Des agents de la Division de Sécurité Nationale (DSN) du district de Fangzi dans la ville de Weifang, province du Shandong, ont pénétré par effraction au domicile des pratiquants de Falun Gong Mme Zhao Xuemei et son mari, Sang Minggang. Le couple vit dans le pavillon des employés du Bureau des finances du district de Fangzi. L'arrestation a eu lieu le 25 décembre 2008. Les policiers ont pris tout l'argent en espèces et les biens personnels de valeur.
Peu avant 7h ce matin-là, la fille du couple s'apprêtait à partir pour l'école. Tandis qu’elle ouvrait la porte , un groupe d'agents de sécurité se sont introduits de force et ont arrêté M. Sang Minggang et son épouse, Mme Zhao Xuemei. Ils ont menotté les bras de Mme Zhao Xuemei derrière son dos, ont couvert sa tête et son visage, et l'ont emmenée au commissariat de Fenghuang du district de Fangzi. Ils ont retenu M. Sang Minggang au département de police du district de Fangzi. Huit agents secrets sont impliqués dans l'arrestation illégale, dont un homme appelé Ju, une femme du nom de Li Hong, et l'agent Bi Xiaochen.
Les policiers ont transféré le couple à la base d'entraînement de la police de la ville de Weifang, et les ont détenus dans des pièces séparées. Les dirigeants du DSN Shang Jingyuan, Wang Quanfeng et Zhao Chenglin, ainsi que d'autres fonctionnaires, ont interrogé le couple. Shang Jingyuan a donné des coups de pied dans les pieds de Mme Zhao et a dit : "Nous ne pouvons pas la mettre trop à l'aise ici". Ils ont tout essayé pour obtenir des informations de sa part. Wang Quanfeng était un compagnon de la classe de Mme Zhao à l'école moyenne. Il a fait semblant d'être aimable mais en fait essayait de lui soutirer des informations concernant les autres pratiquants. Comme elle ne coopérait pas, il a dit : "Tout le monde peut vous menotter ici!" Ils ne l'ont pas laissée dormir. Elle a expliqué qu'il était mauvais pour eux de causer du tort à de bonnes personnes, mais un chauffeur l'a frappée au visage et l'a presque étouffée avec de grosses couvertures.
Shang Jingyuan, Wang Quanfeng et Zhao Chenglin ont également donné l'ordre aux fonctionnaires du DSN du district de Fangzi de retourner et de piller le domicile de Mme Zhao ce même jour (25 décembre) pendant que personne n'était à la maison. Les agents n'avaient pas de mandat de perquisition. Ils ont pris tous leurs livres de Falun Gong, des rouleaux de calligraphie et de peinture, environ 5.000 yuans en espèces, une carte d'assurance médicale, un téléphone portable, un lecteur de documents électronique, deux trousseaux de clés et des clés de voiture.
Plusieurs jours plus tard, les policiers sont retournés et ont demandé à ce que Zhang, le voisin de M. Sang Minggang, leur laisse les clés de la voiture Citroen qu'il avait achetée avec Sang Minggang. Zhang a refusé, et les policiers l'ont arrêté et détenu jusqu'à ce qu'il remette les clés. Les policiers sont repartis avec la Citroen sans avoir signé aucun reçu.
La fille du couple, Sang Zixuan, âgée de 12 ans, n'a pas pu ouvrir la porte en rentrant à la maison après l'école. Elle a attendu dans le jardin par un temps glacial jusqu'à ce que quelqu'un la remarque à 20h et l'emmène au domicile de sa grand-mère.
Les policiers ont transféré M. Sang au camp de travail de Zhangqiu dans la ville de Jinan juste avant le nouvel An chinois 2009 sans prévenir sa famille. Mme Zhang a recouvré sa liberté grâce au pouvoir de ses pensées droites, mais elle n'est pas rentrée à la maison pour éviter plus de persécution. Leur fille vit désormais avec sa grand-mère âgée de 70 ans.
Mme Zhao Xuemei était un remarquable professeur de langue chinoise à l'école moyenne N°12. Elle avait dans le passé souffert de la maladie de Menière. Elle n'a pas pu travailler pendant 6 mois, et pouvait à peine prendre soin d'elle-même. Mme Zhao était allée voir de nombreux médecins et prenait de nombreux médicaments, mais ceux-ci n'ont pas réussi à l'aider. Elle s'est cependant rapidement rétablie après avoir pratiqué Falun Gong pendant un mois en 1999, et se sévouait entièrement à ses élèves. Elle se conduisait en accord avec les principes de Zhen Shan Ren (Authenticité Bienveillance Patience) et aimait tous ses élèves. Elle aidait financièrement les étudiants pauvres et accordait plus d'attention à ceux qui avaient des difficultés scolaires. Son amour désintéressé pour ses élèves a gagné leur coeur, et elle reçu le titre de "Professeur la plus aimée" de nombreuses fois. Lors d'un concours de professeurs organisé dans le district de Fangzi en avril 1999, sa conférence "Recherche et Connaissance" a remporté le premier prix. Ses articles de recherche sur l'éducation ont également remporté de nombreuses récompenses.
La famille de Mme Zhao a été plongée dans la misère après que la persécution ait commencé le 20 juillet 1999. Liu Qingjian, le directeur de l'école a fait pression sur elle pour lui faire abandonner Falun Gong et qu'elle rende ses livres de Falun Gong.
Mme Zhai a de nouveau été appelée dans le bureau de Liu Qingjian le 14 mars 2002, alors qu'elle se préparait à donner cours. On lui a dit qu'elle était renvoyée, et que son salaire serait arrêté ce même mois. Dans l'après-midi, Zhu Yanlin et Ding Wenke, des agents du Bureau 610 du district de Fangzi ont ordonné au directeur Liu d'inciter par la ruse Zhao Xuemei à monter dans un véhicule avec des fonctionnaires du Bureau de l'Education. Ils l'ont emmenée au centre de lavage de cerveau de Weifang. Ses étudiants ont été choqués et bouleversés lorsqu'ils ont appris que leur professeur chérie Mme Zhao avait été emmenée. Des étudiants d'une de ses classes ont pleuré. D'autres, dans une autre classe, se sont mis en grève. Ils ont fermement demandé à ce que les fonctionnaires libèrent Zhao Xuemei et la laissent revenir à l'école. Quelques parents sont allés au bureau 610 et ont demandé sa libération. Les fonctionnaires savaient qu'elle était un professeur et une personne formidable, mais ils ont agi contre leur conscience et continué de la persécuter.
Zhao Xuemei a été détenue au centre de lavage de cerveau pendant près de deux semaines et a fait une rechute de la maladie de Menière, à cause de l'épuisement, du harcèlement continu, et de ne pas être autorisée à pratiquer les exercices de Falun Gong. Dès qu'elle est rentrée à la maison, Wang Quanfeng et Zhao Chenglin l'ont harcelée, ont demandé une 'amende' de 5.000 yuans à son mari, et l'ont menacée de l'envoyer dans un camp de travail s’ils ne recevaient pas l'argent. Le couple a refusé de payer cette extorsion. Des agents du bureau 610 et des fonctionnaires de l'école ont arrangé de l'envoyer de nouveau en centre de lavage de cerveau.
Pour éviter une nouvelle série de persécution, Mme Zhao a décidé de quitter la maison. Elle s'est rendue à l'école maternelle le 8 mai 2002, et a dit au revoir avec des larmes à sa fille de 5 ans. Le personnel du bureau 610 a ordonné à son école d'envoyer des fonctionnaires de l'école en vacances à Qingdao, Longkou, Mianyang et Leshan, parmi d'autres sites touristiques, tout en déclarant qu'ils la recherchaient, et ont mis toutes les dépenses de leurs voyages sur le compte de Zhao Xuemei.
Des policiers du district de Kuiwen ont arrêté Mme Zhao dans sa maison en location fin octobre 2002 et l'ont retenue au centre de détention de Weifang. Elle a fait une grève de la faim d'une semaine et subi un gavage sauvage, mais elle les tentatives des fonctionnaires ont été vaines face à sa résistance. Ils l'ont envoyée en centre de lavage de cerveau. Elle a continué sa grève de la faim en protestation de la détention illégale. Sa vie ne tenait plus qu'à un fil après six jours dans le centre de lavage de cerveau. Les fonctionnaires ont rechigné à la laisser rentrer, ne voulant pas prendre la responsabilité de son décès.
En 2003, Mme Zhao s'est rendue au bureau de l'éducation et à son école et a demandé à être reintégrée. Les fonctionnaires ne lui ont jamais donné de réponse claire. Le directeur de l'école moyenne de Huayuan, Wang Zhiqiang, lui a dit de venir à son école, en lui promettant un poste de professeur. L'agent Zhu Yanlin du bureau 610 lui avait ordonné de dire cela, afin de pouvoir l'arrêter. Son mari, Sang Minggang, a eu peur que cela puisse être un piège, il a donc accompagné son épouse lors de la visite. Les agents du bureau 610, Zhu Yanlin et Ding Wenke, qui attendaient à l'école, ont immédiatement arrêté M. Sang et l'ont détenu au commissariat pendant plusieurs heures. Ils ne l'ont relâché qu'après de fortes protestations de sa famille.
Zhu Yanlin et Ding Wenke sont ensuite allés au bureau de comptabilité de l'école et ont pris le salaire de Zhao Xuemei, retenu sur son précédent emploi d'enseignante et sa carte de salaire. Des agents du bureau 610 du district de Fangzi ont retenu son salaire. Elle n'avait plus travaillé depuis que son salaire avait été suspendu en avril 2002, et toute sa famille dépendait du revenu de son mari, qui faisait de petits boulots pour joindre les deux bouts.
L'aisance financière d'une famille heureuse et leur vie de famille ont été détruites par la persécution. Le mari est actuellement persécuté dans un camp de travail, et l’épouse erre d’un endroit à l’autre pour éviter l’arrestation. La mère de Zhou Xuemei n'est pas seulement séparée de sa fille et de son beau-fils, mais a également la pleine responsabilité de s'occuper de sa petite-fille.
C'est une honte dans toute société civilisée de traiter ses citoyens les plus droits comme des criminels, et c'est une honte pour le monde de faire la sourde oreille. Nous appelons chacun à tendre la main pour aider à libérer le pratiquant M. Sang Minggang, afin qu'il puisse rejoindre sa famille.
Information de contact des fonctionnaires
Yu Ting Chef du bureau 610 du district de Fangzi 86-13906369997 (portable), 86-536-7918896 (domicile)
Shang Jingyuan, chef du DSN du département de police du district de Fangzi: 86-536-7602829 (domicile)
Wang Quanfeng, DSN département de police du district de Fangzi: 86-536-7602765 (domicile)
Date de l'article original : 4/5/2009
Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2009/4/19/199243.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
[email protected]
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.