Des parents appellent à la remise en liberté de leur fils Du Huachu

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

M. Du Huachu, un pratiquant du district de Wuchang de la ville de Wuhan, province du Hubei a été illégalement arrêté en avril 2002 et a été condamné à huit ans de prison. D'abord, il a été détenu à la prison de Qinduankou à Hanyang avant d'être transféré à la prison de Fanjiatai à Shayang

Depuis 2008, les fonctionnaires de la prison de Fanjiatai ont forcé les pratiquants à regarder des vidéos qui diffament le Falun Gong afin de les transformer, mais en vain. Les criminels détenus dans la prison ont aussi battu les pratiquants jusqu'à ce que tous les pratiquants protestent. En conséquence, M. Du a été mis en confinement isolé dans la quatrième division et surveillé en permanence nuit et jour. La prison de Fanjiatai est toujours active dans la persécution contre les pratiquants. Certains pratiquants ont trouvé la mort, suite à la persécution, et d'autres sont devenus infirmes ou ont souffert de troubles mentaux en raison de la persécution.

Les parents de M. Du Huachu ont plus de 70 ans. Il leur est difficile de prendre soin de leur petite-fille. Ils en ont appelé à tous les services officiels concernés pour la mise en liberté de leur fils. Vous trouverez ci-dessous leur lettre d'appel.

À tous les niveaux de fonctionnaires:

Mon nom est Du Rongxin et je demeure au 18 Village de Wubei du district de Wuchang, ville de Wuhan, province du Hubei. J'ai 75 ans et ma femme a 72 ans. Mon fils, Du Huachu, a été illégalement condamné parce qu'il pratique le Falun Gong. Cela fait plus de six ans déjà, et il est toujours incarcéré à la prison de Fanjiatai de Shayang. Ma belle-fille travaille ailleurs, et la vie n'a pas été facile pour elle. Bien que nous sommes âgés, nous devons prendre soin de notre petite-fille de 13 ans. Notre pension est plus que modeste et doit être utilisée pour subvenir à ses besoins quotidiens, ici et à l'école. La vie est très difficile

Ma femme a souffert de plusieurs maladies jusqu'à se qu'elle pratique le Falun Gong vers la fin décembre 1997. Après que mon fils ait témoigné de la bonne santé de sa mère et comment elle pouvait faire un travail lourd, il est devenu curieux et a commencé à lire le Zhuan Falun. Par la suite, il a dit, «Ce livre est vraiment bon. Je veux également pratiquer et agir selon ce que le livre dit. » À la mi-juillet 1999, ma femme l'a conduit au site de pratique pour apprendre les exercices. En moins d'une semaine plus tard, le 20 juillet 1999, Jiang Zemin a commencé la persécution contre le Falun Gong.

En avril 2002, la police du bureau de la sécurité publique Wuchang a arrêté mon fils et l'a emmené au centre de détention du bureau de sécurité publique Wuchang, pour avoir pratiqué le Falun Gong qui n'est même pas contre une loi officielle. Plus tard, il a été condamné à huit ans d'emprisonnement. Au début, il a été emprisonné à la prison de Qinduankou à Hanyang, mais par la suite a été transféré à la prison de Fanjiatai à Shayang en 2007. Beaucoup de pratiquants à la prison de Fanjiatai sont morts ou ont souffert d'un effondrement psychologique. Shayang est très loin d'ici, et le coût du trajet pour y aller là est très dispendieux. Il est très difficile pour nous de visiter notre fils et les gardiens, à dessein, nous rendent la tâche de le voir très difficile.

Récemment, nous avons reçu des nouvelles qui rapportent que mon fils est torturé à la prison de Fanjiatai. Les gardiens de la quatrième division l'ont enfermé à clef en incarcération solitaire et ont incité plusieurs détenus à le surveiller vingt-quatre sur vingt-quatre heures. On ne nous a pas permis également de correspondre, l'un l'autre. À l'été, il a été battu par des détenus criminels. Nous sommes inquiets au sujet de sa sécurité personnelle.

Mon fils est un citoyen modèle qui obéit à la loi. Il n'a commis aucun crime et n'a fait de mal à personne. Il a été injustement emprisonné pendant plus de six ans et également torturé. Nous vous demandons à tous de faire ce qui est bien et faire preuve de bonté en libérant mon fils et lui permettre de revenir à la maison.

Traduit de l'anglais au Canada le 28 novembre 2008

Version anglaise disponible à : http://clearwisdom.net/emh/articles/2008/11/28/102601.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.