Mme Xu Yanling est torturée dans la prison de la ville de Wuchang dans la province de Heilongjiang

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Mme Xu Yangling, une pratiquante de Falun Dafa de 51 ans de la ville de Wuchang est employée par le bureau administratif de la radio de Wuchang. Depuis le jour où elle a commencé à pratiquer le Falun Gong elle a diligemment adhéré aux principes de Vérité, Compassion Tolérance, à un haut standard moral et pense d’abord aux autres quoiqu’elle fasse ou dise. Pourtant une si bonne personne a été torturée par le Parti communiste chinois (PCC). Elle ne reçoit plus de salaire pour son travail et a été illégalement arrêtée trois fois. La persécution de Mme Xu a également affecté ses parents âgés, sa mère est tombée malade à force d’inquiétude et son père a vieilli considérablement.


Le 8 janvier 2001, Xu Yanling et trois autres pratiquants ses sont rendus au village du comté de Du pour clarifier la vérité à propos du Falun Gong et la persécution. Ils ont été faussement accusés d’avoir mal agi par certains villageois et Mme Xu a été arrêtée par le capitaine de la police du village du comté de Du, Zao Feng (male) et quatre policiers males et emmenée au commissariat du comté Du. En une heure elle a été illégalement transférée au centre de détention Fleurs d’amandes de Wuchang. Elle a entamé une grève de la faim pour protester contre sa détention et a été gavée de force par les gardiens de prisons et les détenues. Le capitaine du centre de détention Bai Laosu (male) a ordonné aux détenues d’enchainer Mme Xu avec des chaines d’acier qui pesait 19,5 kg (environ 43 livres) pendant dix jours.


Fn décembre 2002 Fu Yanchun (male) du bureau 610 de la ville de Wuchang avec ses collègues policiers ont arrêté Mme Xu à son travail. Fu l’a pratiquement étranglée et lui a donné des coups de pied plusieurs fois. Il l’a mise de force dans une voiture de police et l’a emprisonnée dans le centre de lavage de cerveau au troisième étage du bâtiment de la société de semis de Wuchang. Elle a été libérée juste avant le Nouvel An chinois. Les fonctionnaires du PCC venaient fréquemment harceler Mme Xu à son travail et mettaient la pression sur son patron pour qu’il ne lui verse pas son salaire. Son patron a cédé et cessé de lui verser son salaire. Son époux était mort et sa fille avait quitté la maison. Par conséquent Mme Xu a emménagé chez ses parents. Début 2004, le policier Zhang Zuguon (male) du centre de sécurité d’état a dit : « Si Mme Xu apparaît à son travail, je vais l’arrêter. » De ce fait elle n’a pas pu retourner au travail, a dû quitter le domicile de ses parents et devenir une sans domicile pour éviter la persécution.


Le 6 juin 2008, les policiers Zhang et Fu du bureau 610 ont trompé Mme Xu et trois autres pratiquants afin qu’ils aillent rendent visite M. Dong Xiaodong. Ils ont affirmé que M. Dong avait eu un accident de la circulation. Le commissaire adjoint Feng Zhimin, Tong Wei de la police des mœurs, Liu Bo du centre de la sûreté d’état et d’autres policiers (tous de sexe masculin) du commissariat de Cheng Sin se sont rendus dans quatre fourgons de police au domicile de M. Dong. Ils se sont cachés à l’intérieur de la maison et ont dit au frère de M. Dong d’ouvrir la porte à Mme Xu. Ils ont arrêté les quatre pratiquants à leur arrivée et les ont illégalement détenus dans le centre de détention au centre ouest de Wushang . La fille de Mme Xu a voyagé une longue distance pour la voir mais le policier Zhang a interdit toute visite familiale. Il a déclaré qu’il s’agissait d’un « cas très important » qui était toujours sous investigation. La famille de Mme Xu est allée voir Zhang et lui a demandé : « Pourquoi avez-vous menti et l’avez-vous arrêtée à minuit sans aucune preuves qu’elle ait fait quelque chose de mal ? » L’agent Zhang a répondu : « Aucune preuve ? Je vais fouiller son domicile. » Zhang et ses adjoints sont entrés par effraction chez ses parents présenter aucune identification mais ils n’ont trouvé aucune preuve. Zhang a voulu aussi fouiller la maison de sa sœur mais cette dernière a refusé. Vingt jours plus tard Zhang a affirmé que Mme Xu a illégalement réuni un groupe de personnes et elle a été condamnée à un an de travaux forcés.


Mme Xu est actuellement détenue dans le camp de travail du deuxième escadron de la ville de Harbin. Il y a de nombreux pratiquants emprisonnés dans ce camp. Le nom de famille du chef adjoint est Huo et celui de l’assistant chef adjoint qui est aussi de sexe masculin, Zhang Bo. Zhang Bo est connu pour persécuter de façon impitoyable et inhumaine les pratiquants.

Mme Xu est soumise à un travail d’esclave. On la force à travailler entre 13 et 14 heures par jour à coller des sacs en papier et à empaqueter des cures dents et des baguettes. S’il elle n’atteint pas le quota qui lui est assigné elle est battue.

Date de l'article original : 15/12/2008

Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2008/11/3/189112.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.