratiquants de Falun Gong constituent le plus important contingent des prisonniers de conscience en Chine.

Davantage d’information (en anglais)
:
"A Journalist's Walking Guide to the Persecution of Falun Gong in Beijing"
"How do we know the persecution is brutal and ongoing?"


2. Durant le voyage de 3 jours d’Obama, une estimation de 72 pratiquants de Falun Gong seront enlevés par les forces de sécurité, 15 seront envoyés dans un camp de travail ou un camp prison pour une durée allant de 1 à 18 ans, et au moins un sera probablement torturé à mort
Ces dernières semaines, des sources de l’intérieur de la Chine ont rapporté une moyenne quotidienne de 24 pratiquants de Falun Gong emmenés par la police, et de 5 pratiquants de Falun Gong envoyés dans les camp de travaux forcés ou les camps prison. Amnesty International a déclaré que durant 2007 : « Le décès en détention ou peu après leur libération de plus de 100 pratiquants de Falun Gong a été rapporté » Le Centre d’Information du Falun Dafa a documenté un taux similaire de 100 décès par an approximativement une tous les 3 à 5 jours – en 2008 et 2009. Durant les 16 jours des seuls Jeux Olympiques, les morts de dix adhérents du Falun Gong ont été confirmées.

Davantage d’informations :
:• Amnesty International 2008 Annual Report excerpts
A list of 104 documented Falun Gong deaths in 2008

3. Plusieurs des haut-fonctionnaires du Parti communiste que Obama est susceptible de rencontrer font l’objet d’une enquête pour d’énormes violations des droits de l’homme incluant la torture et le génocide.
La semaine dernière un juge espagnol a donné le feu vert à une enquête criminelle sur cinq haut fonctionnaires du Parti communiste chinois (PCC) accusés de génocide et de torture pour leur implication dans d’énormes violations des droits de l’homme perpétrées contre les pratiquants de Falun Gong en Chine. Les cinq individus sont :

Jiang Zemin – Le prédécesseur de Hu Jintao, chef du PCC de 1989 à 2003. Principal instigateur de la campagne contre le Falun Gong, a émis les orders d’”éradiquer” le Falun Gong et de recourir à la torture si nécessaire contre un nombre de citoyens chinois estimé à de 70 à 100 million qui pratiquaient le Falun Gong en 1999.
Luo Gan – Ancien membre du Comité permanent du Bureau politique du PCC et directeur de l’équipe dirigeante supervisant l’entité extra-judiciaire du Bureau 610, une police secrète à l’échelle nationale responsable de la violente campagne d’éradication contre le Falun Gong.
Jia Qinglin – Actuellement membre du Comité permanent du Politburo du PCC et le 4ème home le plus puissant en Chine, a servi comme Secrétaire du Parti de Pékin dans les premières années de la persécution et dirigé les forces de sécurité pour réprimer le Falun Gong, menant à la détention illégale, la torture et la mort de milliers de personnes.
Bo Xilai – Secrétaire du Parti de Chongqing et ex-Ministre du Commerce, durant son mandat de maire de Dalian et de gouverneur de la province du Liaoning dans le nord-est de la Chine, a activement encouragé la répression du Falun Gong menant à la détention illégale, la torture et la mort de milliers de personnes.
Wu Guanzheng – Chef d’un comité disciplinaire interne du Parti et ancien gouverneur du Shandong. Dans un article lauréat du prix Pulitzer, Ian Johnson du Wall Street Journal décrit comment Wu a infligé des amendes à ses subordonnés s’ils ne réprimaient pas suffisamment le Falun Gong, amenant les autorités à torturer des habitants, dans certains cas à mort.
• En 2004, une cour fédérale des Etats-Unis a découvert que Liu Qi, l’homme qui dirigeait le Comité organisateur Olympique de Pékin, était responsable de la torture d’adhérents du Falun Gong lors de son mandat comme maire de Pékin de 1999 à 2002. Selon le Centre des reportages d’investigation, qui a publié l’affaire en avril 2008 : “Dans une opinion légale étendue, la Cour de district des EU à San Francisco a déterminé en 2004 que Liu Qi était responsable pour la détention illégale et la torture de deux personnes chinoises et l’agression sexuelle d’une française en Chine.

Davantage d’informations :
“Spanish Judge Calls Top Chinese Officials to Account for Genocide”
“Death Trap - How One Chinese City Resorted to Atrocities To Control Falun Dafa"
“Beijing Olympic Chief Linked to Torture"


4. La place Tiananmen, une destination probable de la visite touristique d’Obama durant son séjour, a été la scène d’attaques violentes, de passages à tabac et d’enlèvements forcés à bord de fourgons policiers d’innombrables citoyens chinois qui n’ont fait que pacifiquement protester contre la persécution du Falun Gong et dont beaucoup sont décédés après avoir été détenus
Durant les premières années de la persécution, des milliers de pratiquants de Falun Gong de toute la Chine ont fait le voyage à Pékin pour en appeler pacifiquement le Parti à mettre fin à la campagne de persécution et les autoriser à pratiquer librement leur foi. Ils se sont tournés vers la place Tiananmen après avoir découvert que chaque endroit légalement prévu pour les pétitions avait été fermé. Des agents de sécurité patrouillaient constamment sur la place, assommant, brutalisant et poussant dans des véhicules de police, jeunes et plus âgées, qui déployaient des banderoles disant “Falun Gong est bon !” ou « Rétablissez la réputation du Falun Gong. Ce qui était typiquement suivi d’interrogatoires, d’emprisonnement, de torture et dans certains cas, la mort.

En novembre 2001, un groupe d’une cinquantaine d’occidentaux pratiquant le Falun Gong se sont rendus à Tiananmen, ont médité et déployé une banderole jaune où on lisait « Authenticité-Bienveillance-Tolérance », les principes essentiels de la pratique. Ils ont été immédiatement détenus, battus et expulsés le jour suivant.

Davantage d’information:
"Righteous Resistance"
Photos:
Police arrest Falun Gong practitioners on Tiananmen Square
Policeman steps on Falun Gong practitioner’s head on Tiananmen Square
Police detain Western Falun Gong practitioners appealing on Tiananmen Square


5. Au moins 97 pratiquants de Falun Gong de Pékin et 414 de la province environnante du Hebei ont été tués en raison de la persécution cette dernière décennie.
Le Centre d’Information du Falun Dafa a confirmé les morts de plus de 3000 adhérents du Falun Gong en résultat direct de la campagne de persécution que le PCC a lancé en 1999. Les cas sont compilés à partir d’une variété de sources, incluant des reportages de médias internationaux, des témoignages de parents ou d’amis des personnes décédées, des preuves photographiques, et un suivi d’appels téléphoniques fait par des chercheurs auprès de la police ou des autorités de prison concernées. On craint que le nombre réel de morts du Falun Gong par torture, malnutrition, négligence et prélèvement d’organes forcés s’élèvent toutefois dores et déjà à des dizaines de milliers.

Davantage d’informations:
"Killings"
“Killed for their Belief”
“Yu Zhou dies as China launches pre-Olympic purge of Falun Gong”


6. En 1999, à peu près un chinois sur 15 pratiquait le Falun Gong. Par conséquent, beaucoup de ceux que le Président Obama rencontrera ou verra marcher dans la rue ont un ami, ou un collègue qui a été victime de la dernière décennie de persécution
Des estimations du gouvernement chinois datant de 1999 établissent que de 70 à 100 millions de personnes pratiquaient le Falun Gong. On en trouvait dans chaque province et couche de la société, de hauts fonctionnaires du gouvernement à des ouvriers d’usine, de brillants entrepreneurs à des femmes au foyer de professeurs des plus grandes universités à des paysans illétrés. En incluant les familles et les amis, la persécution a directement affecté des centaines de millions de personne dans toute la société chinoise.

Davantage d’informations:
“Key Statistics Related to Falun Gong”
“Persecution of Family and Loved Ones”
“Persecution at Work and School”


7. Quoi qu’Obama va entendre—ou ne pas entendre—à propos du Falun Gong venant des autorités du Parti sera profondément façonné par la propagande et la censure.
La plupart des Chinois sont tristement désinformés à propos du Falun Gong – comme ils le sont à propos d’autres tragédies de la récente histoire de la Chine comme le massacre de Tiananmen de 1989 ou la famine du Grand Bond en avant. L’information indépendante sur ces sujets reste bloquée à l’intérieur de la Chine et le PCC s’est engage dans une campagne de propagande délibérée et systématique pour déformer la réalité et promouvoir la ligne du parti.

Afin de saturer la société avec sa propagande anti-Falun Gong, le régime a interdit tous les livres, articles, cassettes audio, vidéos, imprimés et articles jetant une lumière positive sur le Falun Gong tout en bloquant tout site internet où de telles informations pourraient être disponibles. En même temps, il a pro activement fait circuler via la télévision, les journaux, les manuels scolaires et même les publications satiriques, un discours de haine et des fabrications qui diffament les pratiquants de Falun Gong comme étant fous, dangereux et finalement moins qu’humains.

En conséquence, il est quasiment impossible de trouver la moindre expression publique en faveur du Falun Gong – que ce soit dans le discours du gouvernement, des médias ou universitaire. En même temps, sous la brutalité du régime, il ne manque pas d’individus pour réciter par cœur la ligne du Parti sur le Falun Gong qu’ils y croient ou non. C’est particulièrement vrai s’agissant des hauts-fonctionnaires du Parti qu’Obama va sans doute rencontrer.

Davantage d’informations :
“The Party’s Use of Propaganda”


8. En dépit de l’engagement réthorique pour un “état de droit”, les juges, les procureurs et les agents de sécurité sont communément manipulés par les fonctionnaires du Parti qui leur fait perpétrer enlèvements, détentions, torture et meurtres
Cette dernière décennie, les fonctionnaires du Parti ont exercé une influence sur les juges pour envoyer des milliers de pratiquants de Falun Gong innocents en prison où ils ont été soumis à une torture et des maltraitances extrêmes, menant parfois à la mort.

“Les procès,” au bout du compte des juges lisant une condamnation pré-déterminée, durent typiquement mois d’une journée et sont souvent tenus au secret, les familles des pratiquants n’étant avertis qu’après coup. Cette tendance s’est intensifiée depuis les Jeux Olympiques de Pékin. Entre janvier et juin 2009, 882 cas de pratiquants « condamnés » à des peines allant jusqu’à 18 ans de prison ont été rapportés.
En même temps, le Bureau 610, un corps expéditionnaire extrajudiciaire créé en 1999 pour mener la campagne anti-Falun Gong continue à opérer dans toute la Chine. Ses agents enlèvent et torturent directement les pratiquants, et instruisent d’autres membres du parti ou la société à le faire.

Davantage d’informations:
“Law and Disorder”
“China’s Gestapo” Marks a Decade
Congressional-Executive Commission on China, 2009 Annual Report (Falun Gong-related excerpts)

9. Les avocats d’intérêt public qui ont représenté des pratiquants de Falun Gong ont été harcelés, radiés et torturés
Ces dernières années, plus de 20 avocats des droits de l’homme ont défié les directives du Parti et accepté des cas d’adhérents du Falun Gong, offrant un conseil, les représentant à la cour, et publiant des récités d’abus. Plus largement et à grands risques, les avocats ont remis en question les bases fondamentales de toute la persécution du Falun Gong, protestant contre cette violation de la liberté de croyance des citoyens chinois. En réponse à leurs efforts, ils ont eux-mêmes fait face à la persécution entre les mains des autorités. Ils ont fait face à la radiation du barreau, la détention, l’exil, aux coups et à la torture dont recevoir des décharges de matraques électriques.

Davantage d’informations:
“Lawyers and Rights Defenders”
• Human Rights in China: “Chinese Rights Defense Lawyers Under All-out Attack by the Authorities”

10. A Pékin et dans toute la Chine, les pratiquants de Falun Gong et leurs sympathisants s’engagent dans un effort inlassable pour mettre fin à la violence.
En dépit de la persécution incessante et prenant de grands risques, les pratiquants de Falun Gong en Chine persistent dans leurs efforts pour éduquer leurs concitoyens concernant l’innocence de leur pratique et la cruauté de la persécution à laquelle ils font face.

Leurs efforts incluent :
• Produire et distribuer des informations et des VCD documentant les violations des droits de leurs compatriotes;
• Suspendre des banderoles dans les jardins publics et les parcs proclamant la bonté du Falun Gong, et
• Promouvoir des logiciels développés par le Falun Gong pour permettre aux citoyens chinois de contourner sans danger le blocus internet, leur permettant ainsi d’accéder librement à l’information.
Des « sites de matériaux » estimés à 200,000 fonctionnent dans toute la Chine, à partir desquels les pratiquants utilisent des serveurs proxy pour télécharger sans danger, imprimer et produire des documents à propos de la persécution du Falun Gong.

Davantage d’informations:
“Righteous Resistance”
“Top Four Reasons Why ‘Green Dam Youth Escort’ Censorship Software Targets Falun Gong”
“Iranians and Others Outwit Net Censors”

POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS VEUILLEZ CONTACTER LE CENTRE D'INFORMATION DE FALUN DAFA
International : http://www.faluninfo.net/
Contacts US: Gail Rachlin (+1 917-757-9780), Levi Browde (+1 646-415-0998), Erping Zhang (+1 646-533-6147), or Joel Chipkar (+1 416-709-8678)

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.