Le pratiquant M. Wang Zhongyuan de l'agglomération de Shulan dans la Province de Jilin raconte son arrestation et ce qu'il a vécu dans le camp de travail

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

M. Wang Zhongyuan est un pratiquant de l'agglomération de Shulan dans la province de Jilin. Le 25 mars 2009, la police l'a arrêté, a fouillé sa maison et l'a emprisonné au Commissariat de Police de la Commune de Pingan. Ils l'ont par la suite emmené au centre de détention tandis qu'ils essayaient d'extorquer de l'argent à sa famille. Le 4 avril, la police a emmené M. Wang au Camp de Travaux Forcés de Heizuizi. Ce qui suit est le récit de persécution raconté par M. Wang lui-même.

Dans l'après-midi du 25 mars 2009, des agents de police du Commissariat de la Commune de Pingan dans l'agglomération de Shulan ont pénétré de force dans ma maison et se sont rendus directement en haut dans les chambres. Il y avait beaucoup d'agents de police y compris Tian Jun, Gu Er et Wang Da. Sans aucune explication, ils ont saisi mon père qui a plus de 60 ans. Les agents de police Tian, Gu et Wang ont alors commencé à fouiller toute la maison. Lorsque j'ai demandé: "Que pensez-vous que vous faites là?", Wang a frappé mon visage et m'a cogné à plusieurs reprises. Quatre des agents de police m'ont emmené de force dans la chambre, et Gu et Wang on fermé la porte à clef. La police a continué à mettre la maison sens dessus dessous et ont fait une vidéo de leur fouille. La police projetait de m'emmener au commissariat, aussi ont-ils dit à mes parents de me persuader de mettre des chaussures. Quand j'ai dit que je n'en ferais rien, les agents de police m'ont transporté jusqu'en bas et m'ont forcé à entrer dans la voiture de police.

Lorsque nous sommes arrivés au commissariat, les agents de police ont essayé de me sortir de la voiture, mais j'ai refusé de coopérer. L'agent de police Gao Yuguang et quelques autres ont dit: "S'il ne sort pas, emmenez-le à la Division de Sûreté Intérieure." Ils m'ont emmené à la Division de Sûreté Intérieure et m'ont porté pour m'extraire de la voiture. Ils ont passé un enregistrement vidéo qui a duré deux heures. Ils avaient confisqué mon téléphone portable, mon chargeur de batterie, beaucoup de petites torches électriques ainsi qu'une peinture. Ils ont affirmé que tout cela était du matériel de Falun Gong. Lorsque j'ai demandé: "Vraiment ?" Gao a dit: "Même s'ils ne le sont pas, nous dirons qu'ils le sont ."

Ils m'ont forcé à retourner dans la voiture, ils m'ont emmené au centre de détention et m'ont porté de nouveau pour m'extraire de la voiture. Alors que Gu et Wang me portaient, ils m'ont intentionnellement traîné sur le sol. Quand ils ont atteint la porte de l'immeuble, ils m'ont traîné dans les escaliers si violemment que j'ai été par la suite incapable de m'asseoir pendant plus de dix jours. Wang m'a fouillé une fois que nous étions à l'intérieur du centre de détention.

Alors que j'étais au centre de détention, la police a essayé d'extorquer plus de 500 yuan à ma famille. Ils ont affirmé que c'était pour couvrir les frais de nourriture, aussi j'ai entamé une grève de la faim le jour suivant. Ils ont menacé de me nourrir de force si je ne mangeais pas. Au septième jour de ma grève de la faim, quatre ou cinq personnes du centre de détention m'ont transporté jusqu'à une voiture et m'ont emmené à l'hôpital, où on m'a gavé de force. Quand j'étais là-bas, un des gardiens m'a torturé en appuyant sur mes jambes contre les colonnes de lit en métal. Après deux heures de mauvais traitements violents, ils m'ont de nouveau transporté jusqu'au centre de détention.

Tandis que tout ceci avait lieu, la police continuait d'essayer d'extorquer de l'argent à ma famille. Ils ont dit que si ma famille payait 1000 yuans alors la police me libèrerait en quinze jours. Le 3 avril, ma mère a donné 1000 yuans à l'agent de police Yang Yuejin. Au matin du 4 avril, Yang, Tian et le chauffeur de la police ont menti au personnel du centre de détention, en leur disant qu'ils m'emmenaient voir un médecin. Mais, ils m'ont emmené au Camp de Travaux Forcés de Heizuizi. Lorsque ma famille est allée au centre de détention pour me rendre visite, ils ont dit à ma famille qu'ils avaient dû me transférer dans l'agglomération de Jilin.

Lorsque je suis arrivé au camp de travail, on m'a transporté une fois de plus hors de la voiture et on m'a fait subir un examen médical. Le médecin du camp de travail leur a demandé depuis combien de jours je n'avais pas mangé. Ils ont répondu depuis cinq ou six jours. Le médecin a demandé si j'avais bu de l'eau. Ils ont dit que j'avais bu un peu d'eau de riz. Le 4 avril, au dixième jour de ma grève de la faim, ils m'ont transporté à l'Hôpital de Changchun. A l'hôpital, quatre personnes m'ont tenu le bras tandis qu'ils me prenaient du sang pour un test. Dans le même temps, Tian essayait de verser de l'eau dans ma bouche, mais il a fini à la place par tremper mes cheveux. Quand ils ont été prêts à vérifier l'état de mon cœur, Tian a ouvert mon T-shirt et a dit au médecin que je n'avais pas mangé depuis cinq ou six jours mais que j'avais bu de l'eau de riz. Sur le chemin du retour, la police de l'agglomération de Shulan a dit que j'avais été malhonnête et ils m'ont menotté. Tian a menotté mes mains derrière mon dos et a dit que je ferais mieux de coopérer.

Deux jours après être retourné dans l'agglomération de Shulan, les agents de police qui m'avaient arrêté et quatre ou cinq agents du Commissariat de la Commune de Pingan sont allés chez moi dans le but de harceler ma famille. La police du Village de Qili est aussi venue pour m'interroger, mais ils n'ont pas obtenu les informations qu'ils souhaitaient. Au matin du quatorzième jour de ma grève de la faim, deux agents de police du Village de Qili m'ont menotté les mains derrière le dos et m'ont ramené au camp de travail.


Date de l'article original : 20/5/2009

Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2009/5/4/200206.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.