PARIS (CIFD) un pratiquant de Falun Gong âgé du quartier Chaoyang à Pékin où se trouve le stade du Nid d’oiseau est décédé de blessures contractées en garde à vue deux jours avant la clôture des Jeux Olympiques 2008, rapportait le Centre d’Information du Falun Gong le mercredi.
M. Wang Chongjun (王�'�俊), 65 ans, est décédé à son domicile le 23 août 2008 après qu’on lui ait injecté une drogue inconnue dans un camp de travail de Pékin selon des sources en Chine. Son épouse Mme Wang Zhiqin est toujours illégalement détenue et n’est toujours pas au courant du décès de son mari.
Dans un appel téléphonique à la police de la communauté villageoise de Longzhuashu qui se trouve à proximité de leur domicile le 9 Septembre, un membre du groupe de surveillance du voisinage a confirmé la mort de Wang.
“Il est mort. Wang Chongjun est mort n’est ce pas? », a dit M. Li qui a répondu au téléphone. Quand l’enquêteur a demandé si la famille Wang avait reçu une indemnisation, Li a répondu : « Je ne sais pas. Il est mort à son domicile… J’écoute mon patron. Je suis de l’extérieur de la ville. » (Voir l’extrait de la transcription et le lien vers l’enregistrement de la conversation ci-dessous)
Le Centre d’Information du Falun Dafa (FDIC) a d’abord rapporté l’arrestation de Wang et de sa femme en juillet 2008 (news). Le couple faisait parti des 8 000 pratiquants détenus dans la vague d’arrestation qui a eu lieu quelques mois avant les Jeux Olympiques et qui a continué jusqu’à la cérémonie de clôture.
“Le cas tragique de Wang et de sa femme est typique des horribles abus auxquels les pratiquants de Falun Gong en Chine continuent à faire face, des abus qui ont empiré pendant les Jeux Olympiques” a dit Erping Zhang, porte parole du Centre. " Au moment où le Premier Ministre Wen Jiabao fait un discours au siège des Nations Unis cette semaine à New York, d’innombrables citoyens chinois croupissent dans des camps de travail et sont en grand danger. Il appartient à la communauté internationale, y compris aux gouvernements, médias et aux groupes des droits de l'homme de veiller à ce que les milliers de pratiquants toujours en détention ne rencontrent pas le même sort que Wang."
Détails sur l’affaire
Dans la soirée du 14 avril 2008, des agents de sécurité locaux ont perquisitionné le domicile de Wang sans mandat et arrêté le couple âgé. La détention a suivi plus d'une semaine de surveillance et de harcèlement intensifs de la famille, d’après certaines informations sur l'ordre de Fengling Yang, le chef du
Le 20 Juin 2008, la famille du couple a reçu des avis du centre d’expédition du camp de « rééducation par le travail » de Tuanhe à Beijing (RTL) Camp (en savoir plus sur le camp de travail deTuanhe ). Les documents déclaraient que Chongjun Wang avait été condamné à deux ans de RTL le 22 mai 2008, et était détenu dans le premier quartier du centre d’expédition. Son épouse, Wang Zhiqin, a été condamnée à deux ans et demi de travail forcé le 20 Mai 2008, et était détenue au dixième quartier
Selon des sources en Chine, dans le camp, les gardiens ont injecté à M. Wang des drogues inconnues, une technique de plus en plus utilisée sur le Falun Gong, qui a abouti à 11 décès en 2007. La drogue aurait donné à sa peau une couleur jaunâtre et il était devenu émacié. Voyant que Wang était à l’article de la mort, les autorités du camp l’ont libéré afin de ne pas être tenu responsable de sa mort alors qu’il était sous leur garde.
En recevant la notification du camp, la famille de Wang est allée le chercher et l’a emmené à l’hôpital pour des soins. Néanmoins, Wang est mort à la maison l'après-midi du 23 août 2008. Sa femme avait entre-temps été transférée au camp RTL de la province du Shanxi peu de temps avant le début des Jeux Olympiques. Selon des sources proches du couple, elle n’est pas encore informée du décès de son mari.
“Nous appelons la communauté internationale et les médias basés à Pékin à utiliser chaque ressource disponible et investiguer sur les faits par eux-mêmes" a dit Zhang. " Cette persécution doit finir, avant la mort d’autres personnes innocentes. "
Transcription d’un appel téléphonique confirmant le décès de Wang:
Ce qui suit est la transcription d’un appel téléphonique au site de travail de la police du village de Longzhuashu dans le district de Chaoyang à Beijing, le 9 septembre 2008. Un enregistrement audio est disponible ici ici ((la voix de l’enquêteur a été changée afin de protéger son identité)).
Male (A):Mon nom est Li. Je suis en service. Je ne suis pas un policier.
Enquêteur (Q): Quel est le téléphone du domicile de Wang Zhiqin?
A: le numéro de son domicile ne fonctionne plus.
Q: Etiez vous présent quand ils l’ont arrêté en avril?
A : J’y étais probablement
Q: Etes vous allé le voir après sa libération?
A: Il est mort. Wang Chongjun est mort, n’est ce pas?
Q: Il y a t il toujours des gens qui habitent chez lui?
A: Il a un fils qui travaille ailleurs. Je n’ai pas son numéro de téléphone.
Q: Les choses ont-elles été prises en charge? Sa famille a-t-elle reçu une indemnisation ?
A: Je ne sais pas. Il est mort chez lui. Vous pouvez lui demandez [apparemment Yang Fengling]. J’écoute mon patron. Je suis à l'extérieur de la ville, je ne suis pas du coin.
Q: Combien gagnez vous par jour?
Q: Combien gagnez vous par jour?
Version anglaise disponible à :
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2008/9/25/100932.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.