M. Kang Hong est à nouveau condamné aux travaux forcés après avoir déjà purgé une peine de sept ans

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Le pratiquant de Falun Gong M. Kang Hong habite à Chongqing dans le district de Dongliang. Il a été condamné à trois reprises aux travaux forcés. Il a purgé une peine de deux ans puis de trois ans. Le 23 août 2008, il a de nouveau été arrêté, pour être de nouveau condamné aux travaux forcés. Enfermé au camp de travaux forcés de Xishanping à Chongqing, il a maintenant les deux pieds cassés et ne peut plus marcher.

Kang Hong a 49 ans. Dans les années 90, il a obtenu son diplôme de l’Ecole de Médecine de Chongqing et il a travaillé à la clinique de la santé et du bien être de Chongqing. Il a travaillé dur et gagné le respect de ses supérieurs et de ses collègues. Il a reçu presque chaque année le titre de travailleur modèle. En 1993, il a découvert le Falun Gong et en a grandement bénéficié physiquement et mentalement. Le père de Kang Hong est l’ancien directeur du bureau de Mécanique agricole du comté de Tongliang. Il souffrait de différentes maladies. En 1997, il est allé se faire soigner à Chongqing. A l’époque, il ne pouvait presque plus travailler. En arrivant à la résidence de Kang Hong, il a vu le livre Zhuan Falun et l’a pris. Après l’avoir lu, il s’est senti mieux et pouvait même monter les escaliers. Il a donc appris les exercices du Falun Gong. Finalement, toutes les maladies de son père ont été guéries. Comme il n’avait plus besoin de traitement médical, il a fait économiser des milliers de yuans au bureau de Mécanique agricole en dépenses médicales chaque année. Impressionnées par sa guérison incroyable, les autorités du bureau des Sports de Tongliang l’ont embauché comme responsable bénévole pour aller enseigner les exercices du Falun Gong dans différents endroits.

Quanq le Parti communiste chinois (PCC) a commencé à persécuter le Falun Gong le 22 juillet 1999, Kang Hong a été arrêté sur son lieu de travail et condamné à deux ans de travaux forcés. Il a été enfermé au camp de travaux forcés de Xishanping à Chongqing. Pendant ce temps, son père était souvent harcelé, menacé et les policiers du département de police du comté de Tongliang lui extorquaient de l’argent. Soumis à de telles pressions, le père de M. Kang a fait une rechute et toutes les maladies dont il souffrait auparavant sont réapparues, il est mort en 2000.

En novembre 2001, Kang Hong a été relâché. Mais moins d’un mois plus tard, il a de nouveau été arrêté arbitrairement et condamné à trois ans de travaux forcés, cette fois à la prison de Yongchuan à Chongqing. Après son arrestation, son employeur l’a licencié. Trois ans plus tard, ni sa ville (natale) ni son ancien employeur ne lui ont permis de conserver ses papiers. Sans ses papiers ni son historique, il n’a pas pu retrouver de travail et a vécu des moments très difficiles.

En 2005, Kang Hong a été arrêté pour la troisième fois et condamné aux travaux forcés. Il a été emprisonné au camp de Xishanping. Quand les policiers l’ont arrêté, ils lui ont aussi volé 1600 yuans. Plus tard, quand il a demandé aux policiers de lui rendre son argent, ils ne lui ont rendu que 1000 Yuan. En décembre 2007, quand Kang Hong a été relâché, suite aux mauvais traitements dont il avait souffert au camp, son esprit était devenu très lent et il ne pouvait plus parler clairement.

Le 23 août 2008, il a été arrêté par les policiers du poste de Niujiaotuo. Il a été violemment battu lors de l’arrestation. Le 12 septembre, il a été escorté au camp de Xishanping. Sur le chemin, Kang Hong a sauté du véhicule pour éviter d’autres persécutions. Mais ses deux pieds ont été cassés, il a donc été gardé à l’hôpital du camp.

Quand sa famille est venue le voir, Kang Hong a dû être transporté hors de sa cellule. Il n’avait pas été traité pour ses deux pieds cassés qui étaient très gonflés et tout bleus. Sa famille a fortement protesté contre ce manque de soins. Finalement, fin septembre, Kang Hong a été emmené à l’hôpital Beipei No. 9 pour y être opéré. Durant l’hospitalisation, Kang a reçu une intraveineuse dans un bras pendant que l’autre était menotté au lit et attaché par deux cadenas. Sa main était serrée au point qu’elle est devenue toute noire. Bien qu’il ne puisse pas marcher en raison de ses pieds cassés, et qu’il était attaché au lit, ces crapules avaient quand même disposé des gens pour surveiller Kang Hong 24 h sur 24.

Les policiers qui ont arrêté Kang Hong lui ont aussi volé sa carte d’identité, son ordinateur et ses économies à la banque, soit plus de 2000 yuan. Quand sa famille est allée au camp pour demander la restitution de l’argent, ces crapules n’ont reconnu avoir pris que ses papiers et rien d’autre.

Actuellement, Kang a les deux pieds dans le plâtre, il ne peut pas se laver lui-même. Nous demandons à tous les gens de bien d’aider à faire libérer M. Kang. Nous voulons aussi mettre très sévèrement en garde les responsables du camp de travaux forcés de Xishanping pour qu’ils cessent d’infliger des mauvais traitements aux pratiquants de Falun Gong. Les gens qui ont mal agi ne pourront éviter la rétribution karmique que s’ils apprennent la vérité sur le Falun Gong et cessent de persécuter les pratiquants. S’ils ne veulent pas comprendre la réalité, le ciel ne permettra pas que cela continue ainsi.

Département et officiers impliqués dans la persécution contre Kang Hong:

Poste de police de Niujiaotuo : 86-23-63861749 , 86-23-63756121

Standard du camp de travaux forcés de Xishanping : 86-23-68272131 , 86-23-68271290

Département de police du comté de Tongliang : 86-23-45695410

Prison de Yongchuan

Luo Changming, Chef de Prison : 86-23-49890566

Chef politique Hu Maping : 86-23-49890500

Chef adjoint Yang Liming : 86-23-49890503

Chef adjoint Wang xx, (en charge de la persécution contre les pratiquants de Falun Gong)

Chef adjoint, Liu Yi
Li Huiming, chef de la section politique : 86-23-49890529

Traduit de l'anglais en France le 2 novembre 2008

Version anglaise disponible à :
http://clearwisdom.net/emh/articles/2008/11/1/101908.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.